English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
Ishikari Kaido is closed,|Ishikari Highway is now closed to traffic.
|
石狩(いしかり)街道は今 通行止めなんで
|
いしかり(いしかり)かいどうはいま つうこうどめなんで
|
ishikari (ishikari) kaidou wa ima tsuukoudome nande
|
"so please go south on the one way street on 3rd and head to Kitaichijo."|Head south on Higashi 3-chome Please head to the office district of Kita 1-jo
|
東3丁目の一通を南進して 北1条のオフィス街へ 向かってください
|
ひがしさんちょうめのいちつうをなんしんして きたいちくだりのオフィスがいへ 向かってください
|
higashi san choume no ichi tsuu o nanshin shite kita ichi kudari no ofisugai e 向ka~tsu te kudasai
|
Okay… Right there.|(Driver) ... Yes, there it is.
|
(運転手)はあ… (也英)はい あっ そこです
|
(うんてんしゅ)はあ… (なりえい)はい あっ そこです
|
(untenshu) haa… (nariei) hai a~tsu soko desu
|
I'm sorry.|(spelling) sorry
|
(綴)ごめんなさい
|
(つづり)ごめんなさい
|
(tsudzuri) gomennasai
|
How did you find me?|How did you know?
|
なんで分かったの?
|
なんでわかったの?
|
nande wakatta no?
|
A taxi driver's instincts?|Taxi driver's intuition?
|
(也英)タクシードライバーの勘?
|
(なりえい)タクシードライバーのかん?
|
(nariei) takushiidoraibaa no kan?
|
And sorry.|... and I'm sorry
|
…と ごめんなさい
|
…と ごめんなさい
|
… to gomennasai
|
I looked at your friend's Instagram.|I saw my friend's Instagram without permission
|
勝手にお友達の インスタグラム見ました
|
かってにおともだちの インスタグラムみました
|
katteni o tomodachi no insutaguramu mimashita
|
Your girlfriend?|She?
|
彼女?
|
かのじょ?
|
kanojo?
|
"She probably just thinks I'm a fan who hits like on all her posts."|Over there maybes I often "like" and think I'm one of my followers.
|
向こうは多分 よく“いいね”してくる フォロワーの1人と思ってる
|
むこうはたぶん よく“いいね”してくる フォロワーのいちにんと思ってる
|
mukou wa tabun yoku “iine” shite kuru forowaa no ichinin to 思~tsu teru
|
I thought I could meet her here.|I thought if I came here, I'd see you.
|
ここに来れば 会えると思ったんだけど
|
ここにくれば かいえると思ったんだけど
|
kokoni kureba kaieru to 思~tsu tanda kedo
|
I was too late.|Looks like it was late
|
遅かったみたい
|
遅かったみたい
|
遅ka~tsu ta mitai
|
She's lovely, isn't she?|You're a wonderful kid.
|
すてきな子だよね
|
すてきなこだよね
|
suteki na ko dayone
|
Here, before I forget.|Before I forget this,
|
(也英)これ 忘れないうちに
|
(なりえい)これ わすれないうちに
|
(nariei) kore wasurenai uchini
|
I didn't know what to get you.|I don't know what to buy...
|
何買ったらいいか分かんなくて…
|
なに買ったらいいかふんかんなくて…
|
nani 買~tsu tara ii ka funkan naku te…
|
Happy birthday.|Happy birthday
|
お誕生日おめでとう
|
おたんじょうびおめでとう
|
otanjoubiomedetou
|
Thank you.|Thanks
|
ありがと
|
ありがと
|
arigato
|
What? You want me to listen?|Hmm? What? Oh, do you listen to this?
|
(也英)ん? 何? えっ これ 聴くの?
|
(なりえい)ん? なに? えっ これ きくの?
|
(nariei) n? nani? e~tsu kore kiku no?
|
What is this?|what? what?
|
何? 何?
|
なに? なに?
|
nani? nani?
|
It's beautiful.|Clean songs
|
きれいな曲
|
きれいな曲
|
kirei na曲
|
I wrote it with her in mind.|I wrote it in the image of that child
|
あの子のイメージで書いた
|
あのこのイメージでしょいた
|
anoko no imeeji de shoi ta
|
This?! You made it?! This?! That's amazing!|What? This? Tsuzuri made it?
|
え? これ? 綴が作ったの?
|
え? これ? つづりがつくったの?
|
e? kore? tsudzuri ga tsukutta no?
|
You made it?! This?! That's amazing!|This? Wow!
|
これ? えっ すごい!
|
これ? えっ すごい!
|
kore? e~tsu sugoi!
|
That's so amazing!|Amazing! What!
|
すごいよ! えっ!
|
すごいよ! えっ!
|
sugoi yo! e~tsu!
|
Anybody could make this.|Anyone can make this much.
|
このくらい誰でも作れるよ
|
このくらいだれでもつくれるよ
|
konokurai daredemo tsukureruyo
|
No they couldn't!|I can't make it!
|
作れないよ!
|
つくれないよ!
|
tsukurenai yo!
|
This is amazing!|Wow! Shhh!
|
(也英)すごい! (綴)シー!
|
(なりえい)すごい! (つづり)シー!
|
(nariei) sugoi! (tsudzuri) shii!
|
You're a genius!|You're a genius.
|
(也英)天才じゃん
|
(なりえい)てんさいじゃん
|
(nariei) tensai jan
|
Wow!|That's not true, Wow!
|
(綴)そんなことないよ (也英)すごい!
|
(つづり)そんなことないよ (なりえい)すごい!
|
(tsudzuri) sonna koto nai yo (nariei) sugoi!
|
Anyone can make it.|Anyone can make it.
|
(綴)誰でも作れるよ
|
(つづり)だれでもつくれるよ
|
(tsudzuri) daredemo tsukureru yo
|
I love this song.|Mom, I like this song
|
ママ この曲 好きだな
|
ママ このきょく すきだな
|
mama kono kyoku suki dana
|
Best song this year.|Er, first place this year!
|
えー 今年1位!
|
えー ことしいちい!
|
e kotoshi ichi i!
|
Best this year?|(Laughter) (Spelling) 1st place this year...
|
(也英の笑い声) (綴)今年1位…
|
(なりえいのわらいごえ) (つづり)ことしいちい…
|
(nariei no waraigoe) (tsudzuri) kotoshi ichi i…
|
"Three lucky requesters will be selected at random"|(DJ) made the request, and we will be selected by lottery from among you to 3
|
(DJ)リクエストをしてくれた 君たちの中から抽選で3名に
|
(ディージェー)リクエストをしてくれた きみたちのなかからちゅうせんでさんなに
|
(diije) rikuesuto o shite kureta kimitachi no naka kara chuusen de san na ni
|
to win an official sticker.|We will give you a special sticker for the program.
|
番組特製ステッカーを プレゼントします
|
ばんぐみとくせいステッカーを プレゼントします
|
bangumi tokusei sutekka o purezento shi masu
|
"This special draw was only announced yesterday, but…"|What? This is a project that started yesterday. This is a project that started yesterday. Well wow...
|
えっ? これ 昨日から 始めた企画なんだけど これ 昨日から 始めた企画なんだけど まあ 大当たり…
|
えっ? これ きのうから はじめたきかくなんだけど これ きのうから はじめたきかくなんだけど まあ おおあたり…
|
e~tsu? kore kinou kara hajimeta kikaku nanda kedo kore kinou kara hajimeta kikaku nanda kedo maa ooatari…
|
Stop! Drop me off here!|Oh, stop, stop, take down.
|
(也英)あっ 停めて 停めて 降ろして
|
(なりえい)あっ とどめて とどめて おろして
|
(nariei) a~tsu todomete todomete oroshite
|
What? You're being crazy. Not yet.|Huh? What are you talking about? Hey, not yet.
|
(幾波子)え? 何言ってんの? ちょっと まだダメだよ
|
(いくなみこ)え? なにげんってんの? ちょっと まだダメだよ
|
(ikunami ko)e? nani gen~tsu tenno? chotto mada dame da yo
|
What is it?|What?
|
何よ?
|
なによ?
|
nani yo?
|
What?|What?
|
何?
|
なに?
|
nani?
|
Namiki?|Namiki-kun?
|
(也英)並木くん?
|
(なりえい)なみきくん?
|
(nariei) namiki kun?
|
What's wrong? You'll catch a cold.|What's wrong? I'm going to catch a cold
|
どうしたの? 風邪ひいちゃうよ
|
どうしたの? かぜひいちゃうよ
|
doushitano? kaze hii chau yo
|
Namiki?|Namiki-kun?
|
(也英)並木くん?
|
(なりえい)なみきくん?
|
(nariei) namiki kun?
|
What about you, Noguchi?|What is Noguchi?
|
(晴道)野口は何?
|
(はれみち)のくちはなに?
|
(haremichi) nokuchi wa nani?
|
What?|Huh?
|
(也英)え?
|
(なりえい)え?
|
(nariei) e?
|
What is…|(Harumichi) Noguchi no ⸺
|
(晴道)野口の⸺
|
(はれみち)のくちの
|
(haremichi) nokuchi no
|
your favorite food? What is it?|Favorite food what?
|
好きな食べ物 何?
|
すきなたべもの なに?
|
suki na tabemono nani?
|
Shrimp.|Shrimp
|
(也英)エビ
|
(なりえい)エビ
|
(nariei) ebi
|
I like you.|I like Noguchi
|
俺 野口が好き
|
おれ のくちがすき
|
ore nokuchi ga suki
|
Ever since we first met.|~ Ever since we first met
|
~ 初めて会った時からずっと
|
~ はじめてかいったときからずっと
|
~ hajimete kai~tsu ta toki kara zutto
|