| English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
|---|---|---|---|
| セイコーマート | |||
| cola | コーラ | コーラ | koora |
| waste-water container (tea ceremony) | こぼし | koboshi | |
| opponent, rival, adversary | てき | teki | |
| man, person | 人 | ひと | hito |
| why, oh | いや | いや | iya |
| difference, distinction, discrepancy | 違い | ちがい | chigai |
| used to indicate respect for the listener (or reader) | ます | ます | masu |
| ah!, oh!, alas! | あー | a | |
| 悪かっ | |||
| shelf, shelves, ledge, rack | たな | tana | |
| grow stiff, be absorbed in, be devoted to, be a fanatic, elaborate | これ | kore | |
| one person | 1人 | いちにん | ichinin |
| 運ん | |||
| and, or, and the like, and so forth, and what not | だの | だの | dano |
| to be possible to say, to be able to say, to recover, to be healed | いえ | ie | |
| is that so? (generally rhetorical) | そうか | そうか | souka |
| he, she, that guy | あいつ | aitsu | |
| comparatively, quite, rather | わりかし | warikashi | |
| good thing, strong point | いいとこ | いいとこ | iitoko |
| be|am|are|is, exist|exist|exists, live|live|lives, have|have|has, be located|am located|are located|is located, be equipped with|am equipped with|are equipped with|is equipped with, happen|happen|happens, come about|come about|comes about | あんの | anno | |
| teacher, master, doctor | 先生 | せんせい | sensei |
| to be ...-ing, to have been ...-ing | て | te | |
| gotten dark, grown dark, ended (of a day, year, season, etc.), come to an end, closed, been sunk in (e.g. despair), been lost in (e.g. thought), been overcome with | くれた | kureta | |
| not | ない | ない | nai |
| be, is | です | です | desu |
| ah, oh | あ | あ | a |
| I, me | 俺 | おれ | ore |
| what | 何 | なに | nani |
| teacher (classroom) | 教師 | きょうし | kyoushi |
| A | a | エー | ee |
| B | b | ビー | bii |
| to be, to exist, to live | ある | ある | aru |
| here | ここ | ここ | koko |
| X | x | エックス | ekkusu |
| coordinate, coordinates | 座標 | ざひょう | zahyou |
| each, respectively | それぞれ | sorezore | |
| if we make ..., if we take ..., if we assume ... | とすると | とすると | tosuruto |
| a move (in go, shogi, etc.) | いって | itte | |
| from (e.g. time, place, numerical quantity), since | から | から | kara |
| 書き | |||
| 込ん | |||
| しまおう | |||
| 向坂 | |||
| こうさか | |||
| spelling | 綴 | つづり | tsudzuri |
| spell|spell|spells, write|write|writes, compose|compose|composes, frame|frame|frames, bind (e.g. documents)|bind|binds, patch|patch|patchs, sew together|sew together|sews together, stitch together|stitch together|stitchs together | つづる | tsudzuru | |
| yes, that is correct | はい | はい | hai |
| examination, exam, test | 試験 | しけん | shiken |
| ago, before (some event), previously, to (the hour) | 前 | まえ | mae |
| adds force or indicates command | ぞ | ぞ | zo |
| diligently, seriously, earnestly, reliably, steadily, legitimately | ちゃんと | ちゃんと | chanto |
| concentration, focusing, convergence, centralization, integration, gathering together | 集中 | しゅうちゅう | shuuchuu |
| do, do|carry out, do|perform, do|cause to become, do|make, do|turn, do|serve as, do|act as, do|work as, do|wear, do|judge as being, do|view as being, do|think of as, do|treat as, do|use as, do|decide on, do|choose, do|be sensed, do|be, do|be worth, do|cost, do|pass, do|elapse, do|transform A to B, do|make A into B, do|exchange A for B, do|view A as B, do|feel A about B, do|verbalizing suffix, do|creates a humble verb, do|be just about to, do|be just starting to, do|try to, do|attempt to | しろ | しろ | shiro |
| excuse me, pardon me, I'm sorry | すみません | sumimasen | |
| yes, yeah, uh huh | うん | うん | un |
| ah | |||
| axis, shaft, axle | 軸 | じく | jiku |
| vertical | 垂直 | すいちょく | suichoku |
| line, stripe, stria | 線 | せん | sen |
| so, therefore | だから | だから | dakara |
| 冨樫 | |||
| とがし | |||
| the other day, lately, recently | こないだ | konaida | |
| female, woman, female sex | 女 | おんな | onna |
| however | だけど | だけど | dakedo |
| oil well | 油井 | ゆせい | yusei |
| app, application | アプリ | アプリ | apuri |
| nonsense | すか | すか | suka |
| like that (used for something or someone distant from both speaker and listener), so | ああ | ああ | aa |
| call center | コールセンター | コールセンター | koorusentaa |
| to work, to labor, to labour | 働く | はたらく | hataraku |
| 28 | 28 | 28 | 28 |
| week | 週 | しゅう | shuu |
| 6 | 6 | 6 | 6 |
| intently, single-mindedly, devotedly, solely, earnestly, with all one's heart | ひたすら | hitasura | |
| guest, visitor | 客 | きゃく | kyaku |
| claim (for compensation), customer complaint seeking compensation | クレーム | クレーム | kureemu |
| aizuchi, back-channeling, interjections indicating that one is paying attention | 相槌 | あいづち | aidzuchi |
| house, home (one's own) | うち | uchi | |
| I agree with you, it is as (someone) says | おっしゃるとおり | ossharutoori | |
| to repeat, to do something over again | 繰り返す | くりかえす | kurikaesu |
| dispatch, despatch, deployment | 派遣 | はけん | haken |
| female office worker, office lady, OL | ol | オーエル | ooeru |
| such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of | そんな | そんな | sonna |
| second (unit of time) | 秒 | びょう | byou |
| to drop, to lose, to let fall, to shed (light), to cast (one's gaze), to pour in (liquid), to leave behind | 落とす | おとす | otosu |
| mirroring | ミラーリング | ミラーリング | miraaringu |
| yes, that is correct, right | ええ | ええ | ee |
| person who makes unreasonable complaints to a company (eng: claimer), incessant complainer, chronic complainer | クレーマー | クレーマー | kureemaa |
| sympathy, empathy, response | 共感 | きょうかん | kyoukan |
| be/am/are/is starving, be/am/are/is being famished, be/am/are/is being hungry, be/am/are/is being starved of (e.g. love), be/am/are/is being thirsty for (e.g. knowledge), be/am/are/is being hungry for | 飢えてる | うえてる | ueteru |
| 旺 | |||
| 太郎 | |||
| oh!, good heavens! | おう | おう | ou |
| will be sufficient, will be enough, will be worth doing, will be worthy of, will deserve, will do (the job), will serve, will answer | たろう | tarou | |
| どど | |||
| somehow, how, in what way, why, what kind of | どういう | douiu | |
| 茄子田 | |||
| today, this day | 今日 | きょう | kyou |
| disagreeable, detestable, unpleasant, reluctant | 嫌 | いや | iya |
| furthermore, still, yet, more, still more, in addition, greater, further | なお | nao | |
| being hit, striking, touching, being in contact, being affixed, being equivalent to, being applicable, applying to, being selected (in a lottery, etc.)|being selected, winning, being successful, going well, being a hit, facing, confronting, lying (in the direction of)|liing, undertaking, being assigned, being stricken (by food poisoning, heat, etc.)|being stricken, being afflicted, being called on (e.g. by a teacher)|being called on, treating (esp. harshly)|treating, lashing out at, being unnecessary, being hitting well, feeling a bite, being bruised, spoiling, feeling (something) out|feeling out, probing into, checking (i.e. by comparison)|checking, shaving, standing in a relationship | 当たって | あたって | atatte |
| was/were unintentionally getting tired, was/were unintentionally tiring, was/were unintentionally being worn out (e.g. of well used objects), was/were unintentionally starving | 疲れちゃった | つかれちゃった | tsukarechatta |
| gotten tired, tired, been worn out (e.g. of well used objects), starved | 疲れた | つかれた | tsukareta |
| ...isn't that right? | よね | よね | yone |
| wine | ワイン | ワイン | wain |
| feeling, mood | 気分 | きぶん | kibun |
| what the hell, oh, great!, son of a gun, holy mackerel, oh no!, holy cow!, damn! | なんてこった | nantekotta | |
| I, me | 僕 | ぼく | boku |
| 飲ん | |||
| だら | |||
| marquis, lord, daimyo | こう | kou | |
| without a moment's delay | すかさず | sukasazu | |
| to drink, to gulp, to swallow, to take (medicine) | 飲む | のむ | nomu |
| to agree | 同じ | どうじ | douji |
| timing | タイミング | タイミング | taimingu |
| glass (drinking vessel) | グラス | グラス | gurasu |
| to put, to place | 置く | おく | oku |
| companion, partner, company | 相手 | あいて | aite |
| instinctive, instinctual | 本能的 | ほんのうてき | honnouteki |
| peace (of mind), tranquility, tranquillity, serenity | 安らぎ | やすらぎ | yasuragi |
| to feel, to sense, to experience | 感じ | かんじ | kanji |
| 30 | 30 | 30 | 30 |
| minute (unit of time) | 分 | ふん | fun |
| behind, rear | 後 | あと | ato |
| you | お前 | おまえ | omae |
| above, up, over, elder (e.g. daughter) | 上 | うえ | ue |
| be/am/are/is getting on (train, plane, bus, ship, etc.), be/am/are/is getting in, be/am/are/is boarding, be/am/are/is taking, be/am/are/is embarking, be/am/are/is getting on (e.g. a footstool), be/am/are/is stepping on, be/am/are/is jumping on, be/am/are/is sitting on, be/am/are/is mounting, be/am/are/is reaching, be/am/are/is going over, be/am/are/is passing, be/am/are/is following, be/am/are/is staying (on track), be/am/are/is going with (the times, etc.), be/am/are/is taking part, be/am/are/is participating, be/am/are/is joining, be/am/are/is getting into the swing (and sing, dance, etc.), be/am/are/is being deceived, be/am/are/is being taken in, be/am/are/is being carried, be/am/are/is being spread, be/am/are/is being scattered, be/am/are/is sticking, be/am/are/is attaching, be/am/are/is going on, be/am/are/is riding | 乗ってる | のってる | notteru |
| べや | |||
| thanks (e.g. for coming, helping, etc.), glad you could make it | お疲れ | おつかれ | otsukare |
| Mr., Mrs., Miss, Ms. | さま | sama | |
| でーす | |||
| love, love-making, passion, emotion, affections | 恋愛 | れんあい | renai |
| war, battle, campaign, fight | 戦 | いくさ | ikusa |
| overcoat | オーバー | オーバー | oobaa |
| 35 | 35 | 35 | 35 |
| particularly, especially | 特に | とくに | tokuni |
| to be effective, to show effect | 効く | きく | kiku |
| 遅かっ | |||
| seed (e.g. of a plant), pip, kind, variety, quality, tone | たね | tane | |
| thank you, many thanks, much appreciated | お疲れさま | おつかれさま | otsukaresama |
| rain | 雨 | あめ | ame |
| now, soon, shortly, before long, presently | もう | もう | mou |
| a little, a bit, slightly | ちょい | ちょい | choi |
| to go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach | いく | いく | iku |
| 思っ | |||
| but, however, though, nevertheless, still, yet, even so, also, as well | でも | でも | demo |
| extra (charge, fare, etc.), premium, bonus, tenths increase | 割増 | わりまし | warimashi |
| イーパイ | |||
| 2 | 2 | 2 | 2 |
| book, volume, script | 本 | ほん | hon |
| closed, been over, broken up (e.g. school), lost one's nerve, felt daunted | 引けた | ひけた | hiketa |
| lucky | ラッキー | ラッキー | rakki |
| pupil, disciple, adherent, follower, apprentice, young person, teacher's student-helper | でし | deshi | |
| was | だった | だった | datta |
| to lie down, to go to bed, to lie in bed, to sleep (lying down)|to sleep, to sleep (with someone, i.e. have intercourse)|to sleep, to lie idle, to sleep | ね | ne | |
| please, please do for me | ちょ | ちょ | cho |
| ちょちょ | |||
| to get along (with someone) | 気が合う | きがあう | kigaau |
| to turn away, to bear off, to veer away, to swerve from, to miss (e.g. a target)|to miss, to deviate (e.g. of a conversation)|to deviate, to digress, to to go astray, to wander | それ | sore | |
| mirror | ミラー | ミラー | miraa |
| something, something or other, so-and-so | なんとか | nantoka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|