Sentences Vocabulary-1-1
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
---|---|---|
Hello everyone! | みなさん、こんにちは! | mina-san, konnichi wa! |
I'm Tezuka, a Japanese teacher. | 日本語教師の手塚です。 | nihongo kyoushi no tetsuka desu. |
Today's theme is "Phrases that encourage friends". | 今日は「友だちを励ますフレーズ」がテーマです。 | kyou wa “tomodachi o hagemasu furēzu” ga tēma desu. |
First of all, please watch this video. | まずは、こんなビデオを見てみてください。 | mazu wa, konna bideo o mite mite kudasai. |
"Ah, I'm going to have an interview tomorrow. Is it okay ..." | 「あー、明日面接だよ。大丈夫かな…」 | “a, ashita mensetsu da yo. daijobu kana ” |
"Okay! Good luck!" | 「大丈夫!がんばって!」 | “daijoubu! ganbatte! ” |
"I failed the exam." "Okay! Next, do my best!" | 「試験に失敗しちゃった」 | “shiken ni shippai shichatta” |
"I broke up with my lover | 「大丈夫!次、がんばれ!」 | “daijoubu! tsugi, ganbare! ” |
." "Okay! Good luck | 「恋人と別れちゃった」 | “koibito to wakarechatta” |
"Okay! Good luck!" | 「大丈夫!がんばろう!」 | “daijoubu! ganbarou! ” |
Sentences Vocabulary-1-2
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Yes, how was it? | はい、どうでしたか? | hai, dou deshita ka? |
I want to encourage my friends. | 友だちを励ましたいです。 | tomodachi o hagemashitai desu. |
Sounds good. But just "OK" and "Do your best" are a little ... Wouldn't it be nice | いいですね。でも、 「大丈夫」「がんばって」だけでは、ちょっと…。 | ī desu ne. demo, “daijoubu” “ganbatte” dake de wa, chotto . |
if you could use more Japanese | もっといろいろな日本語が使えたら | motto iro iro na nichi hon kata ga tsukaetara |
Don't you think it's alright? | いいと思いませんか? | ī to omoimasen ka? |
So today, I would like to introduce 6 phrases that encourage friends | そこで今日は、 「大丈夫」「がんばって」以外に | soko de kyou wa, “daijoubu” “ganbatte” igai ni |
other than "OK" and "Good luck" . Watch this video and | 友だちを励ます6つのフレーズを紹介します。 | tomodachi o hagemasu 6 tsu no furēzu o shoukai shimasu. |
learn the natural Japanese language you | この動画を見て、友だちを励ます時に使う | kono douga o mite, tomodachi o hagemasu toki ni tsukau |
use to encourage your friends ! | 自然な日本語を覚えましょう! | jizen na nihongo o oboemashou! |
The first is "You can do it with XX!". | 1つ目は「○○ならできる!」です。 | 1 tsu me wa “maru maru nara dekiru! ” desu. |
Sentences Vocabulary-1-3
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
The name is entered in the part of ○○. | ○○の部分には、名前が入ります。 | maru maru no bubun niha, namae ga irimasu. |
For example, Johnny can do it! Or | たとえば、ジョニーならできる!とか | tatoeba, jonī nara dekiru! toka |
Tezuka-san can do it! And…. | 手塚さんならできる!とか…。 | tetsuka-san nara dekiru! toka . |
This "nara" is Johnny's power, head ... | この「なら」はジョニーの力、頭… | kono “nara” wa jonī no chikara, atama |
Johnny can do it! It means that. | ジョニーだからできる!という意味ですね。 | jonī dakara dekiru! to iu imi desu ne. |
Besides, if ○○, [OK! ] If | ほかにも、○○なら【大丈夫!】 | hokani mo, maru maru nara [daijoubu! ] |
○○, [it works! ] | ○○なら【うまくいく!】のように | maru maru nara [umakuiku! ] no you ni |
Can be used. | 使うことができます。 | tsukau koto ga dekimasu. |
"Ah, tomorrow's match is the final ! I 'm thrilled!" | 「あー、明日の試合が決勝戦だー!ドキドキする!」 | “a, ashita no shiai ga kesshousen da ! dokidoki suru! ” |
"It's okay. Chiyo-kun can do it! | 「大丈夫。チョウくんならできるよ! | “daijoubu. chou kun nara dekiru yo! |
Sentences Vocabulary-1-4
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Because you've practiced a lot so far? It | だって、今までいっぱい練習したでしょ? | datte, ima made ippai renshū shita desho? |
definitely works!" | 絶対うまく行く!」 | zettai umaku iku! ” |
"Yeah, thank you! | 「うん、ありがとう!」 | “un, arigatou! ” |
" I'm always supporting you! " | 2つ目は「いつも応援しているよ!」です。 | 2 tsu me wa “itsumo ouen shite iru yo! ” desu. |
"Support" means "do your best!" | 「応援する」は「がんばれ!」ということです。 | “ouen suru” wa “ganbare! ” to iu koto desu. |
I'm always cheering, and cheering means | いつも、応援しています、 応援しているということで | itsumo, ouen shite imasu, ouen shite iru to iu koto de |
"I'm always thinking and thinking about | 「いつもあなたのことを考えて、想っている」 | “itsumo anata no koto o kangaete, omotte iru” |
you." Other | という意味になります。他にも | to iu imi ni narimasu. hoka ni mo |
phrases like "I | 「いつも見守っているよ!」 | “itsumo mimamotte iru yo! ” |
'm always watching!" | 「いつもそばにいるよ!」 | “itsumo soba ni iru yo! ” |
Sentences Vocabulary-1-5
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
And " I 'm always by my side!" | こんなフレーズも、とてもいいですね。 | konna furēzu mo, totemo ī desu ne. |
Are also very nice. "It was er ... very" | 「あー、上司にめっちゃ怒られた…」 | “a, joushi ni meccha okorareta ” |
to "Oh, Truly offend the ... to the | 「えー…大変だったね」 | “e taihen datta ne” |
boss," "my Is the I'm know it 's miss" | 「自分のミスだってことは分かってるんだけどさ」 | “jibun no misu datte koto wa wakatteru n dake do sa” |
"I have to support always! Fight!" | 「いつも応援しているよ!ファイト!」 | “itsumo ouen shite iru yo! faito! ” |
The third is issued a "Genki Te! " | 3つ目は「元気を出して!」です。 | 3 tsu me wa “genki wo dashite! ” desu. |
To "get energized" is to get " feeling of doing your | 「元気を出す」は、自分の中から | “genki wo dasu” wa, jibun no ata kara |
best" from within yourself. | 「がんばる気持ち」を出すことですね。 | “ganbaru kimochi” o dasu koto desu ne. |
Especially, it can be used for friends who are not energetic. | 特に、元気がない友だちに使うことができます。 | tokuni, moto ki ga nai tomodachi ni tsukau koto ga dekimasu. |
In a similar way, the phrase "give courage!" Is often used for | 似た表現で、チャレンジをしようとしている友だちに | nita hyougen de, charenji o shiyou toshite iru tomodachi ni |
|
|
|