English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
When spring comes, the flowers bloom.
|
春が来ると、花が咲きます。
|
はるがくると、はながさきます。
|
haru ga kuru to, hana ga sakimasu.
|
If the walls are white, the room will be bright.
|
壁が白いと、部屋が明るいです。
|
かべがしろいと、へやがあかるいです。
|
kabe ga shiroi to, heya ga akarui desu.
|
If you are bad at Japanese, you can't work here.
|
日本語が下手だと、ここでは働けません。
|
にほんごがしたてだと、ここでははたらけません。
|
nihongo ga shitate dato, koko dewa hatarakemasen.
|
If you exercise regularly, you'll get thin.
|
きちんと運動すれば痩せますよ。・きちんと運動したら痩せますよ。
|
きちんとうんどうすればやせますよ。・きちんとうんどうしたらやせますよ。
|
kichinto undousureba yasemasu yo. kichinto undou shitara yasemasu yo.
|
If it is cheaper, I intend to buy it.
|
もっと安ければ買うつもりです。・もっと安かったr買うつもりです。
|
もっとやすければかうつもりです。・もっとやすかったrかうつもりです。
|
motto yasukereba kau tsumori desu. motto yasu ka~tsu ta r kau tsumori desu.
|
If the waves are calm, let's (go for a) swim.
|
波が静かなら(場)泳ぎましょう。・波が静かだったら泳ぎましょう。
|
なみがしずかなら(ば)およぎましょう。・なみがしずかだったらおよぎましょう。
|
nami ga shizuka nara (ba) oyogimashou. nami ga shizukadattara oyogimashou.
|
If you are going to buy stocks, now is a good time.
|
株を買う(の)なら、今がいい時期です。
|
かぶをかう(の)なら、いまがいいじきです。
|
kabuwokau (no) nara, ima gaii jiki desu.
|
If it's that interesting, let's go to see it.
|
そんなに面白い(の)なら、見に行きましょう。
|
そんなにおもしろい(の)なら、みにいきましょう。
|
sonnani omoshiroi (no) nara, miniikimashou.
|
If you like Japanese food, I'll cook some for you.
|
日本食が好きなら、作ってあげます。
|
にほんしょくがすきなら、つくってあげます。
|
nihonshoku ga suki nara, tsukutte agemasu.
|
He plays golf even if it rains.
|
彼は雨が降ってもゴルフをします。
|
あれはあめがくだってもゴルフをします。
|
are wa ame ga kudatte mo gorufu o shimasu.
|
I want to continue studying even if it is difficult.
|
難しくても勉強を続けたいです。
|
むずかしくてもべんきょうをつづけたいです。
|
muzukashikute mo benkyou o tsudzuketaidesu.
|
Even though she is rich, she doesn't spend money.
|
彼女は裕福でも、お金を使いません。
|
かのじょはゆうふくでも、おかねをつかいません。
|
kanojo wa yuufuku demo, o kanewotsukaimasen.
|
I was deceived by the salesman.
|
私はセールスマンにだまされた。
|
わたしはセールスマンにだまされた。
|
watashi wa seerusuman nida masareta.
|
Masaru had his bicycle stolen by a thief.
|
勝は泥棒に自転車を盗まれました。
|
しょうはどろぼうにじてんしゃをぬすまれました。
|
shou wa dorobou ni jitensha o nusumaremashita.
|
My friend came to my house late at night (much to my inconvenience).
|
私は友達に夜遅く家に来られました。
|
わたしはともだちによるおそくいえにこられました。
|
watashi wa tomodachi ni yoruosoku ie ni koraremashita.
|
Mr. Sasaki made/let me write the report.
|
佐々木さんは私にレポートを書かせました。
|
佐ヽきさんはわたしにレポートをかかせました。
|
佐 ki san wa watashi ni repooto o kakasemashita.
|
I was made to walk to the station by my father.
|
私は父に駅まで歩かせられました。
|
わたしはちちにえきまであるかせられました。
|
watashi wa chichi ni eki made arukaseraremashita.
|