Sentences Vocabulary-1-1
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
---|---|---|
Hello everyone! | みなさん、こんにちは! | mina-san, konnichi wa! |
I'm Tezuka, a Japanese teacher. | 日本語教師の手塚です。 | nihongo kyoushi no tetsuka desu. |
Today's theme is "Phrases that encourage friends". | 今日は「友だちを励ますフレーズ」がテーマです。 | kyou wa “tomodachi o hagemasu furēzu” ga tēma desu. |
First of all, please watch this video. | まずは、こんなビデオを見てみてください。 | mazu wa, konna bideo o mite mite kudasai. |
"Ah, I'm going to have an interview tomorrow. Is it okay ..." | 「あー、明日面接だよ。大丈夫かな…」 | “a, ashita mensetsu da yo. daijobu kana ” |
"Okay! Good luck!" | 「大丈夫!がんばって!」 | “daijoubu! ganbatte! ” |
"I failed the exam." "Okay! Next, do my best!" | 「試験に失敗しちゃった」 | “shiken ni shippai shichatta” |
"I broke up with my lover | 「大丈夫!次、がんばれ!」 | “daijoubu! tsugi, ganbare! ” |
." "Okay! Good luck | 「恋人と別れちゃった」 | “koibito to wakarechatta” |
"Okay! Good luck!" | 「大丈夫!がんばろう!」 | “daijoubu! ganbarou! ” |
Sentences Vocabulary-1-2
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Yes, how was it? | はい、どうでしたか? | hai, dou deshita ka? |
I want to encourage my friends. | 友だちを励ましたいです。 | tomodachi o hagemashitai desu. |
Sounds good. But just "OK" and "Do your best" are a little ... Wouldn't it be nice | いいですね。でも、 「大丈夫」「がんばって」だけでは、ちょっと…。 | ī desu ne. demo, “daijoubu” “ganbatte” dake de wa, chotto . |
if you could use more Japanese | もっといろいろな日本語が使えたら | motto iro iro na nichi hon kata ga tsukaetara |
Don't you think it's alright? | いいと思いませんか? | ī to omoimasen ka? |
So today, I would like to introduce 6 phrases that encourage friends | そこで今日は、 「大丈夫」「がんばって」以外に | soko de kyou wa, “daijoubu” “ganbatte” igai ni |
other than "OK" and "Good luck" . Watch this video and | 友だちを励ます6つのフレーズを紹介します。 | tomodachi o hagemasu 6 tsu no furēzu o shoukai shimasu. |
learn the natural Japanese language you | この動画を見て、友だちを励ます時に使う | kono douga o mite, tomodachi o hagemasu toki ni tsukau |
use to encourage your friends ! | 自然な日本語を覚えましょう! | jizen na nihongo o oboemashou! |
The first is "You can do it with XX!". | 1つ目は「○○ならできる!」です。 | 1 tsu me wa “maru maru nara dekiru! ” desu. |
Sentences Vocabulary-1-3
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
The name is entered in the part of ○○. | ○○の部分には、名前が入ります。 | maru maru no bubun niha, namae ga irimasu. |
For example, Johnny can do it! Or | たとえば、ジョニーならできる!とか | tatoeba, jonī nara dekiru! toka |
Tezuka-san can do it! And…. | 手塚さんならできる!とか…。 | tetsuka-san nara dekiru! toka . |
This "nara" is Johnny's power, head ... | この「なら」はジョニーの力、頭… | kono “nara” wa jonī no chikara, atama |
Johnny can do it! It means that. | ジョニーだからできる!という意味ですね。 | jonī dakara dekiru! to iu imi desu ne. |
Besides, if ○○, [OK! ] If | ほかにも、○○なら【大丈夫!】 | hokani mo, maru maru nara [daijoubu! ] |
○○, [it works! ] | ○○なら【うまくいく!】のように | maru maru nara [umakuiku! ] no you ni |
Can be used. | 使うことができます。 | tsukau koto ga dekimasu. |
"Ah, tomorrow's match is the final ! I 'm thrilled!" | 「あー、明日の試合が決勝戦だー!ドキドキする!」 | “a, ashita no shiai ga kesshousen da ! dokidoki suru! ” |
"It's okay. Chiyo-kun can do it! | 「大丈夫。チョウくんならできるよ! | “daijoubu. chou kun nara dekiru yo! |
Sentences Vocabulary-1-4
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Because you've practiced a lot so far? It | だって、今までいっぱい練習したでしょ? | datte, ima made ippai renshū shita desho? |
definitely works!" | 絶対うまく行く!」 | zettai umaku iku! ” |
"Yeah, thank you! | 「うん、ありがとう!」 | “un, arigatou! ” |
" I'm always supporting you! " | 2つ目は「いつも応援しているよ!」です。 | 2 tsu me wa “itsumo ouen shite iru yo! ” desu. |
"Support" means "do your best!" | 「応援する」は「がんばれ!」ということです。 | “ouen suru” wa “ganbare! ” to iu koto desu. |
I'm always cheering, and cheering means | いつも、応援しています、 応援しているということで | itsumo, ouen shite imasu, ouen shite iru to iu koto de |
"I'm always thinking and thinking about | 「いつもあなたのことを考えて、想っている」 | “itsumo anata no koto o kangaete, omotte iru” |
you." Other | という意味になります。他にも | to iu imi ni narimasu. hoka ni mo |
phrases like "I | 「いつも見守っているよ!」 | “itsumo mimamotte iru yo! ” |
'm always watching!" | 「いつもそばにいるよ!」 | “itsumo soba ni iru yo! ” |
Sentences Vocabulary-1-5
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
And " I 'm always by my side!" | こんなフレーズも、とてもいいですね。 | konna furēzu mo, totemo ī desu ne. |
Are also very nice. "It was er ... very" | 「あー、上司にめっちゃ怒られた…」 | “a, joushi ni meccha okorareta ” |
to "Oh, Truly offend the ... to the | 「えー…大変だったね」 | “e taihen datta ne” |
boss," "my Is the I'm know it 's miss" | 「自分のミスだってことは分かってるんだけどさ」 | “jibun no misu datte koto wa wakatteru n dake do sa” |
"I have to support always! Fight!" | 「いつも応援しているよ!ファイト!」 | “itsumo ouen shite iru yo! faito! ” |
The third is issued a "Genki Te! " | 3つ目は「元気を出して!」です。 | 3 tsu me wa “genki wo dashite! ” desu. |
To "get energized" is to get " feeling of doing your | 「元気を出す」は、自分の中から | “genki wo dasu” wa, jibun no ata kara |
best" from within yourself. | 「がんばる気持ち」を出すことですね。 | “ganbaru kimochi” o dasu koto desu ne. |
Especially, it can be used for friends who are not energetic. | 特に、元気がない友だちに使うことができます。 | tokuni, moto ki ga nai tomodachi ni tsukau koto ga dekimasu. |
In a similar way, the phrase "give courage!" Is often used for | 似た表現で、チャレンジをしようとしている友だちに | nita hyougen de, charenji o shiyou toshite iru tomodachi ni |
Sentences Vocabulary-2-1
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
friends who are trying to take on the challenge . | 「勇気を出して!」という表現もよく使われます。 | “yūki wo dashite! ” to iu hyougen mo yoku tsukawaremasu. |
"I've been touched by her ... I don't want to do anything anymore." | 「彼女にふられちゃった…もう何もしたくない」 | “are onna ni furarechatta mou nani mo shitakunai” |
" Be cheerful! I'll have a better love next time." The | 「元気を出して!次はもっといい恋ができるよ」 | “genki wo dashite! tsugi wa motto ī ko ga dekiru yo” |
fourth is "Don't overdo it." | 4つ目は「無理をしすぎないでね。」です。 | 4 tsu me wa “muri o shisuginaide ne. ” desu. |
"Overdoing" means "doing too much". | 「無理をする」は「がんばりすぎる」ことです。 | “muri o suru” wa “ganbari sugiru” koto desu. |
For example, I 'm working hard on my friends who are | 例えば、今とっても一生懸命がんばっている友だちに | tatoeba, ima tottemo ichi u kenmei ganbatte iru tomodachi ni |
working very hard now . But you | 頑張っているね。でも、無理をし過ぎないでね。 | ganbatte iru ne. demo, muri o sh suginaide ne. |
can be careful not to overdo it . | と気遣うことができます。 | to kidzukau koto ga dekimasu. |
"Oh, I'm tired ..." | 「はあー、疲れた…」 | “hā , tsukareta ” |
"Are you busy studying for qualifications?" | 「資格の勉強、忙しいの?」 | “shikaku no benkyou, isogashī no? ” |
Sentences Vocabulary-2-2
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
"Yeah, I have an exam at the end of this month, so I don't have much time to sleep ..." | 「うん、今月末に試験があるんだ。 だから、寝る時間もなかなかなくて…」 | “un, kongetsu sue ni shiken ga aru n da. dakara, neru jikan mo naka naka nakute ” |
"Don't overdo it. Your | 「無理しないでね。体も大切だよ!」 | “muri shinaide ne. karada mo taisetsu da yo! ” |
body is important. The fifth is " May you succeed." | 5つ目は「成功しますように。」です。 | 5 tsu me wa “seikou shimasu you ni. ” desu. |
"Masuyo" is a word that says a request in your heart. | 「ますように」は、心の中のお願いを言う言葉です。 | “masu you ni” wa, kokoro no uchi no onegai o yū kotoba desu. |
"May you succeed ." | 「成功しますように。」 | “seikou shimasu you ni. ” |
You will succeed, please! is what it means. | あなたが成功します、お願いします!という意味です。 | anata ga seikou shimasu, onegaishimasu! to iu imi desu. |
From now on, I can express my feelings of praying with my | これから、大切な試合や試験を控えている友だちに | kore kara, taisetsu na shiai ya shiken o hikaete iru tomodachi ni |
friends who are preparing for important games and exams | 一緒に祈っている気持ちを表せます。 | ichi o ni inotte iru kimochi o arawasemasu. |
. | 「明日、ついに最終面接だ… | “ashita, tsui ni saishū mensetsu da |
"I have you as successful! Pray." | これですべてが決まる!」 | korede subete ga kimaru! ” |
Sentences Vocabulary-2-3
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
"Tomorrow, finally it is the final interview ... | 「ドキドキしてる?」 | “dokidoki shiteru? ” |
Now everything is | 「うん…」 | “un ” |
determined!", "Are pounding?" "Yeah ..." at | 「成功しますように!祈ってるね。」 | “seikou shimasu you ni! inotte ru ne. ” |
the end to introduce | 最後に紹介するのは | saigo ni shoukai suru no wa |
Once you give up ", where the end of the game That's it! " | 「あきらめたら、そこで試合終了だよ!」です。 | “akirametara, soko de shiai shūryou da yo! ” desu. |
It's a famous phrase | マンガ「スラムダンク」に出てくる | manga “suramu danku” ni detekuru |
that appears in the manga "Slam Dunk" | 有名なフレーズですね。 | yūmei na furēzu desu ne. |
. If your friends are about to give up or | 友だちが、あきらめてしまいそうなとき | tomodachi ga, akiramete shimai sou na toki |
don't want to do it anymore | もうやりたくないといったとき | mou yaritakunai to itta toki |
, please encourage them with these words. | ぜひこの言葉で励ましてあげてくださいね。 | zehi kono kotoba de hagemashite agete kudasai ne. |
Sentences Vocabulary-2-4
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Do you have any favorite anime or manga in Japanese? | 皆さんが好きなアニメやマンガの日本語はありますか? | mina san ga suki na anime ya manga no nihongo wa arimasu ka? |
Please write it in the comment section later! | ぜひ、あとでコメント欄に書いてみてくださいね! | zehi, ato de komentoran ni kaite mite kudasai ne! |
Yes, I have studied 6 Japanese words that encourage my friends so far . | はい、ここまで友だちを励ます日本語を | hai, koko made tomodachi o hagemasu nihongo o |
There were many useful Japanese | 6つ勉強しました。 | 6 tsu benkyou shimashita. |
words besides "Good luck" and "OK" . Please | 「がんばって」「大丈夫」以外にも | “ganbatte” “daijoubu” igai ni mo |
remember the phrases introduced in this video | 便利な日本語がたくさんありましたね。 | benri na nihongo ga takusan arimashita ne. |
and encourage your friends! | この動画で紹介したフレーズを覚えて | kono douga de shoukai shita furēzu o oboete |
In Meshclass, there are other videos on | ぜひ友達を励ましてみてくださいね! | zehi tomodachi o hagemashite mite kudasai ne! |
how to speak like Japanese and how to prepare for | Meshclassには、他にも日本人っぽく話す方法や | mesh class ni wa, hoka ni mo nihon jin ppo ku hanasu houhou ya |
JLPT. | JLPT対策の動画もあります。 | JLPT taisaku no douga mo arimasu. |
Sentences Vocabulary-2-5
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Please check this out as well. | ぜひ、こちらもチェックしてみてくださいね。 | zehi, kochira mo chiekku shite mite kudasai ne. |
And if you like this video | そして、この動画がいいと思ったら | soshite, kono douga gaī tōmottara |
, please subscribe to the channel. | いいねとチャンネル登録、よろしくお願いします。 | ī ne to channeru touroku, yoroshiku onegaishimasu. |
See you in the next video! | それでは、また次の動画でお会いしましょう! | sore de wa, mata tsugi no douga de o ai shimashou! |
|
|
|