First Love 1 - Sentences Vocabulary-4

Netflix
Sentences vocabulary.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
"-It's nothing. -Tell me." (也英)なんでもない (ノン子)言って 言って 何? (なりえい)なんでもない (ノンこ)げんって げんって なに? (nariei) nandemonai (non ko) gen~tsu te gen~tsu te nani?
Say Say What? (也英)|Nothing (Non-ko) (なりえい)|Nothing (ノン-こ) (nariei)|Nothing (non-ko)
Nice pass!|Nice pass! ナイスパス! ナイスパス! naisupasu!
Namiki! So cool!|(Female student) Namiki Cool! (女子生徒)並木 カッコいい! (じょしせいと)なみき カッコいい! (joshiseito) namiki kakkoii!
Namiki!|(Students) Namiki-kun! Namiki! Namiki! Namiki! (生徒たち)並木くん! 並木! 並木! 並木! (せいとたち)なみきくん! なみき! なみき! なみき! (seito tachi) namiki kun! namiki! namiki! namiki!
Mr. Namiki.|(Okoshi) Namiki (大越(おおこし))並木さん (おおえつ(おおこし))なみきさん (ooetsu (ookoshi)) namiki san
Mr. Namiki.|Ms. Namiki 並木さん なみきさん namiki san
Mr. Namiki.|Ms. Namiki 並木さん なみきさん namiki san
Mr. Namiki.|Namiki San-san 並木さーん なみきさーん namiki san
You okay?|Are you okay? 大丈夫すか? だいじょうぶすか? daijoubu suka?
Didn't you say you had plans today?|Didn't you say you have an appointment today? なんか 今日 予定あるって 言ってませんでした? なんか きょう よていあるって げんってませんでした? nanka kyou yotei aru tte gen~tsu temasendeshita?
Oh, crap!|(Harumichi) Yaba! (晴道)やっば! (はれみち)やっば! (haremichi) ya~tsu ba!
Kosshi, take care of the rest.|Cossey, I'll ask for more. コッシー あと頼むわ コッシー あとたのむわ kosshi ato tanomuwa
Sorry.|Excuse me (一葉(かずは))すみません (いちは(かずは))すみません (ichi wa (kazuha)) sumimasen
Please.|Here you are どうぞ どうぞ douzo
Thank you.|thank you ありがとうございます ありがとうございます arigatou gozaimasu
"-You okay? -Thank you very much."|Are you okay? Thank you (晴道)大丈夫すか? (一葉)ありがとうございます (はれみち)だいじょうぶすか? (いちは)ありがとうございます (haremichi) daijoubu suka? (ichi wa) arigatou gozaimasu
Thanks.|(Ichiyo) Excuse me (一葉)すみません (いちは)すみません (ichi wa) sumimasen
Thank you. Park Hotel, please.|Excuse me Park Hotel please. すみません パークホテルまで お願いします すみません パークホテルまで おねがいします sumimasen paakuhoteru made onegai shimasu
Right away.|Yes, sir. (旺太郎)はい かしこまりました (旺ふと郎)はい かしこまりました (旺futo 郎) hai kashikomarimashita
Excuse me, sir. How's the Fighter's game?|Oh, Mr. Driver, uh... What's going on with today's Fighters interleague battle? あっ 運転手さん あの… 今日のファイターズの交流戦って どうなってます? あっ うんてんしゅさん あの… きょうのファイターズのこうりゅういくさって どうなってます? a~tsu untenshu san ano… kyou no faitaazu no kouryuu ikusa~tsu te dou na~tsu temasu?
"It's the top of the third, and they're beating the Carps by two."|In the top of the third inning, the Carp took a two-run lead. (旺太郎)3回の表 カープに2点リードです (旺ふと郎)さんかいのおもて カープににてんリードです (旺futo 郎) san kai no omote kaapu ni ni ten riido desu
I see.|Oh, yes... あー そうすか… あー そうすか… a sousu ka…
I'm sorry!|I'm so sorry あっ すみません あっ すみません a~tsu sumimasen
"Well, the person I'm about to meet is a big Carps fan."|Oh no, no. Excuse me... I'm going to eat with hardcore Carp fans. ああ いえいえ あの… 今から飯食う相手が 筋金入りのカープファンで ああ いえいえ あの… いまからめしくうあいてが すじがねいりのカープファンで aa ieie ano… imakara meshi kuu aite ga sujiganeiri no kaapufan de
It's my girlfriend's dad.|I'm her dad. 彼女の親父さんなんすけど かのじょのおやじさんなんすけど kanojo no oyaji sannan su kedo
I see.|Uh, I see. Oh, I see (cell phone vibrate) あー なるほど あー なるほど (携帯電話のバイブ音) あー なるほど あー なるほど (けいたいでんわのバイブおと) a naruhodo a naruhodo (keitaidenwa no baibu oto)
Hello, hello.|Yes Yes Hello はいはい もしもし はいはい もしもし haihai moshimoshi
I know, I'm on my way now.|yes, I know, I'm on my way. うん 分かってる 今向かってる うん わかってる いま向かってる un wakatteru ima 向ka~tsu teru
And I got a gift for your mom.|I also bought a souvenir for my mother-in-law. お義母(かあ)さんにお土産も買ったし おぎぼ(かあ)さんにおみやげも買ったし o gibo (kaa) san nio miyage mo 買~tsu tashi
What?|What? Hmm? え? ん? え? ん? e? n?
Sorry, it was a little loud.|Oh, sorry, I'm so far away yes "First Love" あー ごめんごめん 音遠くて うん 「First Love」 あー ごめんごめん おととおくて うん 「First Love」 a gomen gomen oto tooku te un "First Love"
Sorry.|Oh sorry あっ ごめん あっ ごめん a~tsu gomen
Let's talk later.|I'm sorry, but I'll see you later. 悪いけど 後でまた わるいけど あとでまた warui kedo atode mata
Sorry, could you turn it up?|I'm sorry for the last kiss, but I guess I can have you raise it a little. 最後のキスは すみません やっぱ ちょっと 上げてもらってもいいすか さいごのキスは すみません やっぱ ちょっと あげてもらってもいいすか saigo no kisu wa sumimasen yappa chotto age te mora~tsu temoii suka
No problem.|The last kiss was (Mongtaro) Oh yes yes Oh, yes, yes. Oh, yes , I had a cigarette flavor. Tobacco flavor did 最後のキスは (旺太郎)あっ はいはい (旺太郎)あっ はいはい (旺太郎)あっ はいはい タバコのflavorがした タバコのflavorがした さいごのキスは (旺ふと郎)あっ はいはい (旺ふと郎)あっ はいはい (旺ふと郎)あっ はいはい タバコのflavorがした タバコのflavorがした saigo no kisu wa (旺futo 郎) a~tsu haihai (旺futo 郎) a~tsu haihai (旺futo 郎) a~tsu haihai tabako no flavor gashi ta tabako no flavor gashi ta
…was the flavor of cigarettes|Cigarette flavor (volume up) Tobacco flavor did タバコのflavorがした (音量が上がる) タバコのflavorがした タバコのflavorがした (おんりょうがあがる) タバコのflavorがした tabako no flavor gashi ta (onryou ga agaru) tabako no flavor gashi ta
A bitter taste|and harsh scent ニガくてせつない香り にガくてせつないかおり nigaku te setsunai kaori
Around this time tomorrow|By this time tomorrow 明日の今頃には あしたのいまごろには ashita no imagoro ni wa
I wonder where you will be|Where are you あなたはどこにいるんだろう あなたはどこにいるんだろう anata wa doko ni iru n darou
And who you will be thinking of|Who are you thinking of? You are always gonna be my love You are always gonna be my love ‎You are always gonna be my love 誰を想ってるんだろう だれをそうってるんだろう dare o sou~tsu teru n darou
"If one day I ever fall in love with someone again"|Even if one day I fall in love with someone again I'll remember to love You taught me how "I'll remember to love You taught me how" ‎I'll remember to love ‎You taught me how いつか誰かとまた恋に落ちても いつかだれかとまたこいにおちても itsuka dareka tomata koiniochitemo
Could you actually go back?|Can you go back after all? you are always gonna be the one You are always gonna be the one (旺太郎)え? (晴道)すみません Sorry. You are always gonna be the one (旺太郎)eh? (Harumichi) Excuse me やっぱ戻ってもらえます? You are always gonna be the one やっぱ戻ってもらえます? よう あれ always gonna べ the おね yappa 戻~tsu te moraemasu? you are always gonna be the one
No, I can do that.|I'm still sad love song right now, but no, I don't care... 今はまだ悲しいlove song ああ いえいえ 構いませんけど… いまはまだかなしいlove song ああ いえいえ かまいませんけど… ima wa mada kanashii love song aa ieie kamaimasen kedo…
…still a sad love song|It's still a sad love song right now 今はまだ悲しいlove song いまはまだかなしいlove song ima wa mada kanashiilove song
Until I can sing a new one|New Song Until I Sing 新しい歌 うたえるまで あたらしいうた うたえるまで atarashii uta utaeru made
Sorry to bother you like this.|(Iwashimizu) I'm sorry, I called you (岩清水) ごめんね 呼び出しちゃって (いわしみず) ごめんね よびだしちゃって (iwashimizu) gomen ne yobi dashi cha~tsu te
"I know you'll probably be surprised with what I'm going to say."|You'd be surprised to hear me suddenly say this, but... 急に こんなこと言って びっくりするだろうけど… きゅうに こんなことげんって びっくりするだろうけど… kyuuni konna koto gen~tsu te bikkuri suru darou kedo…
"-Ever since the opening ceremony, I-- -I'm sorry!"|I've always liked Noguchi since I entered the school... I am sorry 俺 入学した時から ずっと野口のこと好きなんだ… ごめんなさい おれ にゅうがくしたときから ずっとのくちのことすきなんだ… ごめんなさい ore nyuugaku shita toki kara zutto nokuchi no koto suki nanda… gomennasai
Huh?|(Iwashimizu) Huh? (岩清水)え? (いわしみず)え? (iwashimizu) e?
50 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup