English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
"Tomorrow, finally it is the final interview ...
|
「ドキドキしてる?」
|
“dokidoki shiteru? ”
|
Now everything is
|
「うん…」
|
“un ”
|
determined!", "Are pounding?" "Yeah ..." at
|
「成功しますように!祈ってるね。」
|
“seikou shimasu you ni! inotte ru ne. ”
|
the end to introduce
|
最後に紹介するのは
|
saigo ni shoukai suru no wa
|
Once you give up ", where the end of the game That's it! "
|
「あきらめたら、そこで試合終了だよ!」です。
|
“akirametara, soko de shiai shūryou da yo! ” desu.
|
It's a famous phrase
|
マンガ「スラムダンク」に出てくる
|
manga “suramu danku” ni detekuru
|
that appears in the manga "Slam Dunk"
|
有名なフレーズですね。
|
yūmei na furēzu desu ne.
|
. If your friends are about to give up or
|
友だちが、あきらめてしまいそうなとき
|
tomodachi ga, akiramete shimai sou na toki
|
don't want to do it anymore
|
もうやりたくないといったとき
|
mou yaritakunai to itta toki
|
, please encourage them with these words.
|
ぜひこの言葉で励ましてあげてくださいね。
|
zehi kono kotoba de hagemashite agete kudasai ne.
|