11. Using Conditional, Passive, Causative, and Causative - Sentences Vocabulary

Passive Forms
Sentences vocabulary.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
When spring comes, the flowers bloom. 春が来ると、花が咲きく。 はるがくると、はながさきき。 haru ga kuru to, hana ga saki ki.
If the walls are white, the room will be bright. 壁が白いと、部屋が明るい。 かべがしろいと、へやがあかるい。 kabe ga shiroi to, heya ga akarui.
If you are bad at Japanese, you can't work here. 日本語が下手だと、ここでは働けない。 にほんごがしたてだと、ここでははたらけない。 nihongo ga shitate dato, koko dewa hatarakenai.
If you exercise regularly, you'll get thin. きちんと運動すれば痩せるよ。・きちんと運動したら痩せるよ。 きちんとうんどうすればやせるよ。・きちんとうんどうしたらやせるよ。 kichinto undousureba yaseru yo. kichinto undou shitara yaseru yo.
If it is cheaper, I intend to buy it. もっと安ければ買うつもりだ。・もっと安かったr買うつもりだ。 もっとやすければかうつもりだ。・もっとやすかったrかうつもりだ。 motto yasukereba kau tsumori da. motto yasu ka~tsu ta r kau tsumori da.
If the waves are calm, let's (go for a) swim. 波が静かなら(場)泳ごう。・波が静かだったら泳ごう。 なみがしずかなら(ば)およごう。・なみがしずかだったらおよごう。 nami ga shizuka nara (ba) oyogou. nami ga shizukadattara oyogou.
If you are going to buy stocks, now is a good time. 株を買う(の)なら、今がいい時期だ。 かぶをかう(の)なら、いまがいいじきだ。 kabuwokau (no) nara, ima gaii jiki da.
If it's that interesting, let's go to see it. そんなに面白い(の)なら、見に行こう。 そんなにおもしろい(の)なら、みにいこう。 sonnani omoshiroi (no) nara, miniikou.
If you like Japanese food, I'll cook some for you. 日本食が好きなら、作ってあげる。 にほんしょくがすきなら、つくってあげる。 nihonshoku ga suki nara, tsukutte ageru.
He plays golf even if it rains. 彼は雨が降ってもゴルフをする。 あれはあめがくだってもゴルフをする。 are wa ame ga kudatte mo gorufu o suru.
I want to continue studying even if it is difficult. ぬず菓子くても勉強を続けたい。 ぬずかしくてもべんきょうをつづけたい。 nu zu kashi kute mo benkyou o tsudzuketai.
Even though she is rich, she doesn't spend money. 彼女は裕福でも、お金を使わない。 かのじょはゆうふくでも、おかねをつかわない。 kanojo wa yuufuku demo, o kanewotsukawanai.
I was deceived by the salesman. 私はセールスマンにだまされました。 わたしはセールスマンにだまされました。 watashi wa seerusuman nida masaremashita.
Masaru had his bicycle stolen by a thief. 勝は泥棒に自転車を盗まれました。 しょうはどろぼうにじてんしゃをぬすまれました。 shou wa dorobou ni jitensha o nusumaremashita.
My friend came to my house late at night (much to my inconvenience). 私は友達に夜遅く家に来られた。 わたしはともだちによるおそくいえにこられた。 watashi wa tomodachi ni yoruosoku ie ni korareta.
Mr. Sasaki made/let me write the report. 佐々木さんは私にレポートを書かせた。 佐ヽきさんはわたしにレポートをかかせた。 佐 ki san wa watashi ni repooto o kakaseta.
I was made to walk to the station by my father. 私は父に駅まで歩かせられた。 わたしはちちにえきまであるかせられた。 watashi wa chichi ni eki made arukaserareta.
17 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup