English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
I am eating breakfast right now.
|
今、朝ご飯を食べている。
|
いま、あさごはんをたべている。
|
ima, asagohan o tabeteiru.
|
Birds are flying in the sky.
|
鳥が空を飛んでいる。
|
とりがからをとんでいる。
|
tori ga kara o tondeiru.
|
The kids are doing nothing but watching TV.
|
子供達はテレビを見てばかりいる。
|
こどもたちはテレビをみてばかりいる。
|
kodomotachi wa terebi o mite bakari iru.
|
My parents live in Boston.
|
両親はボストンに住んでいる。
|
りょうしんはボストンにすんでいる。
|
ryoushin wa bosuton ni sundeiru.
|
The door of the conference room is open.
|
会議室のドアが開いている。
|
かいぎしつのドアがあいている。
|
kaigishitsu no doa ga aiteiru.
|
The lights i the hallway have been turned on.
|
廊下の電気がつけてある。
|
ろうかのいなずまきがつけてある。
|
rouka no inazuma kigatsukete aru.
|
I bought drinks for tomorrow's picnic.
|
明日のピクニックのために飲み物を買っておいた。
|
あしたのピクニックのためにのみものをかっておいた。
|
ashita no pikunikku no tame ni nomimono o katte oita.
|
We have already completed the project.
|
私達はもうプロジェクトを仕上げてしまった・しまいました。
|
わたしたちはもうプロジェクトをしあげてしまった・しまいました。
|
watashitachi hamo u purojekuto o shiageteshimatta shimaimashita.
|
I ate sashimi for the first time (to see what is was like).
|
初めて刺身を食べてみた。
|
はじめてさしみをたべてみた。
|
hajimete sashimi o tabete mita.
|
The dog is running away.
|
犬が走っていく。
|
いぬがはしっていき。
|
inu ga hashittei ki.
|
The sky has cleared up.
|
空が晴れてきた。
|
からがはれてきた。
|
kara ga harete kita.
|
He drinks coffee and leave home before 8 o'clock.
|
彼はコーヒーを飲んで八時前に家を出る。
|
かれはコーヒーをのんではちじぜんにいえをでる。
|
kare wa koohii o nonde hachi ji zen ni ie o deru.
|
After eating dinner, I went for a walk.
|
晩ご飯を食べてから散歩した。
|
ばんごはんをたべてからさんぽした。
|
bangohan o tabete kara sanpo shita.
|
He always takes a shower before going to bed.
|
彼はいつも寝る前にシャーワーを浴びる。
|
かれはいつもねるぜんにシャーワヽをあびる。
|
kare wa itsumo neru zen ni shaa wa o abiru.
|
She wears glasses when she reads the newpaper.
|
彼女は新聞を読む時にめがねをかける。
|
かのじょはしんぶんをよむじにめがねをかける。
|
kanojo wa shinbun o yomu ji ni meganewokakeru.
|
When Ms. Noda came, I was writing a letter.
|
野田さんが来た時に私は手紙を書いていた。
|
のたさんがきたじにわたしはてがみをかいていた。
|
no ta sanga kita ji ni watashi wa tegami o kaiteita.
|
While I was talking with my friend, my child was playing outside.
|
私が友達と話している間子供は外で遊んでいた。
|
わたしがともだちとはなしているあいだこどもはがいであそんでいた。
|
watashi ga tomodachi to hanashiteiru aida kodomo wa gai de asondeita.
|
I was reading amagazine in the lobby until he came.
|
彼が来るロビーで雑誌を読んでいた。
|
かれがくるロビーでざっしをよんでいた。
|
kare ga kuru robii de zasshi o yondeita.
|
It will take two months before the project is completed.
|
プロジェクトが完成するまでに二か月かかる。
|
プロジェクトがかんせいするまでににかげつかかる。
|
purojekuto ga kansei suru made ni nikagetsu kakaru.
|
We ride motoboats on the lake and catch fish in it. (IMPLYING: And we do other lake activities, too.)
|
私たちは湖でモーターボートに乗ったり、魚を釣ったりする。
|
わたしたちはみずうみでモーターボートにのったり、さかなをつったりする。
|
watashitachi wa mizuumi de mootaabooto ni nottari, sakanawotsuttari suru.
|
He not only teachesEnglish but also writes novels.
|
彼は英語を教えるばかりでなく小説も書く。
|
かれはえいごをおしえるばかりでなくしょうせつもかく。
|
kare wa eigo o oshieru bakaridenaku shousetsu mo kaku.
|