First Love 1 - Words Vocabulary -1

Netflix
Words vocabulary -1.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
someone, somebody 誰か だれか dareka
subject particle ga
言っ
did, done ta
life (i.e. conception to death) 人生 じんせい jinsei
topic particle wa
quite, entirely, completely, at all まるで marude
jigsaw puzzle ジグソーパズル ジグソーパズル jigusoopazuru
be, is da
if, when to
life
is
like
ah!, oh!, alas! a あー
jigsaw puzzle
what, what kind of どんな どんな donna
glittering, sparkling, glistening, twinkling キラキラ キラキラ kirakira
don't na
memories, recollections, reminiscence 想い出 おもいで omoide
too, also, in addition, as well, either (in a negative sentence) mo
fate, destiny, lot 運命 うんめい unmei
indicates possessive no
goddess, female deity 女神 めがみ megami
object particle o
curse, spell, malediction 呪い のろい noroi
to cook (grains, e.g. rice) たく taku
to become なる なる naru
will, shall よう よう you
な⸺
unreasonable, irrational, outrageous, absurd 理不尽 りふじん rifujin
treatment, behavior, behaviour, action, act 仕打ち しうち shiuchi
to resemble, to look like, to take after, to be similar (in status, condition, etc.)|to be similar, to be close, to be alike, to be like, to boil, to simmer, to stew, to seethe ni
handle, grip, knob とって totte
irreplaceable かけがえのない kakegaenonai
peace ピース ピース piisu
cover up 失くし しっぱいかくし ushinakushi
ticket 切符 きっぷ kippu
12 12 12 12
moon つき tsuki
dress (wasei: one-piece) ワンピース ワンピース wanpiisu
blue, azure あお ao
time 時間 じかん jikan
to say, to utter, to declare いう iu
name, given name na
ink (dut: inkt) インク インク inku
stain, spot, smudge, blot, smear, blotch シミ シミ shimi
winter ふゆ fuyu
coast, beach 海岸 かいがん kaigan
intimacy, friendship 親密 しんみつ shinmitsu
myself, yourself, oneself, himself, herself 自分 じぶん jibun
placed on (something), given (someone) a ride, given a lift, picked up, helped on board, loaded (luggage), carryed, taken on board, sent out (on the airwaves, etc.), deceived, taken for a ride, toed (sing) along with (musical accompaniment), let (someone) take part, excited (someone), published (an article), run (an ad) 載せた のせた noseta
Mars lander, Mars rover, Mars probe 火星探査機 かせいたんさき kaseitansaki
the same age 同い年 おないどし onaidoshi
popstar ポップスター ポップスター poppusutaa
fulfilled 叶わ かなわ kanawa
なかっ
dream ゆめ yume
did not bear fruit, did not ripen 実らなかった みのらなかった minoranakatta
being separated, being apart, being distant, leaving, going away, leaving (a job, etc.)|leaving, quiting, giving up, losing connection with, drifting away from 離れて はなれて hanarete
parched, fryed, fired, broiled, roasted, boiled down (in oil), been needed, been wanted いった itta
people 人たち ひとたち hitotachi
say, well, errr ... あの あの ano
day, Sunday にち, ひ nichi, hi
fault, error, indiscretion, faux pas 過ち あやまち ayamachi
I, me わたし watashi
picture, drawing, painting, sketch e
bury 埋めて うめて umete
to be (of animate objects), to exist いる iru
Yae (a name) 也英 やえ yae
everyone (formal) 皆様 みなさま minasama
good morning おはようございます ohayougozaimasu
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker) この この kono
flight (e.g. airline flight), trip (e.g. train trip), service 便 びん bin
Reykjavik (Iceland) レイキャビク レイキャビク reikyabiku
the way there, outbound leg, outbound trip, departing leg 行き いき iki
Norn ノルン のるん norun
aviation, flying 航空 こうくう koukuu
627 627 627 627
be, is (teineigo) でございます degozaimasu
guest room (at a hotel), guest cabin (on a boat), passenger cabin (on a plane) 客室 きゃくしつ kyakushitsu
being in charge (of an area of responsibility), being responsible (for a work role, etc.) 担当 たんとう tantou
woman, female 女性 じょせい josei
suffix for familiar person ちゃん ちゃん chan
good morning おはよう おはよう ohayou
have a good day, take care, see you いってらっしゃい itterasshai
I'm off, see you later いってきます ittekimasu
-- いたし ​いたし itashi
(present polite suffix) ます⸺ ます⸺ masu⸺
Noguchi (family name) 野口 のぐち noguchi
Noguchi (family name reading) のぐち のぐち noguchi
forecast, prediction 予報 よほう yohou
by means of|by means of|bys means of, due to|due to|dues to, because of|because of|becauses of, according to|according to|accordings to, resemble|resemble|resembles によります niyorimasu
on the way, en route 途中 とちゅう tochuu
weather 天候 てんこう tenkou
in general, generally, mostly, roughly, largely, mainly, on the whole, by and large 概ね おおむね oomune
good, fine, excellent, favorable, favourable, satisfactory 良好 りょうこう ryoukou
I'm told, I'm passing on a message, he was informed とのこと tonokoto
to be ...-ing, to have been ...-ing, to leave, to exit, to go out, to come out, to get out, to leave (on a journey)|to leave, to depart, to start out, to set out, to move forward, to come to, to get to, to lead to, to reach, to appear, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display, to appear (in print)|to appear, to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to attend, to participate, to take part, to enter (an event)|to enter, to play in, to perform, to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised, to sell, to exceed, to go over, to stick out, to protrude, to break out, to occur, to start, to originate, to be produced, to come from, to be derived from, to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid, to answer (phone, door, etc.)|to answer, to assume (an attitude)|to assume, to act, to behave, to pick up (speed, etc.)|to pick up, to gain, to flow (e.g. tears)|to flow, to run, to bleed, to graduate de
to be, to exist ございます gozaimasu
aviation, flight, flying 飛行 ひこう hikou
inside, in なか naka
abrupt, sudden, unexpected 突然 とつぜん totsuzen
atmospheric current, air current, airflow 気流 きりゅう kiryuu
change, variation, alteration, mutation, transition, transformation, transfiguration, metamorphosis 変化 へんか henka
to furnish with, to equip with, to provide, to install, to prepare for, to make preparations for, to make provision for, to possess (all that is needed)|to possess, to be endowed with, to be equipped with, to be born with, to have since birth 備え そなえ sonae
please まし まし mashi
honorific-polite-humble prefix o
seat 座席 ざせき zaseki
arrival 着き つき tsuki
in case of, at that time, at this time 際に さいに saini
always, constantly 常に つねに tsuneni
seat belt, seatbelt シートベルト シートベルト shiitoberuto
to tie, to fasten, to tighten, to wear (necktie, belt)|to wear, to put on, to total, to sum, to be strict with, to economize, to economise, to cut down on, to salt, to marinate, to pickle 締め しめ shime
please give me ください kudasai
radio (communication) 無線 むせん musen
voice こえ koe
Tanukikoji (alley/lane name?) 狸小路 たぬきこじ tanukikoji
tanuki (Nyctereutes procyonoides), raccoon dog たぬき tanuki
lane, alley (plus many other kanji versions) こうじ こうじ kouji
district of a town, city block (of irregular size) 丁目 ちょうめ choume
entrance, entry, gate, approach, mouth 入り口 いりぐち iriguchi
Okada (family name) オカダ オカダ okada
Mr., Mrs., Miss, Ms. さま sama
request, wish お願い おねがい onegai
do|do|does, do|carry out|carrys out, do|perform|performs, do|cause to become|causes to become, do|make|makes, do|turn|turns, do|serve as|serves as, do|act as|acts as, do|work as|works as, do|wear|wears, do|judge as being|judges as being, do|view as being|views as being, do|think of as|thinks of as, do|treat as|treats as, do|use as|uses as, do|decide on|decides on, do|choose|chooses, do|am sensed|are sensed|is sensed, do|am|are|is, do|am worth|are worth|is worth, do|cost|costs, do|pass|passs, do|elapse|elapses, do|transform A to B|transforms A to B, do|make A into B|makes A into B, do|exchange A for B|exchanges A for B, do|view A as B|views A as B, do|feel A about B|feels A about B, do|verbalizing suffix|verbalizings suffix, do|creates a humble verb|createss a humble verb, do|am just about to|are just about to|is just about to, do|am just starting to|are just starting to|is just starting to, do|try to|trys to, do|attempt to|attempts to します します shimasu
232 232 232 232
comprehension, consent, understanding, agreement 了解 りょうかい ryoukai
if もしも moshimo
you (referring to someone of equal or lower status) あなた anata
to leave, to exit, to go out, to come out, to get out, to leave (on a journey)|to leave, to depart, to start out, to set out, to move forward, to come to, to get to, to lead to, to reach, to appear, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display, to appear (in print)|to appear, to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to attend, to participate, to take part, to enter (an event)|to enter, to play in, to perform, to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised, to sell, to exceed, to go over, to stick out, to protrude, to break out, to occur, to start, to originate, to be produced, to come from, to be derived from, to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid, to answer (phone, door, etc.)|to answer, to assume (an attitude)|to assume, to act, to behave, to pick up (speed, etc.)|to pick up, to gain, to flow (e.g. tears)|to flow, to run, to bleed, to graduate de
meet (fragment of full word) 会わ あわ awa
without doing ずに ずに zuni
if were to be (of animate objects)|would be, if were to exist|would exist, if were to stay|would stay, if were to be ...-ing|would be ...-ing, if were to have been ...-ing|would have been ...-ing, if were to shoot (arrow, bolt, dart)|would shoot, if were to calm down|would calm down, if were to cast|would cast, if were to mint|would mint, if were to coin|would coin いたら itara
now, the present time, just now, soon, immediately, more いま ima
be/am/are/is living, be/am/are/is existing, be/am/are/is making a living, be/am/are/is subsisting, be/am/are/is being in effect, be/am/are/is being in use, be/am/are/is functioning, be/am/are/is coming to life, be/am/are/is being enlivened, be/am/are/is being safe (in baseball, go, etc.) 生きてる いきてる ikiteru
seems, I think, I guess, I wonder, I hope だろう だろう darou
non- ノン ノン non
child ko
exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross) げっ げっ getsu
Wakui (family name) 涌井 わくい wakui
Wakui (family name - phonetic) わくい わくい wakui
unofficial report, confidential report 内申 ないしん naishin
to resound, to be heard far away, to be reflected 響く ひびく hibiku
because, so (emphasis) からな からな kara na
such, this sort of, like this こういう kouiu
dangerous, risky ヤバい ヤバい yabai
naturally, smoothly, spontaneously 自然に しぜんに shizenni
let's go, on and after, as from, hereafter, thereafter, since いこう いこう ikou
hey, you yo
flute, fife, pipe, recorder, flageolet, shakuhachi, clarinet ふえ fue
sound, noise, report おん, おと on, oto
hey you! オラッ オラッ ora
there そこ そこ soko
year とし toshi
a little, a bit, slightly ちょっと chotto
this way (direction close to the speaker or towards the speaker), this direction こっち kocchi
come!, imperative form of the verb "kuru" ("to come"), expressing a command or strong request 来い こい koi
been ...-ing, had been ...-ing, left, exited, gone out, come out, gotten out, left (on a journey), departed, started out, set out, moved forward, come to, gotten to, led to, reached, appeared, emerged, surfaced, come forth, turned up, been found, been detected, been discovered, been exposed, shown, been exhibited, been on display, appeared (in print), been published, been announced, been issued, been listed, attended, participated, taken part, entered (an event), played in, performed, been stated, been expressed, come up, been brought up, been raised, sold, exceeded, gone over, stuck out, protruded, broken out, occured, started, originated, been produced, come from, been derived from, been given, gotten, received, been offered, been provided, been presented, been submitted, been handed in, been turned in, been paid, answered (phone, door, etc.), assumed (an attitude), acted, behaved, picked up (speed, etc.), gained, flowed (e.g. tears), run, bled, graduated でた deta
serious, not joking, straight マジ マジ maji
yes?, no?, isn't it?, is it? ka
look!, look out!, hey!, look at me!, there you are! ほら ほら hora
early, soon 早く はやく hayaku
knee ひざ hiza
full view, plain sight, completely visible 丸見え まるみえ marumie
then, well, so, well then じゃ じゃ ja
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc., is it so ねえ ねえ nee
yes, yeah, uh huh n
fix it! 直せよ なおせよ naoseyo
Harumichi (family name) 晴道 はるみち harumichi
Harumichi (family name phonetic) はるみち はるみち harumichi
mediocrity ぼん bon
2 ni
Bonji (name), reasonable thing, natural thing ぼんじ ぼんじ bonji
to move (something, someone) aside|to move aside どけ doke
precisely, exactly, plumb, totally, very much do
but, however, although けど けど kedo
けー
to deceive, to falsify, to misrepresent, to cheat, to swindle, to tamper, to juggle, to manipulate ごまかす gomakasu
you said, he said, she said, they said って って tte
hey, cheers, used by young people when drinking or as a greeting ウェーイ ウェーイ weei
to age, to grow old おい oi
Klaxon, car horn クラクション クラクション kurakushon
hey! コラ コラ kora
コラー
roadside tree, row of trees 並木 なみき namiki
ハァ
been saved, been rescued, survived, escaped harm, been spared damage, been helped, been saved trouble 助かった たすかった tasukatta
Thank you, Thanks ありがとう arigatou
Obuchi (family name) 小渕 おぶち obuchi
Obuchi (family name phonetic) おぶち おぶち obuchi
頼ま
suffix for familiar person たん たん tan
not give|do not give|does not give, not let one have|do not let one have|does not let one have, not do for one|do not do for one|does not do for one くん kun
it is, isn't it?, I know, right?, innit? だよね だよね dayone
perhaps, possibly, maybe, by any chance, if I'm not mistaken もしかして moshikashite
somewhere, anywhere, in some respects どこか dokoka
会っ
particle indicating a command こと こと koto
been, existed, lived, had, been located, been equipped with, happened, come about あった atta
ah, oh あっ あっ atsu
understood, comprehended, grasped, seen, gotten, followed, become clear, been known, been discovered, been realized, been realised, been found out 分かった わかった wakatta
204 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup