| English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
|---|---|---|---|
| (Iwashimizu) I'm sorry I called you | (岩清水) ごめんね 呼び出しちゃって | (いわしみず) ごめんね よびだしちゃって | ( iwashimizu ) gomen ne yobidashi cha te |
| From the time I entered the school I've always liked Noguchi... | 俺 入学した時から ずっと野口のこと好きなんだ… | おれ にゅうがくしたじから ずっとのくちのことすきなんだ… | ore nyuugaku shi ta toki kara zutto noguchi no koto suki na n da … |
| (Schoolboy) I'm a student council guy. I heard | (男子生徒)俺 生徒会の奴って 聞いたんだけど | (だんしせいと)おれ せいとかいのやつって きいたんだけど | ( danshi seito ) ore seito kai no yatsu tte kii ta n da kedo |
| I'm a little lonely. | ちょっと寂しいんです | ちょっとさびしいんです | chotto sabishii n desu |
| When you are born, every day is Christmas | 産まれたら毎日がクリスマスです | うまれたらまいにちがクリスマスです | umare tara mainichi ga kurisumasu desu |
| After all, what is a woman? You choose a man by status. | (凡二)所詮 女っていうのは ステータスで男を選ぶんですよ | (ぼんに)しょせん おんなっていうのは ステータスでおとこをえらぶんですよ | ( 凡二 ) shosen onna tteiu no ha suteetasu de otoko wo erabu n desu yo |
| Defective can't come Up to Zhongbo | 不良がイキがってられんのは 中坊まで | ふりょうがイキがってられんのは ちゅうぼうまで | furyou ga iki ga te raren no ha chuu bou made |
| Is your high school a soccer team? Smart guys are popular | 高校はサッカー部か 頭がいい奴がモテるって | こうこうはサッカーぶか あたまがいいやつがモテるって | koukou ha sakkaa bu ka atama ga ii yakko ga mote ru tte |
| The market price has been decided. | 相場が決まってんだわ | そうばがきまってんだわ | souba ga kima te n da wa |
| Noguchi is not such a cheap woman | 野口はそんな安い女じゃねえよ | のくちはそんなやすいおんなじゃねえよ | noguchi ha sonna yasui onna ja nee yo |
| I'm going to tell you. If this chicken | とっとと告んねえからだよ このチキンが | とっとと告んねえからだよ このチキンが | tottoto tsuge n ne e kara da yo kono chikin ga |
| Winner of the Gold Award of the Ordinary Selection | 凡二セレクション金賞受賞 | ぼんにセレクションきんしょうじゅしょう | 凡 ni serekushon kinshou jushou |
| How many nights will you stay? | 何泊になさいますか? | なにはくになさいますか? | nan haku ni nasai masu ka ? |
| 〈From a recent picture book〉 | 〈最近じゃ絵本より〉 | 〈さいきんじゃえほんより〉 | 〈 saikin ja ehon yori 〉 |
| 〈Such a cabbage bastard's What's the good part? 〉 | 〈そんなキャベツ野郎の どこがいいんだ?〉 | 〈そんなキャベツやろうの どこがいいんだ?〉 | 〈 sonna kyabetsu yarou no doko ga ii n da ? 〉 |
| 〈It's the same as ever〉 | 〈相変わらずだよ〉 | 〈あいかわらずだよ〉 | 〈 aikawarazu da yo 〉 |
| Try it if you like. | よろしければ お試しください | よろしければ おためしください | yoroshikere ba o tameshi kudasai |
| (Clerk) Is it a gift? | (店員)贈り物ですか? | (てんいん)おくりものですか? | ( ten'in ) okurimono desu ka ? |
| (spelled) Same look as Konaida | (綴)こないだと同じ格好 | (つづり)こないだとどうじかっこう | ( tsuzuri ) konaida to onaji kakkou |
| The meaning is to be upset, to be | 意味は「焦る(to be upset, to be impatient)」 | いみは「あせる(と べ うpset, と べ いmpatient)」 | imi ha ‘ aseru ( to be upset , to be impatient )’ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|