Mesh Class - Sentences Vocabulary

From: https://www.youtube.com/channel/UCrOSvD4kmjTXzR7ov5zwT-A/featured
Sentences vocabulary.
Cheer Up Friends
Sentences Vocabulary-1-1
English Japanese Japanese-Romaji
Hello everyone! みなさん、こんにちは! mina-san, konnichi wa!
I'm Tezuka, a Japanese teacher. 日本語教師の手塚です。 nihongo kyoushi no tetsuka desu.
Today's theme is "Phrases that encourage friends". 今日は「友だちを励ますフレーズ」がテーマです。 kyou wa “tomodachi o hagemasu furēzu” ga tēma desu.
First of all, please watch this video. まずは、こんなビデオを見てみてください。 mazu wa, konna bideo o mite mite kudasai.
"Ah, I'm going to have an interview tomorrow. Is it okay ..." 「あー、明日面接だよ。大丈夫かな…」 “a, ashita mensetsu da yo. daijobu kana ”
"Okay! Good luck!" 「大丈夫!がんばって!」 “daijoubu! ganbatte! ”
"I failed the exam." "Okay! Next, do my best!" 「試験に失敗しちゃった」 “shiken ni shippai shichatta”
"I broke up with my lover 「大丈夫!次、がんばれ!」 “daijoubu! tsugi, ganbare! ”
." "Okay! Good luck 「恋人と別れちゃった」 “koibito to wakarechatta”
"Okay! Good luck!" 「大丈夫!がんばろう!」 “daijoubu! ganbarou! ”
Sentences Vocabulary-1-2
English Japanese Japanese-Romaji
Yes, how was it? はい、どうでしたか? hai, dou deshita ka?
I want to encourage my friends. 友だちを励ましたいです。 tomodachi o hagemashitai desu.
Sounds good. But just "OK" and "Do your best" are a little ... Wouldn't it be nice いいですね。でも、 「大丈夫」「がんばって」だけでは、ちょっと…。 ī desu ne. demo, “daijoubu” “ganbatte” dake de wa, chotto .
if you could use more Japanese もっといろいろな日本語が使えたら motto iro iro na nichi hon kata ga tsukaetara
Don't you think it's alright? いいと思いませんか? ī to omoimasen ka?
So today, I would like to introduce 6 phrases that encourage friends そこで今日は、 「大丈夫」「がんばって」以外に soko de kyou wa, “daijoubu” “ganbatte” igai ni
other than "OK" and "Good luck" . Watch this video and 友だちを励ます6つのフレーズを紹介します。 tomodachi o hagemasu 6 tsu no furēzu o shoukai shimasu.
learn the natural Japanese language you この動画を見て、友だちを励ます時に使う kono douga o mite, tomodachi o hagemasu toki ni tsukau
use to encourage your friends ! 自然な日本語を覚えましょう! jizen na nihongo o oboemashou!
The first is "You can do it with XX!". 1つ目は「○○ならできる!」です。 1 tsu me wa “maru maru nara dekiru! ” desu.
Sentences Vocabulary-1-3
English Japanese Japanese-Romaji
The name is entered in the part of ○○. ○○の部分には、名前が入ります。 maru maru no bubun niha, namae ga irimasu.
For example, Johnny can do it! Or たとえば、ジョニーならできる!とか tatoeba, jonī nara dekiru! toka
Tezuka-san can do it! And…. 手塚さんならできる!とか…。 tetsuka-san nara dekiru! toka .
This "nara" is Johnny's power, head ... この「なら」はジョニーの力、頭… kono “nara” wa jonī no chikara, atama
Johnny can do it! It means that. ジョニーだからできる!という意味ですね。 jonī dakara dekiru! to iu imi desu ne.
Besides, if ○○, [OK! ] If ほかにも、○○なら【大丈夫!】 hokani mo, maru maru nara [daijoubu! ]
○○, [it works! ] ○○なら【うまくいく!】のように maru maru nara [umakuiku! ] no you ni
Can be used. 使うことができます。 tsukau koto ga dekimasu.
"Ah, tomorrow's match is the final ! I 'm thrilled!" 「あー、明日の試合が決勝戦だー!ドキドキする!」 “a, ashita no shiai ga kesshousen da ! dokidoki suru! ”
"It's okay. Chiyo-kun can do it! 「大丈夫。チョウくんならできるよ! “daijoubu. chou kun nara dekiru yo!
Sentences Vocabulary-1-4
English Japanese Japanese-Romaji
Because you've practiced a lot so far? It だって、今までいっぱい練習したでしょ? datte, ima made ippai renshū shita desho?
definitely works!" 絶対うまく行く!」 zettai umaku iku! ”
"Yeah, thank you! 「うん、ありがとう!」 “un, arigatou! ”
" I'm always supporting you! " 2つ目は「いつも応援しているよ!」です。 2 tsu me wa “itsumo ouen shite iru yo! ” desu.
"Support" means "do your best!" 「応援する」は「がんばれ!」ということです。 “ouen suru” wa “ganbare! ” to iu koto desu.
I'm always cheering, and cheering means いつも、応援しています、 応援しているということで itsumo, ouen shite imasu, ouen shite iru to iu koto de
"I'm always thinking and thinking about 「いつもあなたのことを考えて、想っている」 “itsumo anata no koto o kangaete, omotte iru”
you." Other という意味になります。他にも to iu imi ni narimasu. hoka ni mo
phrases like "I 「いつも見守っているよ!」 “itsumo mimamotte iru yo! ”
'm always watching!" 「いつもそばにいるよ!」 “itsumo soba ni iru yo! ”
Sentences Vocabulary-1-5
English Japanese Japanese-Romaji
And " I 'm always by my side!" こんなフレーズも、とてもいいですね。 konna furēzu mo, totemo ī desu ne.
Are also very nice. "It was er ... very" 「あー、上司にめっちゃ怒られた…」 “a, joushi ni meccha okorareta ”
to "Oh, Truly offend the ... to the 「えー…大変だったね」 “e taihen datta ne”
boss," "my Is the I'm know it 's miss" 「自分のミスだってことは分かってるんだけどさ」 “jibun no misu datte koto wa wakatteru n dake do sa”
"I have to support always! Fight!" 「いつも応援しているよ!ファイト!」 “itsumo ouen shite iru yo! faito! ”
The third is issued a "Genki Te! " 3つ目は「元気を出して!」です。 3 tsu me wa “genki wo dashite! ” desu.
To "get energized" is to get " feeling of doing your 「元気を出す」は、自分の中から “genki wo dasu” wa, jibun no ata kara
best" from within yourself. 「がんばる気持ち」を出すことですね。 “ganbaru kimochi” o dasu koto desu ne.
Especially, it can be used for friends who are not energetic. 特に、元気がない友だちに使うことができます。 tokuni, moto ki ga nai tomodachi ni tsukau koto ga dekimasu.
In a similar way, the phrase "give courage!" Is often used for 似た表現で、チャレンジをしようとしている友だちに nita hyougen de, charenji o shiyou toshite iru tomodachi ni
Sentences Vocabulary-2-1
English Japanese Japanese-Romaji
friends who are trying to take on the challenge . 「勇気を出して!」という表現もよく使われます。 “yūki wo dashite! ” to iu hyougen mo yoku tsukawaremasu.
"I've been touched by her ... I don't want to do anything anymore." 「彼女にふられちゃった…もう何もしたくない」 “are onna ni furarechatta mou nani mo shitakunai”
" Be cheerful! I'll have a better love next time." The 「元気を出して!次はもっといい恋ができるよ」 “genki wo dashite! tsugi wa motto ī ko ga dekiru yo”
fourth is "Don't overdo it." 4つ目は「無理をしすぎないでね。」です。 4 tsu me wa “muri o shisuginaide ne. ” desu.
"Overdoing" means "doing too much". 「無理をする」は「がんばりすぎる」ことです。 “muri o suru” wa “ganbari sugiru” koto desu.
For example, I 'm working hard on my friends who are 例えば、今とっても一生懸命がんばっている友だちに tatoeba, ima tottemo ichi u kenmei ganbatte iru tomodachi ni
working very hard now . But you 頑張っているね。でも、無理をし過ぎないでね。 ganbatte iru ne. demo, muri o sh suginaide ne.
can be careful not to overdo it . と気遣うことができます。 to kidzukau koto ga dekimasu.
"Oh, I'm tired ..." 「はあー、疲れた…」 “hā , tsukareta ”
"Are you busy studying for qualifications?" 「資格の勉強、忙しいの?」 “shikaku no benkyou, isogashī no? ”
Sentences Vocabulary-2-2
English Japanese Japanese-Romaji
"Yeah, I have an exam at the end of this month, so I don't have much time to sleep ..." 「うん、今月末に試験があるんだ。 だから、寝る時間もなかなかなくて…」 “un, kongetsu sue ni shiken ga aru n da. dakara, neru jikan mo naka naka nakute ”
"Don't overdo it. Your 「無理しないでね。体も大切だよ!」 “muri shinaide ne. karada mo taisetsu da yo! ”
body is important. The fifth is " May you succeed." 5つ目は「成功しますように。」です。 5 tsu me wa “seikou shimasu you ni. ” desu.
"Masuyo" is a word that says a request in your heart. 「ますように」は、心の中のお願いを言う言葉です。 “masu you ni” wa, kokoro no uchi no onegai o yū kotoba desu.
"May you succeed ." 「成功しますように。」 “seikou shimasu you ni. ”
You will succeed, please! is what it means. あなたが成功します、お願いします!という意味です。 anata ga seikou shimasu, onegaishimasu! to iu imi desu.
From now on, I can express my feelings of praying with my これから、大切な試合や試験を控えている友だちに kore kara, taisetsu na shiai ya shiken o hikaete iru tomodachi ni
friends who are preparing for important games and exams 一緒に祈っている気持ちを表せます。 ichi o ni inotte iru kimochi o arawasemasu.
. 「明日、ついに最終面接だ… “ashita, tsui ni saishū mensetsu da
"I have you as successful! Pray." これですべてが決まる!」 korede subete ga kimaru! ”
Sentences Vocabulary-2-3
English Japanese Japanese-Romaji
"Tomorrow, finally it is the final interview ... 「ドキドキしてる?」 “dokidoki shiteru? ”
Now everything is 「うん…」 “un ”
determined!", "Are pounding?" "Yeah ..." at 「成功しますように!祈ってるね。」 “seikou shimasu you ni! inotte ru ne. ”
the end to introduce 最後に紹介するのは saigo ni shoukai suru no wa
Once you give up ", where the end of the game That's it! " 「あきらめたら、そこで試合終了だよ!」です。 “akirametara, soko de shiai shūryou da yo! ” desu.
It's a famous phrase マンガ「スラムダンク」に出てくる manga “suramu danku” ni detekuru
that appears in the manga "Slam Dunk" 有名なフレーズですね。 yūmei na furēzu desu ne.
. If your friends are about to give up or 友だちが、あきらめてしまいそうなとき tomodachi ga, akiramete shimai sou na toki
don't want to do it anymore もうやりたくないといったとき mou yaritakunai to itta toki
, please encourage them with these words. ぜひこの言葉で励ましてあげてくださいね。 zehi kono kotoba de hagemashite agete kudasai ne.
Sentences Vocabulary-2-4
English Japanese Japanese-Romaji
Do you have any favorite anime or manga in Japanese? 皆さんが好きなアニメやマンガの日本語はありますか? mina san ga suki na anime ya manga no nihongo wa arimasu ka?
Please write it in the comment section later! ぜひ、あとでコメント欄に書いてみてくださいね! zehi, ato de komentoran ni kaite mite kudasai ne!
Yes, I have studied 6 Japanese words that encourage my friends so far . はい、ここまで友だちを励ます日本語を hai, koko made tomodachi o hagemasu nihongo o
There were many useful Japanese 6つ勉強しました。 6 tsu benkyou shimashita.
words besides "Good luck" and "OK" . Please 「がんばって」「大丈夫」以外にも “ganbatte” “daijoubu” igai ni mo
remember the phrases introduced in this video 便利な日本語がたくさんありましたね。 benri na nihongo ga takusan arimashita ne.
and encourage your friends! この動画で紹介したフレーズを覚えて kono douga de shoukai shita furēzu o oboete
In Meshclass, there are other videos on ぜひ友達を励ましてみてくださいね! zehi tomodachi o hagemashite mite kudasai ne!
how to speak like Japanese and how to prepare for Meshclassには、他にも日本人っぽく話す方法や mesh class ni wa, hoka ni mo nihon jin ppo ku hanasu houhou ya
JLPT. JLPT対策の動画もあります。 JLPT taisaku no douga mo arimasu.
Sentences Vocabulary-2-5
English Japanese Japanese-Romaji
Please check this out as well. ぜひ、こちらもチェックしてみてくださいね。 zehi, kochira mo chiekku shite mite kudasai ne.
And if you like this video そして、この動画がいいと思ったら soshite, kono douga gaī tōmottara
, please subscribe to the channel. いいねとチャンネル登録、よろしくお願いします。 ī ne to channeru touroku, yoroshiku onegaishimasu.
See you in the next video! それでは、また次の動画でお会いしましょう! sore de wa, mata tsugi no douga de o ai shimashou!
Meshclass FAQ
English Japanese Japanese-Romaji
hello everyone! I'm Tezuka, a Japanese teacher. みなさん、こんにちは!日本語教師の手塚です。 mi na san, konnichiha! nihongo kyoushi no te tsuka desu.
This Meshclass YouTube channel started last year, 去年から始めたこのMeshclass YouTubeチャンネルですが、 kyonen kara hajimeta kono me shclass yo u Tube channeru desuga,
Finally reached 100,000 subscribers! ! ついにチャンネル登録者数10万人を達成しましたー!! tsuini channeru tourokusha kazu 1 0 man jin o tassei shi mashita ! !
Thank you for always watching! いつも見ていただきありがとうございます! itsu mo miteita daki arigatougozaimasu!
With this in mind, これをきっかけに、 kore o kikkakeni,
I just checked the YouTube data, ちょっとYouTubeのデータを調べてみたんですが、 chotto yo u Tube no dēta o shirabete mi tan desuga,
More than 3 million times in total from 117 countries なんと117の国から、合計300万回以上も na n to 117 no kuni kara, goukei 3 0 0 man mi ijou mo
I understand that you have seen it. 見てくださったことが分かりました。 mite ku da satta koto ga fun kari mashi ta.
This channel started a year and a half ago, 1年半前に始まったこのチャンネル、 1 toshinaka maeni hajimatta kono channeru,
Thanks to all of you, I was able to come this far. 本当に皆さんのおかげでここまで来ることができました。 hontouni minasan no okagede koko made kuru koto ga dekimashita.
Thank you! ありがとうございますー! arigatougozaimasu !
And this is the 100,000 celebration, そして、これが、10万人のお祝いで、 soshite, kore ga, 1 0 man jin no oiwai de,
It's the silver shield I got from YouTube! YouTubeからもらった銀の盾です! yo u Tube kara moratta gin no tate desu!
That's amazing! ! すごいですね〜!! sugoi desu ne〜! !
So today, along with this silver shield, そこで、今日は、この銀の盾と一緒に、 sokode, konnichiha, kono gin no tate to ichi o ni,
I would like to make a video with a different feeling than usual. いつもとは違う感じの動画にしたいと思います。 itsu motoha chigau kanji no douga ni shi taito omoimasu.
Today's theme is "Let's answer everyone's questions!" 今日のテーマは「みなさんの質問に答えよう!」です。 kyou no tēma wa “mi na san no shitsumon ni kotaeyou! ” desu.
In Meshclass, Meshclassには、 me shclass ni wa,
There is an online course where you can study Japanese 1:1 with me. 私と1:1で日本語を勉強できるオンラインコースがあるんですが、 atashi to 1: 1 de nihongo o benkyou dekiru onrain kōsu ga aru ndesu ga,
Those who watched this channel and took my course, このチャンネルを見て、私のコースを受けてくださった方が、 kono channeru o mite, atashi no kōsu o ukete ku da satta kata ga,
So far, there have been over 300 people! なんと、今まで300人以上いました! na n to, imamade 300 jin ijou i mashi ta!
Everyone who took the course コースを受けてくれた皆さんは、 kōsu o uketeku reta minasan wa,
very enthusiastic about learning Japanese 日本語学習にとても熱心で、 nihongo gakushū ni to temo nesshin de,
I always ask a lot of questions in class. いつも授業の中でたーくさん質問してくださいます。 itsu mo jugyou no jū deta ku san shitsumon shi te ku dasai masu.
About studying Japanese, about life in Japan, 日本語の勉強のこと、日本の生活のこと、 nihongo no benkyou no koto, nihon no seikatsu no koto,
Then there is myself and the company. それから、私自身とか会社のことです。 sorekara, watashijishin to ka kaisha no koto desu.
So, this time, I chose only 6 questions that are frequently asked in class, そこで今回は、授業の中でよくいただく質問を6つだけ選んで、 sokode konkai wa, jugyou no jū de yo ku i tada ku shitsumon o 6 tsu dake erande,
I would like to answer that question. それに答えていきたいと思います。 soreni kotaetei ki taito omoimasu.
Please enjoy it until the end! ぜひ、最後までお楽しみください! zehi, saigomade otanoshimikudasai!
The first question was "What kind of company is Meshclass?" "is. 1つ目の質問は『Meshclassって、どんな会社ですか?』です。 1 tsu me no shitsumon wa “me shclass tte, donna kaisha desuka? ” desu.
Meshclass is a company that supports Japanese learning. Meshclassは、日本語学習をサポートする会社です。 me shclass wa, nihongo gakushū o sapōto suru kaisha desu.
The head office is located in Tokyo, Japan. 本社は日本の東京にあります。 honsha wa nihon no toukyou ni arimasu.
At a new company that just started two years ago, おととしにできたばかりの新しい会社で、 ototo shi ni dekita bakari no atarashī kaisha de,
Engineers who create websites and applications Webやアプリを作るエンジニアや we b ya apuri o tsukuru enjinia ya
Staff who make videos and animations, 動画やアニメーションを作るスタッフ、 douga ya animēshon o tsukuru sutaffu,
And there are Japanese teachers like me. そして私のような日本語教師が在籍しています。 soshite atashi no yo una nihongo kyoushi ga zaiseki shi tei masu.
All staff work together to スタッフ全員で力を合わせて、 sutaffu zenin de chikarawoawasete,
On the website meshclass.com, meshclass.comというWebサイトで、 me shclass. com to i u we b saito de,
Japanese 1:1 classes and video classes, 日本語の1:1の授業や動画の授業、 nihongo no 1: 1 no jugyou ya douga no jugyou,
Online courses for studying vocabulary and kanji, etc. 語彙や漢字を勉強するオンラインコースなど、 goi ya kanji o benkyou suru onrain kōsu na do,
We create and deliver a wide variety of content. いろいろなコンテンツを作って提供しています。 i ro i ro na kontentsu o tsukutte hisage kyoushiteimasu.
Meshclass app will be available soon! もうすぐMeshclassのアプリもできます! mou sugu me shclass no apuri mo dekimasu!
PC, smartphone, tablet, or パソコンでも、スマホでも、タブレットでも、 pasokon demo, sumaho demo, taburetto demo,
It will make studying Japanese easier. もっと日本語の勉強がしやすくなりますよ。 motto nihongo no benkyou gashi ya suku na ri masu yo.
From now on, group lessons, これから、グループレッスンとか、 korekara, gurūpu ressun to ka,
I'm planning to start a grammar study course, 文法の勉強コースなんかも始めていく予定ですので、 bunpou no benkyou kōsu na n kamo hajimetei ku yotei desu node,
Please look forward to it. ぜひ楽しみにしていてくださいね。 zehi tanoshimi ni shi teitekudasai ne.
What is the next question? 次の質問は何でしょうか。 tsugi no shitsumon wa nande shouka.
"What are your hobbies, Tezuka-sensei?" 「手塚先生の趣味はなんですか?」です。 “te tsuka sensei no shumi wa na ndesu ka? ” desu.
To tell the truth, I have a rather boring personality, 実は、私、けっこう飽きっぽい性格で、 jitsuha, atashi, kekkou akippoi seikaku de,
I don't have a hobby that lasts very long. あんまり長く続いた趣味がないんですよね。 anmari chou ku tsudzuita shumi gana i ndesu yo ne.
There are so many things I love! 好きなことはたくさんありますよ! yoshimi kinako to hataku san arimasu yo!
Going to see professional baseball, プロ野球を見に行ったりとか、 puroyakyū o minīttari to ka,
travel through the old town, 古い町を旅行したり、 furui machi o ryokou shi tari,
collect cacti, サボテンを集めたり、 saboten o atsumetari,
I also like studying foreign languages like you do. あとは、皆さんのように外国語を勉強するのも好きです。 a to wa, minasan noyouni gaikokugo o benkyou suru no mo sukidesu.
Until now, English, Chinese, Vietnamese... 今まで、英語、中国語、ベトナム語… imamade, eigo, chūgokugo, betonamu go…
I have also studied a little Indian language. ほかには、インドの言葉も少しだけ勉強したことがあります。 hoka ni wa, indo no kotoba mo sukoshi dake benkyou shi ta kotogārimasu.
Also, since I was a child, I have always liked あと、子どものときから、ずーっと好きなことは、 a to, kodomo noto ki kara, zutto yoshimi kinako to wa,
Looking at photos of delicious food or making it yourself. おいしい料理の写真を見たり、自分で作ったりすることです。 oishī ryouri no shashin o mitari, jibunde tsukuttari suru koto desu.
Well... I might be happiest when I'm eating. そうですね…食べているときが、一番幸せかもしれません。 soudesune… tabeteiru to ki ga, ichi ban shiawase kamoshiremasen.
Talking about cooking in Japanese class 日本語の授業の中で、料理の話をするのも、 nihongo no jugyou no jū de, ryouri no hanashiwosuru no mo,
It's my greatest pleasure. 私の一番の楽しみなんですよ。 atashi no ichi ban no tanoshimi na ndesu yo.
By all means, recommended dishes from your country, ぜひみなさんの国のおすすめの料理や zehi mi na san no kuni no osusume no ryouri ya
If you have a recommended recipe, おすすめの作り方があったら、 osusume no tsukurikata ga attara,
Please let me know! 私に教えてくださいね! atashi ni oshietekudasai ne!
The third question is "How much experience do you have, Mr. Tezuka?" 3つ目は「手塚先生は、どのくらいの経験がありますか?」です。 3 tsu me wa “te tsuka sensei wa, donokurai no keiken ga arimasu ka? ” desu.
It's been 7 years since I started teaching Japanese. 私は日本語を教えはじめてからは、7年目になります。 atashi wa nihongo o oshie hajimete kara wa, 7 nenme ni na ri masu.
It's not long yet. まだ長くはないですね。 mada chou ku wa na i desu ne.
The first time, when I was in college, 一番最初は、大学生のとき、 ichi ban saisho wa, daigakusei no to ki,
Teaching Japanese to teenagers living in Japan 日本に住んでいる10代の若者たちへの日本語教育をする nihon ni sundeiru 10 yo no wakamono tachi e no nihongokyouiku o suru
I was a volunteer. ボランティアでした。 borantia de shi ta.
At university, I once taught Japanese to international students. 大学では、留学生に日本語を教えたこともありました。 daigaku deha, ryūgakusei ni nihongo o oshieta koto mo arimashita.
Then, I became interested in Japanese language education for people living in Japan, それから、日本に住んでいる方への日本語教育に興味を持って、 sorekara, nihon ni sundeiru kata e no nihongokyouiku ni kyoumi o motte,
I taught Japanese to technical intern trainees and businessmen. 技能実習生とかビジネスマンに日本語を教える仕事をしました。 ginou jisshūsei to ka bijinesuman ni nihongo o oshieru shigoto o shi mashi ta.
At that school, JLPT measures from N5 to N1, その学校では、N5からN1までのJLPT対策、 sono gakkou deha, n 5 kara n 1 made no JLPT taisaku,
Not only Japanese conversation for life and work, 生活や仕事のための日本語会話だけじゃなくて、 seikatsu ya shigoto no tame no nihongo kaiwa dake ja na ku te,
Japanese manners, rules, etc. 日本のマナーとかルールとか、 nihon no manā to ka rūru to ka,
I also had the experience of teaching parts other than Japanese. 日本語以外の部分も教える経験をさせてもらいました。 nihongo igai no bubun mo oshieru keiken o sa se te moraimashita.
After that, I entered the current Meshclass, そのあと、今のMeshclassに入って、 sono a to, ima no me shclass ni itte,
Teaching online, creating apps for learning Japanese, オンラインで教えたり、日本語学習のアプリを作ったり、 onrain de oshietari, nihongo gakushū no apuri o tsukuttari,
This is how I make videos on YouTube. こうしてYouTubeで動画を作ったりしています。 kou shi te yo u Tube de douga o tsukuttari shi tei masu.
From here, I would like to ask you about studying Japanese. ここからは、日本語の勉強についての質問ですね。 koko kara wa, nihongo no benkyou ni tsuite no shitsumon desu ne.
the fourth question is 4つ目の質問は 4 tsu me no shitsumon wa
"It's hard to remember Japanese words, 『日本語の単語が覚えにくいんですが、 “nihongo no tango ga oboe ni ku i ndesu ga,
Is there a better way? "is. いい方法はありませんか?』です。 i i houhou hāri masenka? ” desu.
How do you guys study vocabulary? 皆さん、単語はどうやって勉強してますか? minasan, tango wa douyatte benkyou shi temasu ka?
When I study a foreign language, I make flashcards, 私は、外国語を勉強するとき、フラッシュカード作ったり、 atashi wa, gaikokugo o benkyou suruto ki, furasshukādo tsukuttari,
I wrote it down in my notebook several times to memorize it. ノートに何回も書いて覚えたりしてました。 nōto ni nankaimo kaite oboetari shi temashita.
However, instead of taking time, でも、時間がかかるわりに、 demo, jikangakakaru warini,
Somehow, I couldn't remember much. なんか、あんまり覚えられなかったんですよね。 na n ka, anmari oboerarenakatta ndesu yo ne.
So, I started teaching Japanese one-on-one at Meshclass. で、Meshclassで、マンツーマンで日本語を教えるようになって de, me shclass de, mantsūman de nihongo o oshieru yo uni na tte
I noticed something. 気づいたことがあります。 kidzuita kotogārimasu.
People who remember words well 言葉をよく覚えている人って、 kotoba o yo ku oboeteiru jin tte,
when you learn a new word 新しい言葉を知ったときに、 atarashī kotoba o shitta to ki ni,
At that place, at that time, I put it in my head. その場所で、そのときに、頭の中に入れてしまうんです。 sonoba tokorode, sono to ki ni, atama no jū ni ireteshimau ndesu.
For example, let's say I teach a new word "Kirin". 例えば、私が新しい言葉として『キリン』を教えたとします。 tatoeba, atashi ga atarashī kotoba to shi te “kirin” o oshieta to shi masu.
Usually, "Oh, this is the giraffe. I understand. 』 だいたい、『あ〜キリンはこれですね。分かりました。』 daitai, “a〜kirin wa korede sune. fun kari mashi ta. ”
This is about the end. これでだいたい、終わるんです。 korede daitai, owaru ndesu.
But those who remember words well, でも、言葉をよく覚える人は、 demo, kotoba o yo ku oboeru jin wa,
"Teacher, please wait a minute," he said, 「先生、ちょっと待ってください」と言って、 “sensei, chotto mattekudasai” to yutte,
Giraffe, giraffe, giraffe, giraffe... キリン、キリン、キリン、キリン…って kirin, kirin, kirin, kirin… tte
Many times, I take notes while tweeting. 何度も、つぶやきながらメモするんです。 nandomo, tsubuyaki na gara memo suru ndesu.
The image in your head, 頭の中に入れるイメージで、 atama no jū ni ireru imēji de,
Until words come out of my mouth without thinking 自分が何も考えなくても、口から言葉が出てくるようになるまで、 jibun ga nanimo kangaenakute mo, kuchi kara kotoba ga detekuru yo uni na ru made,
Say it over and over and over again. 何度も何度も繰り返して話します。 nandomo nandomo kurikaeshite hanashimasu.
and then in conversation そして、そのあと、会話の中で soshite, sono a to, kaiwa no jū de
I will use the word "giraffe". 「キリン」っていう言葉を使ってみます。 “kirin” tteiu kotoba o tsukatte mi masu.
For example, "Teacher, where are giraffes in Japan?" 例えば、「先生、日本でキリンはどこにいますか」とか、 tatoeba, “sensei, nihon de kirin wa doko ni i masu ka” to ka,
"It's Kirin Beer's Kirin." 「キリンビールのキリンですね」とか…。 “kirin bīru no kirin desu ne” to ka….
I'm not very good at remembering words, either. 私も、単語を覚えるのはすごい苦手なんですけど、 atashi mo, tango o oboeru no hasu go i nigate na ndesu kedo,
I thought this method was good. この方法、いいなーって思いました。 kono houhou, i i na tte omoimashita.
When you learn a new word, 皆さんも、新しい言葉を知ったときに、 minasan mo, atarashī kotoba o shitta to ki ni,
Please be a little conscious of memorizing on the spot. その場で覚えるっていうことを、ちょっと意識してみてください。 sonoba de oboeru tteiu koto o, chotto ishiki shi te mi teku dasai.
Five! 5つ目! 5 tsu me!
“What do you have to pay attention to in order to have a Japanese-like pronunciation? "is. 『日本人ぽい発音をするための、注意はなんですか?』です。 “nihonjin poi hatsuon o suru tame no, chūi wa na ndesu ka? ” desu.
The better you can speak Japanese, the more 日本語を上手になればなるほど、 nihongo o jouzu ni na re ba na ru hodo,
My pronunciation and way of speaking are somehow different 自分の発音とか話し方が、なんか違うなあって jibun no hatsuon to ka hanashikata ga, na n ka chigauna atte
I think there will be more people who are interested. 気になる方が増えると思います。 kininaru kata ga fueru to omoimasu.
Meshclass also has a pronunciation course, Meshclassにも発音のコースがあって、 me shclass ni mo hatsuon no kōsu ga atte,
I myself have taken lessons with many people. 私自身、今までたくさんの方とレッスンしてきました。 watashijishin, imamade takusan no kata to ressun shi tekimashita.
And, of course, in your mother tongue, i.e. で、もちろん、母語、つまり de, mochiron, bogo, tsumari
The influence of the pronunciation of the language you use since childhood 子どものときから使っている言語の発音の影響は kodomo noto ki kara tsukatteiru gengo no hatsuon no eikyou wa
I feel that it is very big. すごい大きいなあと感じます。 sugoi ōkī na ato kanjimasu.
But more than that, people of any country, people of any level, でも、それ以上に、どの国の人でも、どのレベルの人でも、 demo, soreijou ni, dono kuni no jin demo, dono reberu no jin demo,
The thing that bothers me the most is actually the vowels. 一番私が気になるのって、実は、母音です。 ichi ban atashi ga kininaru no tte, jitsuha, boin desu.
There are five vowels in Japanese, "aiueo". 母音は、日本語の場合「あいうえお」の5つです。 boin wa, nihongo no bāi “aiueo” no 5 tsu desu.
In Japanese, almost all sounds have vowels. 日本語の場合、ほぼすべての音に母音がついていますよね。 nihongo no bāi, hobo subete no oto ni boin ga tsuiteimasu yo ne.
Therefore, if the shape of the vowel sounds strange, ですから、母音の形がなんか変だと、 desukara, boin no katachi ga na n ka henda to,
All other sounds sound like foreigners. 他の音も全部外国人ぽく聞こえてしまうんです。 ta no oto mo zenbu gaikokujin po ku kikoeteshimau ndesu.
So, if you are worried about your pronunciation, だから、自分の発音が気になるって人は、 dakara, jibun no hatsuon ga kininaru tte jin wa,
First, try to be aware of the mouth shape of the vowels. まず、母音の口の形を意識してみてください。 mazu, boin no kuchi no katachi o ishiki shi te mi teku dasai.
Then there is the way you breathe. それから、息の出し方ですね。 sorekara, iki no dashi kata desu ne.
how to exhale. By mother tongue, this 息の出し方。これは、母語によって、 iki no dashi kata. koreha, bogo ni yo tte,
There are many people who become "Ah" or "Oh", 「あぁ」とか「おぅ」ってなってしまう人も多いのですが、 “a~a” to ka “o ~u” tte na tte shi mau jin mo ōi nodesu ga,
Try to be conscious of going straight out as much as possible. できるだけまっすぐ外に出すように、意識してみてください。 dekirudake massugu hokani dasu yo uni, ishiki shi te mi teku dasai.
However, vowels are a habit of the muscles of the mouth, so I don't think it will be fixed soon. といっても、母音は口の筋肉の癖なのですぐに直らないと思います。 to i tte mo, boin wa kuchi no kinniku no kuse na node suguni naoranai to omoimasu.
Previously on YouTube here 以前、こちらのYouTubeで izen, kochira no yo u Tube de
"4 points to speak like a Japanese that can be done in 1 minute" 「1分でできる日本人みたいに話すための4つのポイント」を “1 fun de dekiru nihonjin mi tai ni hanasu tame no 4 tsuno pointo” o
introduced. 紹介しました。 shoukai shi mashi ta.
It sounded like an advertisement, but なんだか宣伝みたいになっちゃいましたが、 na nda ka senden mi tai ni na cchi ~ya i mashi taga,
I want to be good at it now! People who say 今すぐ上手になりたい!という人は、 imasugu jouzu ni na ritai! to i u jin wa,
Please refer to this video as well. こんな動画も参考にしてみてくださいね。 konna douga mo mi kou ni shi te mi teku dasai ne.
Last question. 最後の質問です。 saigo no shitsumon desu.
What should I do to become fluent in Japanese? is. 日本語がぺらぺらになるには、どうしたらいいですか?です。 nihongo ga perapera ni na ru ni wa, doushitaraī desuka? desu.
This is a really common question. これは、本当によく聞かれる質問ですね。 koreha, hontouni yo ku kikareru shitsumon desu ne.
"Being fluent" means 「ペラペラになる」っていうのは、 “perapera ni na ru” tteiu no wa,
For those who are studying Japanese, this is a huge goal. 日本語を勉強している人にとっては、すごーく大きなゴールですよね。 nihongo o benkyou shi tei ru jin ni to tte wa, sugo ku ōkina gōru desu yo ne.
Depending on your Japanese level and purpose, and each study style, 日本語のレベルや目的、それからそれぞれの勉強のスタイルによって、 nihongo no reberu ya mokuteki, sorekara sorezore no benkyou no sutairu ni yo tte,
Of course, the best way is different. もちろん、一番いい方法は違います。 mochiron, ichi tsugai i houhou wa chigaimasu.
One of the methods I recommend in my classes is shadowing. 私が授業でおすすめしている方法の一つは、シャドーイングです。 atashi ga jugyou de osusume shi tei ru houhou no ichi tsu wa, shadōingu desu.
"Shadowing" is the act of moving directly behind the sound that is playing. 「シャドーイング」とは、流れている音声のすぐうしろを、 “shadōingu” to wa, nagareteiru onsei nosu gū shi ro o,
Practice reading as much as possible. できるだけそのまま読む練習です。 dekirudake sonomama yomu renshū desu.
"I have a dog" "I have a dog" "I have" "I have" 「私は犬を」「私は犬を」「飼っています」「飼っています」 “atashi wa inu o” “atashi wa inu o” “katteimasu” “katteimasu”
It's like this. こんな感じです。 konna kanji desu.
Because I speak the words I hear with my ears, 耳から聞いた言葉を、そのまま口に出すので、 mimi kara kīta kotoba o, sonomama kuchinidasu node,
Not only the ability to listen, but also the ability to speak, 聞く力だけじゃなくて、話す力、さらに、 kiku chikara dake ja na ku te, hanasu chikara, sa ra ni,
Learn Japanese intonation, 日本語のイントネーションも身について、 nihongo no intonēshon mo minitsuite,
Highly recommended. すごくおすすめです。 sugoku osusume desu.
Shadowing is extremely difficult to continue, シャドーイングは、続けるのがすごーく大変だけど、 shadōingu wa, tsudzukeru nogasu go ku taihenda kedo,
Your Japanese will improve tremendously. すごーく日本語力がアップします。 sugo ku nihongo chikara ga appu shi masu.
There are books dedicated to shadowing, so please check them out. シャドーイング専用の本もあるので、ぜひ調べてみてくださいね。 shadōingu senyou no hon mo aru node, zehi shirabete mi teku dasai ne.
As a Japanese teacher, I would definitely recommend him. 日本語の先生として、ぜひおすすめしたいです。 nihongo no sensei to shi te, zehi osusume shi tai desu.
Yes, we have answered the most frequently asked questions! はい、ここまで、よくいただく質問に答えてみました! hai, koko made, yo ku i tada ku shitsumon ni kotaete mi mashi ta!
How was it? In addition to what we have introduced here, いかがでしたか?今回紹介したこと以外にも、 i kaga deshi taka? konkai shoukai shi tako to igai ni mo,
If you have any worries about learning Japanese or questions about Meshclass, 日本語学習の悩みや、Meshclassについての質問などがあれば、 nihongo gakushū no nayami ya, me shclass ni tsuite no shitsumon na do ga areba,
Let me know in the comments anytime. いつでもコメントで教えてくださいね。 itsu demo komento de oshietekudasai ne.
Some people have been supporting Meshclass for a long time 昔からずっと変わらず、Meshclassを応援してくださっている方も mukashi kara zutto hen wara zu, me shclass o ouen shi te ku da sa tte i ru kata mo
Thank you so much for letting me know! 最近知ってくださった方も、本当にありがとうございます! saikin shitte ku da satta kata mo, hontouni arigatougozaimasu!
We will continue to help you with your learning. これからも、皆さんの学習に役に立って、 korekara mo, minasan no gakushū ni yakunitatte,
Exciting Japanese content ワクワクするような日本語コンテンツを wakuwaku suru yo una nihongo kontentsu o
I want to deliver a lot, so たくさん届けていきたいと思っていますので、 takusan todoketei ki taito omotteimasu node,
Thank you for your continued support of Meshclass! 引き続きMeshclassをどうぞよろしくお願いします! hikitsudzuki me shclass o douzoyoroshiku onegaishimasu!
See you in the next video! それでは、また次の動画でお会いしましょう! soredeha, mata tsugi no douga de oaishimashou!
hello everyone! I'm Tezuka, a Japanese teacher. みなさん、こんにちは!日本語教師の手塚です。 minasan, konnichiha! nihongo kyoushi no te tsuka desu.
This Meshclass YouTube channel started last year, 去年から始めたこのMeshclass YouTubeチャンネルですが、 kyonen kara hajimeta kono me shclass yo u Tube channeru desuga,
Finally reached 100,000 subscribers! ! ついにチャンネル登録者数10万人を達成しましたー!! tsuini channeru tourokusha kazu 1 0 man jin o tassei shi mashita ! !
Thank you for always watching! いつも見ていただきありがとうございます! itsu mo miteita daki arigatougozaimasu!
With this in mind, これをきっかけに、 kore o kikkakeni,
I just checked the YouTube data, ちょっとYouTubeのデータを調べてみたんですが、 chotto yo u Tube no dēta o shirabete mitan desuga,
More than 3 million times in total from 117 countries なんと117の国から、合計300万回以上も nanto 117 no kuni kara, goukei 3 0 0 man mi ijou mo
I understand that you have seen it. 見てくださったことが分かりました。 mite ku da satta koto ga fun karimashita.
This channel started a year and a half ago, 1年半前に始まったこのチャンネル、 1 toshinaka maeni hajimatta kono channeru,
Thanks to all of you, I was able to come this far. 本当に皆さんのおかげでここまで来ることができました。 hontouni minasan no okagede koko made kuru koto ga dekimashita.
Thank you! ありがとうございますー! arigatougozaimasu !
And this is the 100,000 celebration, そして、これが、10万人のお祝いで、 soshite, kore ga, 1 0 man jin no oiwai de,
It's the silver shield I got from YouTube! YouTubeからもらった銀の盾です! yo u Tube kara moratta gin no tate desu!
That's amazing! ! すごいですね〜!! sugoi desu ne〜! !
So today, along with this silver shield, そこで、今日は、この銀の盾と一緒に、 sokode, konnichiha, kono gin no tate to ichi o ni,
I would like to make a video with a different feeling than usual. いつもとは違う感じの動画にしたいと思います。 itsu motoha chigau kanji no douga nishi taito omoimasu.
Today's theme is "Let's answer everyone's questions!" 今日のテーマは「みなさんの質問に答えよう!」です。 kyou no tēma wa “minasan no shitsumon ni kotaeyou! ” desu.
In Meshclass, Meshclassには、 me shclass niha,
There is an online course where you can study Japanese 1:1 with me. 私と1:1で日本語を勉強できるオンラインコースがあるんですが、 atashi to 1: 1 de nihongo o benkyou dekiru onrain kōsu ga aru ndesu ga,
Those who watched this channel and took my course, このチャンネルを見て、私のコースを受けてくださった方が、 kono channeru o mite, atashi no kōsu o ukete ku da satta kata ga,
So far, there have been over 300 people! なんと、今まで300人以上いました! nanto, imamade 300 jin ijou imashita!
Everyone who took the course コースを受けてくれた皆さんは、 kōsu o uketeku reta minasan wa,
very enthusiastic about learning Japanese 日本語学習にとても熱心で、 nihongo gakushū ni totemo nesshin de,
I always ask a lot of questions in class. いつも授業の中でたーくさん質問してくださいます。 itsu mo jugyou no jū deta ku san shitsumon shi te ku dasai masu.
About studying Japanese, about life in Japan, 日本語の勉強のこと、日本の生活のこと、 nihongo no benkyou no koto, nihon no seikatsu no koto,
Then there is myself and the company. それから、私自身とか会社のことです。 sorekara, watashijishin toka kaisha no kotodesu.
So, this time, I chose only 6 questions that are frequently asked in class, そこで今回は、授業の中でよくいただく質問を6つだけ選んで、 sokode konkai wa, jugyou no jū de yoku itadaku shitsumon o 6 tsu dake erande,
I would like to answer that question. それに答えていきたいと思います。 soreni kotaetei kitai to omoimasu.
Please enjoy it until the end! ぜひ、最後までお楽しみください! zehi, saigomade otanoshimikudasai!
The first question was "What kind of company is Meshclass?" "is. 1つ目の質問は『Meshclassって、どんな会社ですか?』です。 1 tsu me no shitsumon wa “me shclass tte, donna kaisha desuka? ” desu.
Meshclass is a company that supports Japanese learning. Meshclassは、日本語学習をサポートする会社です。 me shclass wa, nihongo gakushū o sapōto suru kaisha desu.
The head office is located in Tokyo, Japan. 本社は日本の東京にあります。 honsha wa nihon no toukyou ni arimasu.
At a new company that just started two years ago, おととしにできたばかりの新しい会社で、 ototo shi ni dekita bakari no atarashī kaisha de,
Engineers who create websites and applications Webやアプリを作るエンジニアや we b ya apuri o tsukuru enjinia ya
Staff who make videos and animations, 動画やアニメーションを作るスタッフ、 douga ya animēshon o tsukuru sutaffu,
And there are Japanese teachers like me. そして私のような日本語教師が在籍しています。 soshite atashi no youna nihongo kyoushi ga zaiseki shi tei masu.
All staff work together to スタッフ全員で力を合わせて、 sutaffu zenin de chikarawoawasete,
On the website meshclass.com, meshclass.comというWebサイトで、 me shclass. com toiu we b saito de,
Japanese 1:1 classes and video classes, 日本語の1:1の授業や動画の授業、 nihongo no 1: 1 no jugyou ya douga no jugyou,
Online courses for studying vocabulary and kanji, etc. 語彙や漢字を勉強するオンラインコースなど、 goi ya kanji o benkyou suru onrain kōsu nado,
We create and deliver a wide variety of content. いろいろなコンテンツを作って提供しています。 iroiro na kontentsu o tsukutte hisage kyoushiteimasu.
Meshclass app will be available soon! もうすぐMeshclassのアプリもできます! mousugu me shclass no apuri mo dekimasu!
PC, smartphone, tablet, or パソコンでも、スマホでも、タブレットでも、 pasokon demo, sumaho demo, taburetto demo,
It will make studying Japanese easier. もっと日本語の勉強がしやすくなりますよ。 motto nihongo no benkyou gashi yasuku narimasu yo.
From now on, group lessons, これから、グループレッスンとか、 korekara, gurūpu ressun toka,
I'm planning to start a grammar study course, 文法の勉強コースなんかも始めていく予定ですので、 bunpou no benkyou kōsu nanka mo hajimetei ku yotei desu node,
Please look forward to it. ぜひ楽しみにしていてくださいね。 zehi tanoshimi nishite itekudasai ne.
What is the next question? 次の質問は何でしょうか。 tsugi no shitsumon wa nande shou ka.
"What are your hobbies, Tezuka-sensei?" 「手塚先生の趣味はなんですか?」です。 “te tsuka sensei no shumi wa nandesu ka? ” desu.
To tell the truth, I have a rather boring personality, 実は、私、けっこう飽きっぽい性格で、 jitsuha, atashi, kekkou akippoi seikaku de,
I don't have a hobby that lasts very long. あんまり長く続いた趣味がないんですよね。 anmari chou ku tsudzuita shumi gana inde su yone.
There are so many things I love! 好きなことはたくさんありますよ! yoshimi kinako toha takusan arimasu yo!
Going to see professional baseball, プロ野球を見に行ったりとか、 puroyakyū o minīttari toka,
travel through the old town, 古い町を旅行したり、 furui machi o ryokou shi tari,
collect cacti, サボテンを集めたり、 saboten o atsumetari,
I also like studying foreign languages like you do. あとは、皆さんのように外国語を勉強するのも好きです。 a toha, minasan noyouni gaikokugo o benkyou suru no mo sukidesu.
Until now, English, Chinese, Vietnamese... 今まで、英語、中国語、ベトナム語… imamade, eigo, chūgokugo, betonamu go…
I have also studied a little Indian language. ほかには、インドの言葉も少しだけ勉強したことがあります。 hoka niha, indo no kotoba mo sukoshi dake benkyou shi ta kotogārimasu.
Also, since I was a child, I have always liked あと、子どものときから、ずーっと好きなことは、 a to, kodomo noto ki kara, zutto yoshimi kinako toha,
Looking at photos of delicious food or making it yourself. おいしい料理の写真を見たり、自分で作ったりすることです。 oishī ryouri no shashin o mitari, jibunde tsukuttari suru kotodesu.
Well... I might be happiest when I'm eating. そうですね…食べているときが、一番幸せかもしれません。 soudesune… tabeteiru toki ga, ichi ban shiawase kamoshiremasen.
Talking about cooking in Japanese class 日本語の授業の中で、料理の話をするのも、 nihongo no jugyou no jū de, ryouri no hanashiwosuru no mo,
It's my greatest pleasure. 私の一番の楽しみなんですよ。 atashi no ichi ban no tanoshimi nandesu yo.
By all means, recommended dishes from your country, ぜひみなさんの国のおすすめの料理や zehi minasan no kuni no osusume no ryouri ya
If you have a recommended recipe, おすすめの作り方があったら、 osusume no tsukurikata ga attara,
Please let me know! 私に教えてくださいね! atashi ni oshietekudasai ne!
The third question is "How much experience do you have, Mr. Tezuka?" 3つ目は「手塚先生は、どのくらいの経験がありますか?」です。 3 tsu me wa “te tsuka sensei wa, donokurai no keiken ga arimasu ka? ” desu.
It's been 7 years since I started teaching Japanese. 私は日本語を教えはじめてからは、7年目になります。 atashi wa nihongo o oshie hajimete kara wa, 7 nenme ni narimasu.
It's not long yet. まだ長くはないですね。 mada chou ku hanai desu ne.
The first time, when I was in college, 一番最初は、大学生のとき、 ichi ban saisho wa, daigakusei no toki,
Teaching Japanese to teenagers living in Japan 日本に住んでいる10代の若者たちへの日本語教育をする nihon ni sundeiru 10 yo no wakamono tachi e no nihongokyouiku o suru
I was a volunteer. ボランティアでした。 borantia de shi ta.
At university, I once taught Japanese to international students. 大学では、留学生に日本語を教えたこともありました。 daigaku deha, ryūgakusei ni nihongo o oshieta koto mo arimashita.
Then, I became interested in Japanese language education for people living in Japan, それから、日本に住んでいる方への日本語教育に興味を持って、 sorekara, nihon ni sundeiru kata e no nihongokyouiku ni kyoumi o motte,
I taught Japanese to technical intern trainees and businessmen. 技能実習生とかビジネスマンに日本語を教える仕事をしました。 ginou jisshūsei toka bijinesuman ni nihongo o oshieru shigoto o shi mashita.
At that school, JLPT measures from N5 to N1, その学校では、N5からN1までのJLPT対策、 sono gakkou deha, n 5 kara n 1 made no JLPT taisaku,
Not only Japanese conversation for life and work, 生活や仕事のための日本語会話だけじゃなくて、 seikatsu ya shigoto no tame no nihongo kaiwa dake ja nakute,
Japanese manners, rules, etc. 日本のマナーとかルールとか、 nihon no manā toka rūru toka,
I also had the experience of teaching parts other than Japanese. 日本語以外の部分も教える経験をさせてもらいました。 nihongo igai no bubun mo oshieru keiken o sa se te moraimashita.
After that, I entered the current Meshclass, そのあと、今のMeshclassに入って、 sono a to, ima no me shclass ni itte,
Teaching online, creating apps for learning Japanese, オンラインで教えたり、日本語学習のアプリを作ったり、 onrain de oshietari, nihongo gakushū no apuri o tsukuttari,
This is how I make videos on YouTube. こうしてYouTubeで動画を作ったりしています。 kou shi te yo u Tube de douga o tsukutta rishiteimasu.
From here, I would like to ask you about studying Japanese. ここからは、日本語の勉強についての質問ですね。 koko kara wa, nihongo no benkyou nitsuite no shitsumon desu ne.
the fourth question is 4つ目の質問は 4 tsu me no shitsumon wa
"It's hard to remember Japanese words, 『日本語の単語が覚えにくいんですが、 “nihongo no tango ga oboe nikui ndesu ga,
Is there a better way? "is. いい方法はありませんか?』です。 ī houhou hāri masenka? ” desu.
How do you guys study vocabulary? 皆さん、単語はどうやって勉強してますか? minasan, tango wa douyatte benkyou shi temasu ka?
When I study a foreign language, I make flashcards, 私は、外国語を勉強するとき、フラッシュカード作ったり、 atashi wa, gaikokugo o benkyou suruto ki, furasshukādo tsukuttari,
I wrote it down in my notebook several times to memorize it. ノートに何回も書いて覚えたりしてました。 nōto ni nankaimo kaite oboetari shi temashita.
However, instead of taking time, でも、時間がかかるわりに、 demo, jikangakakaru wari ni,
Somehow, I couldn't remember much. なんか、あんまり覚えられなかったんですよね。 nanka, anmari oboerarenakatta ndesu yone.
So, I started teaching Japanese one-on-one at Meshclass. で、Meshclassで、マンツーマンで日本語を教えるようになって de, me shclass de, mantsūman de nihongo o oshieru youninatte
I noticed something. 気づいたことがあります。 kidzuita kotogārimasu.
People who remember words well 言葉をよく覚えている人って、 kotoba o yoku oboeteiru jin tte,
when you learn a new word 新しい言葉を知ったときに、 atarashī kotoba o shitta toki ni,
At that place, at that time, I put it in my head. その場所で、そのときに、頭の中に入れてしまうんです。 sonoba tokorode, sono toki ni, atama no jū ni ireteshimau ndesu.
For example, let's say I teach a new word "Kirin". 例えば、私が新しい言葉として『キリン』を教えたとします。 tatoeba, atashi ga atarashī kotoba toshite “kirin” o oshieta toshimasu.
Usually, "Oh, this is the giraffe. I understand. 』 だいたい、『あ〜キリンはこれですね。分かりました。』 daitai, “a〜kirin wa korede sune. fun karimashita. ”
This is about the end. これでだいたい、終わるんです。 korede daitai, owaru ndesu.
But those who remember words well, でも、言葉をよく覚える人は、 demo, kotoba o yoku oboeru jin wa,
"Teacher, please wait a minute," he said, 「先生、ちょっと待ってください」と言って、 “sensei, chotto mattekudasai” to yutte,
Giraffe, giraffe, giraffe, giraffe... キリン、キリン、キリン、キリン…って kirin, kirin, kirin, kirin… tte
Many times, I take notes while tweeting. 何度も、つぶやきながらメモするんです。 nandomo, tsubuyaki nagara memo suru ndesu.
The image in your head, 頭の中に入れるイメージで、 atama no jū ni ireru imēji de,
Until words come out of my mouth without thinking 自分が何も考えなくても、口から言葉が出てくるようになるまで、 jibun ga nanimo kangaenakute mo, kuchi kara kotoba ga detekuru youninaru made,
Say it over and over and over again. 何度も何度も繰り返して話します。 nandomo nandomo kurikaeshite hanashimasu.
and then in conversation そして、そのあと、会話の中で soshite, sono a to, kaiwa no jū de
I will use the word "giraffe". 「キリン」っていう言葉を使ってみます。 “kirin” tteiu kotoba o tsukatte mimasu.
For example, "Teacher, where are giraffes in Japan?" 例えば、「先生、日本でキリンはどこにいますか」とか、 tatoeba, “sensei, nihon de kirin wa doko ni imasuka” toka,
"It's Kirin Beer's Kirin." 「キリンビールのキリンですね」とか…。 “kirin bīru no kirin desu ne” toka….
I'm not very good at remembering words, either. 私も、単語を覚えるのはすごい苦手なんですけど、 atashi mo, tango o oboeru no hasu go i nigate nandesu kedo,
I thought this method was good. この方法、いいなーって思いました。 kono houhou, ī na tte omoimashita.
When you learn a new word, 皆さんも、新しい言葉を知ったときに、 minasan mo, atarashī kotoba o shitta toki ni,
Please be a little conscious of memorizing on the spot. その場で覚えるっていうことを、ちょっと意識してみてください。 sonoba de oboeru tteiu koto o, chotto ishiki shi te mitekudasai.
Five! 5つ目! 5 tsu me!
“What do you have to pay attention to in order to have a Japanese-like pronunciation? "is. 『日本人ぽい発音をするための、注意はなんですか?』です。 “nihonjin poi hatsuon o suru tame no, chūi wa nandesu ka? ” desu.
The better you can speak Japanese, the more 日本語を上手になればなるほど、 nihongo o jouzu ni nareba naruhodo,
My pronunciation and way of speaking are somehow different 自分の発音とか話し方が、なんか違うなあって jibun no hatsuon toka hanashikata ga, nanka chigauna atte
I think there will be more people who are interested. 気になる方が増えると思います。 kininaru kata ga fueru to omoimasu.
Meshclass also has a pronunciation course, Meshclassにも発音のコースがあって、 me shclass nimo hatsuon no kōsu ga atte,
I myself have taken lessons with many people. 私自身、今までたくさんの方とレッスンしてきました。 watashijishin, imamade takusan no kata to ressun shi tekimashita.
And, of course, in your mother tongue, i.e. で、もちろん、母語、つまり de, mochiron, bogo, tsumari
The influence of the pronunciation of the language you use since childhood 子どものときから使っている言語の発音の影響は kodomo noto ki kara tsukatteiru gengo no hatsuon no eikyou wa
I feel that it is very big. すごい大きいなあと感じます。 sugoi ōkī nā to kanjimasu.
But more than that, people of any country, people of any level, でも、それ以上に、どの国の人でも、どのレベルの人でも、 demo, soreijou ni, dono kuni no jin demo, dono reberu no jin demo,
The thing that bothers me the most is actually the vowels. 一番私が気になるのって、実は、母音です。 ichi ban atashi ga kininaru notte, jitsuha, boin desu.
There are five vowels in Japanese, "aiueo". 母音は、日本語の場合「あいうえお」の5つです。 boin wa, nihongo no bāi “aiueo” no 5 tsu desu.
In Japanese, almost all sounds have vowels. 日本語の場合、ほぼすべての音に母音がついていますよね。 nihongo no bāi, hobo subete no oto ni boin ga tsuiteimasu yone.
Therefore, if the shape of the vowel sounds strange, ですから、母音の形がなんか変だと、 desukara, boin no katachi ga nanka henda to,
All other sounds sound like foreigners. 他の音も全部外国人ぽく聞こえてしまうんです。 ta no oto mo zenbu gaikokujin po ku kikoeteshimau ndesu.
So, if you are worried about your pronunciation, だから、自分の発音が気になるって人は、 dakara, jibun no hatsuon ga kininaru tte jin wa,
First, try to be aware of the mouth shape of the vowels. まず、母音の口の形を意識してみてください。 mazu, boin no kuchi no katachi o ishiki shi te mitekudasai.
Then there is the way you breathe. それから、息の出し方ですね。 sorekara, iki no dashi kata desu ne.
how to exhale. By mother tongue, this 息の出し方。これは、母語によって、 iki no dashi kata. koreha, bogo niyotte,
There are many people who become "Ah" or "Oh", 「あぁ」とか「おぅ」ってなってしまう人も多いのですが、 “a~a” toka “o ~u” tte natteshimau jin mo ōi nodesu ga,
Try to be conscious of going straight out as much as possible. できるだけまっすぐ外に出すように、意識してみてください。 dekirudake massugu hokani dasu youni, ishiki shi te mitekudasai.
However, vowels are a habit of the muscles of the mouth, so I don't think it will be fixed soon. といっても、母音は口の筋肉の癖なのですぐに直らないと思います。 toittemo, boin wa kuchi no kinniku no kuse nanode suguni naoranai to omoimasu.
Previously on YouTube here 以前、こちらのYouTubeで izen, kochira no yo u Tube de
"4 points to speak like a Japanese that can be done in 1 minute" 「1分でできる日本人みたいに話すための4つのポイント」を “1 fun de dekiru nihonjin mitai ni hanasu tame no 4 tsuno pointo” o
introduced. 紹介しました。 shoukai shi mashita.
It sounded like an advertisement, but なんだか宣伝みたいになっちゃいましたが、 nandaka senden mitai ninacchaimashita ga,
I want to be good at it now! People who say 今すぐ上手になりたい!という人は、 imasugu jouzu ni naritai! toiu jin wa,
Please refer to this video as well. こんな動画も参考にしてみてくださいね。 konna douga mo mi kou nishite mitekudasai ne.
Last question. 最後の質問です。 saigo no shitsumon desu.
What should I do to become fluent in Japanese? is. 日本語がぺらぺらになるには、どうしたらいいですか?です。 nihongo ga perapera ni naru niha, doushitaraī desuka? desu.
This is a really common question. これは、本当によく聞かれる質問ですね。 koreha, hontouni yoku kikareru shitsumon desu ne.
"Being fluent" means 「ペラペラになる」っていうのは、 “perapera ni naru” tteiu no wa,
For those who are studying Japanese, this is a huge goal. 日本語を勉強している人にとっては、すごーく大きなゴールですよね。 nihongo o benkyou shi tei ru jin nitotte wa, sugo ku ōkina gōru desu yone.
Depending on your Japanese level and purpose, and each study style, 日本語のレベルや目的、それからそれぞれの勉強のスタイルによって、 nihongo no reberu ya mokuteki, sorekara sorezore no benkyou no sutairu niyotte,
Of course, the best way is different. もちろん、一番いい方法は違います。 mochiron, ichi tsugai i houhou wa chigaimasu.
One of the methods I recommend in my classes is shadowing. 私が授業でおすすめしている方法の一つは、シャドーイングです。 atashi ga jugyou de osusumeshiteiru houhou no ichi tsu wa, shadōingu desu.
"Shadowing" is the act of moving directly behind the sound that is playing. 「シャドーイング」とは、流れている音声のすぐうしろを、 “shadōingu” toha, nagareteiru onsei nosu gūshiro o,
Practice reading as much as possible. できるだけそのまま読む練習です。 dekirudake sonomama yomu renshū desu.
"I have a dog" "I have a dog" "I have" "I have" 「私は犬を」「私は犬を」「飼っています」「飼っています」 “atashi wa inu o” “atashi wa inu o” “katteimasu” “katteimasu”
It's like this. こんな感じです。 konna kanji desu.
Because I speak the words I hear with my ears, 耳から聞いた言葉を、そのまま口に出すので、 mimi kara kīta kotoba o, sonomama kuchinidasu node,
Not only the ability to listen, but also the ability to speak, 聞く力だけじゃなくて、話す力、さらに、 kiku chikara dake ja nakute, hanasu chikara, sarani,
Learn Japanese intonation, 日本語のイントネーションも身について、 nihongo no intonēshon mo minitsuite,
Highly recommended. すごくおすすめです。 sugoku osusume desu.
Shadowing is extremely difficult to continue, シャドーイングは、続けるのがすごーく大変だけど、 shadōingu wa, tsudzukeru nogasu go ku taihenda kedo,
Your Japanese will improve tremendously. すごーく日本語力がアップします。 sugo ku nihongo chikara ga appu shi masu.
There are books dedicated to shadowing, so please check them out. シャドーイング専用の本もあるので、ぜひ調べてみてくださいね。 shadōingu senyou no hon mo aru node, zehi shirabete mitekudasai ne.
As a Japanese teacher, I would definitely recommend him. 日本語の先生として、ぜひおすすめしたいです。 nihongo no sensei toshite, zehi osusumeshita idesu.
Yes, we have answered the most frequently asked questions! はい、ここまで、よくいただく質問に答えてみました! hai, koko made, yoku itadaku shitsumon ni kotaete mimashita!
How was it? In addition to what we have introduced here, いかがでしたか?今回紹介したこと以外にも、 ikaga deshi taka? konkai shoukai shi tako to igai nimo,
If you have any worries about learning Japanese or questions about Meshclass, 日本語学習の悩みや、Meshclassについての質問などがあれば、 nihongo gakushū no nayami ya, me shclass nitsuite no shitsumon nado ga areba,
Let me know in the comments anytime. いつでもコメントで教えてくださいね。 itsu demo komento de oshietekudasai ne.
Some people have been supporting Meshclass for a long time 昔からずっと変わらず、Meshclassを応援してくださっている方も mukashi kara zutto hen wara zu, me shclass o ouen shi te ku da satteiru kata mo
Thank you so much for letting me know! 最近知ってくださった方も、本当にありがとうございます! saikin shitte ku da satta kata mo, hontouni arigatougozaimasu!
We will continue to help you with your learning. これからも、皆さんの学習に役に立って、 korekara mo, minasan no gakushū ni yakunitatte,
Exciting Japanese content ワクワクするような日本語コンテンツを wakuwaku suru youna nihongo kontentsu o
I want to deliver a lot, so たくさん届けていきたいと思っていますので、 takusan todoketei kitai to omotteimasu node,
Thank you for your continued support of Meshclass! 引き続きMeshclassをどうぞよろしくお願いします! hikitsudzuki me shclass o douzoyoroshiku onegaishimasu!
See you in the next video! それでは、また次の動画でお会いしましょう! soredeha, mata tsugi no douga de oaishimashou!
Using ~tte
English Japanese Japanese-Romaji
hello everyone. I'm Tezuka, a Japanese teacher. みなさん、こんにちは。日本語教師の手塚です。 minasan, konnichiha. nihongo kyoushi no te tsuka desu.
Today's theme is how to use "tte". 今日のテーマは、「って」の使い方です。 kyou no tēma wa, “tte” no tsukaikata desu.
"tte" is one of the expressions that Japanese people often use in conversation. 「って」は日本人が会話でよく使う表現の一つですよね。 “tte” wa nihonjin ga kaiwa de yoku tsukau hyougen no ichi tsu desu yone.
However, due to subtle differences in pronunciation, でも、微妙な発音の違いによって、 demo, bi myou na hatsuon no chigai niyotte,
How can it be divided into seven meanings? なんと7つもの意味に分けることができるのを nanto 7 tsu mono imi ni fun keru kotogadekiru no o
Did you know that? First, while watching the video, 知っていましたか?まずは、動画を見ながら、 shitteimashita ka? mazuha, douga o mina gara,
Listen to the 7 ttes. 7つの「って」を聞いてみてください。 7 tsu no “tte” o kīte mitekudasai.
"Hey, I heard! You're going to marry Tanaka-kun next month? 「ねえ、聞いたよ!来月、田中くんと結婚するんだって? “nē, kīta yo! raigetsu, ta jū ku n to kekkon suru nda tte?
Congrats! ” おめでとう!」 omedetou! ”
"Is that so…." 「そうなの…。」 “sou nano…. ”
"Huh? Are you not feeling well?" 「あれ?なんか元気なくない?」 “are? nanka genki nakunai? ”
"Yeah... I thought getting married would be a happy thing. 「うん…結婚するって幸せなことだって思ってたんだけど。 “un… kekkon suru tte shiawase na kotoda tte omotte tan dakedo.
In Japan, 35% of married couples get divorced. ” 日本では、35%の夫婦が離婚してるんだって。」 nihon deha, 3 5%no fūfu ga rikon shi teru nda tte. ”
"Yes Yes." 「うん、うん。」 “un, un. ”
"So, can we get along well from now on? 「で、これからも仲良くやれるか、 “de, korekara mo nakayoku yareru ka,
I got worried. ” 心配になっちゃったの。」 shinpai ninacchatta no. ”
"I see... Isn't it Marriage Blue now?" 「そっかー…。今、マリッジブルーなんじゃない?」 “sokka …. ima, marijjiburū nanja nai? ”
"marriage blue?" 「マリッジブルー?」 “marijjiburū? ”
“Yeah. 「うん。結婚の前にすごく不安になって、 “un. kekkon no maeni sugoku fuan ninatte,
Feeling unwell or losing your appetite 調子が悪くなったり、食欲が無くなったりするのが、 choushi ga warukunattari, shokuyoku ga mu ku nattari suru no ga,
The word marriage blue. " マリッジブルーって言葉。」 marijjiburū tte kotoba. ”
"Oh, that's exactly what it feels like." 「あー、まさにそんな感じ。」 “a, masani sonna kanji. ”
"You two should be fine! 「二人なら絶対大丈夫だって! “ni jin nara zettai daijoubuda tte!
'Cause no matter how badly we've quarreled, だって、これまで、どんなにひどい喧嘩したって、 datte, koremade, donnani hi do i kenka shi tatte,
Did you make up properly the next day? " 次の日にはちゃんと仲直りしてきたでしょ?」 tsugi no nichi niha chanto nakanaori shi teki tade sho? ”
"Hmm, I guess so..." 「うーん、そうかなあ…。」 “un, souka nā…. ”
"Maybe pre-marriage pressure, 「たぶん、結婚前のプレッシャーとか、 “ta bu n, kekkon zen no puressha toka,
I'm just tired from being busy. 忙しさで疲れてるだけだよ。 忙 shi sa de tsukareteru dake da yo.
Why don't we go have some coffee to take a breather? " 息抜きに、コーヒーでも飲みに行かない?」 ikinuki ni, kōhī demo nomi ni ikanai? ”
Yes, were you able to hear all seven "tte"? はい、7つの「って」を全て聞き取ることができましたか? hai, 7 tsu no “tte” o subete kikitoru koto ga dekimashita ka?
Naturally like this こんなふうに自然に、 konnafūni shizenni,
Japanese people use "tte" a lot. 日本人は「って」をたくさん使っているんです。 nihonjin wa “tte” o takusan tsukatteiru ndesu.
From now on, while watching the video little by little, ではこれから、動画を少しずつ見ながら、 deha korekara, douga o sukoshizutsu mina gara,
Let's check the meaning and pronunciation of the 7 "tte"! 7つの「って」の意味と発音をチェックしていきましょう! 7 tsu no “tte” no imi to hatsuon o chi~ekku shi tei kimashou!
"Hey, I heard! You're going to marry Tanaka-kun next month? 「ねえ、聞いたよ!来月、田中くんと結婚するんだって? “nē, kīta yo! raigetsu, ta jū ku n to kekkon suru nda tte?
Congrats! ” おめでとう!」 omedetou! ”
"Is that so…." 「そうなの…。」 “sou nano…. ”
yes in this scene はい、今のシーンでは hai, ima no shīn deha
"Are you going to marry Tanaka-kun next month?" 「来月、田中くんと結婚するんだって?」 “raigetsu, ta jū ku n to kekkon suru nda tte? ”
You said と言っていましたね。 to yutteimashita ne.
This "t" is "Are you really getting married?" この「って」は「本当に結婚するんですか?」 kono “tte” wa “hontouni kekkon suru ndesu ka? ”
is what it means. という意味です。 toiu imi desu.
Is the first meaning of "tte" really? is. 「って」の1つ目の意味は、本当に〜ですか?です。 “tte” no 1 tsu me no imi wa, hontouni〜desuka? desu.
stories I heard from others 他の人から聞いた話を、 ta no jin kara kīta hanashi o,
It is used when checking if something is true or not. 本当かどうか確かめるときに使います。 hontou kadouka tashikameru tokini tsukaimasu.
Pronunciation is the point to raise the end of "tte?" 発音は、「って?」の最後をあげて言うのがポイントです。 hatsuon wa, “tte? ” no saigo o agete yū no ga pointo desu.
For example, "Hokkaido is famous for lavender?" 例えば、「北海道はラベンダーが有名なんだって?」 tatoeba, “hokkaidou wa rabendā ga yūmei nandatte? ”
“You passed JLPTN4? That’s amazing!” 「JLPTN4に合格したんだって?すごいじゃない!」 “JLPTN4 ni goukaku shi tan datte? sugoi janai! ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Let's take a look at the next scene. では、次のシーンをみてみましょう。 deha, tsugi no shīn o mite mimashou.
"Huh? Are you not feeling well?" 「あれ?なんか元気なくない?」 “are? nanka genki nakunai? ”
"Yeah... I thought getting married would be a happy thing. 「うん…結婚するって幸せなことだって思ってたんだけど。 “un… kekkon suru tte shiawase na kotoda tte omotte tan dakedo.
In Japan, 35% of married couples get divorced. ” 日本では、35%の夫婦が離婚してるんだって。」 nihon deha, 3 5%no fūfu ga rikon shi teru nda tte. ”
"Yes Yes." 「うん、うん。」 “un, un. ”
"So, can we get along well from now on? 「で、これからも仲良くやれるか、 “de, korekara mo nakayoku yareru ka,
I got worried. ” 心配になっちゃったの。」 shinpai ninacchatta no. ”
Yes. はい、「って」がたくさん出てきましたね。 hai, “tte” ga takusan dete kimashita ne.
At first, he said, "I'm happy to be married." 最初に「結婚するって幸せなことだ」と言っていました。 saisho ni “kekkon suru tte shiawase na kotoda” to yutteimashita.
This "tte" is この「って」は kono “tte” wa
Being married is a happy thing. is what it means. 結婚するというのは幸せなことだ。という意味です。 kekkon suru toiunoha shiawase na kotoda. toiu imi desu.
The second meaning of "tte" is that ~ means... 「って」の2つ目の意味は、〜というのは...です。 “tte” no 2 tsu me no imi wa, 〜toiunoha... desu.
If "A is B", 「AってB」とした場合、 “a tte B” toshita bāi,
Put a theme such as marriage in A, Aには結婚などのテーマを入れて、 a niha kekkon nado no tēma o irete,
For B, there are words such as "difficult", "great", and "fun". Bには「難しい」「すごい」「楽しい」などの B niha “muzukashī” “sugoi” “tanoshī” nado no
Use words that express your evaluation. 評価を表す言葉を入れて使います。 hyouka o arawasu kotoba o irete tsukaimasu.
Pronunciation is after "tte" 発音は、「って」のあとに、 hatsuon wa, “tte” no ato ni,
The point is to leave a gap of 1 second. 1秒の間を空けるのがポイントです。 1 byou no mawoakeru no ga pointo desu.
For example, "Japanese is really difficult." 例えば、「日本語って、やっぱり難しいなあ。」 tatoeba, “nihongo tte, yappari muzukashī nā. ”
"Mr. Yamada is a really great person." 「山田さんって、本当にすごい人だね。」 “yama ta san tte, hontouni sugoi jin da ne. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Next, "I thought it was a happy thing." 次に「幸せなことだって思ってたんだけど。」 tsugini “shiawase na kotoda tte omotte tan dakedo. ”
You said と言っていましたね。 to yutteimashita ne.
I thought this "t" was a happy thing. この「って」は、幸せなことだと思ってた。 kono “tte” wa, shiawase na kotoda to omotte ta.
is what it means. という意味です。 toiu imi desu.
The third meaning of "tte" is 「って」の3つ目の意味は、 “tte” no 3 tsu me no imi wa,
says/writes/thinks is. 〜と言っている/書いてある/思っている。です。 〜to yutteiru/kaite aru/omotteiru. desu.
what other people say, what they write, what they think 他の人の言った言葉や、書いてある言葉、思っていることを ta no jin no yutta kotoba ya, kaite aru kotoba, omotteiru koto o
It is used when you want to tell another person as it is. そのまま別の人に伝えるときに使います。 sonomama betsu no jin ni tsutaeru tokini tsukaimasu.
Pronunciation is the point to say "te" heavily and low. 発音は、「って」を重く、低く言うのがポイントです。 hatsuon wa, “tte” o jū ku, hikuku yū no ga pointo desu.
For example, "Hayashi-san, the teacher wants you to come to the classroom quickly." 例えば、「林さん、先生が早く教室に来いって。」 tatoeba, “hayashi san, sensei ga hayaku kyoushitsu ni koi tte. ”
"It says no smoking, so you can't smoke here." 「禁煙って書いてあるから、ここでタバコは吸えないね。」 “kinen tte kaite aru kara, koko de tabako wa suenai ne. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Finally, "In Japan, 35% of married couples get divorced." 最後に「日本では、35%の夫婦が離婚してるんだって。」 saigo ni “nihon deha, 3 5%no fūfu ga rikon shi teru nda tte. ”
It said. This "te" is と言っていました。この「って」は、 to yutteimashita. kono “tte” wa,
In Japan, 35% of married couples get divorced. 日本では、35%の夫婦が離婚してるそうだ。 nihon deha, 3 5%no fūfu ga rikon shi teru souda.
is what it means. という意味です。 toiu imi desu.
It seems that the fourth meaning of "tte" is ~. is. 「って」の4つ目の意味は、〜だそうだ。です。 “tte” no 4 tsu me no imi wa, 〜dasou da. desu.
Used when talking about the news or something you heard from someone else. ニュースや、他の人から聞いた話をいうときに使います。 nyūsu ya, ta no jin kara kīta hanashi o iu tokini tsukaimasu.
For pronunciation, the point is to lower the "te" at the end of the word a little. 発音は、語尾の「て」を少しだけ下げるのがポイントです。 hatsuon wa, gobi no “te” o sukoshi dake sageru no ga pointo desu.
For example, "The person wearing a black suit is the president." 例えば、「黒いスーツを着ている人が社長さんだって。」 tatoeba, “kuroi sūtsu o kiteiru jin ga shachou sanda tte. ”
"If you apply now, you will receive a gift." 「今申し込むと、プレゼントがもらえるんだって。」 “ima moushikomu to, purezento ga moraeru nda tte. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Let's take a look at the next scene. では、次のシーンをみてみましょう。 deha, tsugi no shīn o mite mimashou.
"I see... Isn't it Marriage Blue now?" 「そっかー…。今、マリッジブルーなんじゃない?」 “sokka …. ima, marijjiburū nanja nai? ”
"marriage blue?" 「マリッジブルー?」 “marijjiburū? ”
“Yeah. 「うん。結婚の前にすごく不安になって、 “un. kekkon no maeni sugoku fuan ninatte,
Feeling unwell or losing your appetite 調子が悪くなったり、食欲が無くなったりするのが、 choushi ga warukunattari, shokuyoku ga mu ku nattari suru no ga,
The word marriage blue. " マリッジブルーって言葉。」 marijjiburū tte kotoba. ”
"Oh, that's exactly what it feels like." 「あー、まさにそんな感じ。」 “a, masani sonna kanji. ”
yes in this scene はい、今のシーンでは hai, ima no shīn deha
"There's a word called Marriage Blue..." 「マリッジブルーって言葉があるんだけど…。」 “marijjiburū tte kotoba ga aru nda kedo…. ”
You said This "tte" is と言っていましたね。この「って」は to yutteimashita ne. kono “tte” wa
The word marriage blue... means. マリッジブルーという言葉…という意味です。 marijjiburū toiu kotoba… toiu imi desu.
The fifth meaning of "tte" is the name/word of ~. 「って」の5つ目の意味は〜という名前/言葉です。 “tte” no 5 tsu me no imi wa〜toiu namae/kotoba desu.
A name that other people don't know 他の人が知らない〜という名前や ta no jin ga shiranai〜toiu namae ya
Used when talking about words. 言葉について話すときに使います。 kotoba nitsuite hanasu tokini tsukaimasu.
Pronunciation up to the noun after "tte" 発音は、「って」のあとの名詞まで hatsuon wa, “tte” no a tono meishi made
The point is to be flat. フラットにいうのがポイントです。 furatto ni iu no ga pointo desu.
For example, “Yesterday I met a person whose name is Mr. Koizumi.” 例えば、「昨日『小泉さん』って名前の人に会ったよ。」 tatoeba, “kinou “shou izumi san” tte namae no jin ni atta yo. ”
"Have you ever heard the word 'May rain'?" 「『五月雨』って言葉、聞いたことある?」 “ “go tsuki ame” tte kotoba, kīta koto aru? ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Let's take a look at the next scene. では、次のシーンをみてみましょう。 deha, tsugi no shīn o mite mimashou.
"You two should be fine! 「二人なら絶対大丈夫だって! “ni jin nara zettai daijoubuda tte!
'Cause no matter how badly we've quarreled, だって、これまで、どんなにひどいけんかしたって、 datte, koremade, donnani hi do iken kashita tte,
Did you make up properly the next day? " 次の日にはちゃんと仲直りしてきたでしょ?」 tsugi no nichi niha chanto nakanaori shi teki tade sho? ”
"Hmm, I guess so..." 「うーん、そうかなあ…。」 “un, souka nā…. ”
"Maybe pre-marriage pressure, 「たぶん、結婚前のプレッシャーとか、 “ta bu n, kekkon zen no puressha toka,
I'm just tired from being busy. 忙しさで疲れてるだけだよ。 忙 shi sa de tsukareteru dake da yo.
Why don't we go have some coffee to take a breather? " 息抜きに、コーヒーでも飲みに行かない?」 ikinuki ni, kōhī demo nomi ni ikanai? ”
Yes, there are two "ttes" in this scene. はい、今のシーンでは2つの「って」が出てきましたね。 hai, ima no shīn deha 2 tsu no “tte” ga dete kimashita ne.
First of all, "If you two are absolutely fine!" まず、「二人なら絶対大丈夫だって!」 mazu, “ni jin nara zettai daijoubuda tte! ”
It said. This "tte" is と言っていました。この「って」は to yutteimashita. kono “tte” wa
I think the two of you will be fine. is what it means. 二人なら絶対大丈夫だと思う。という意味です。 ni jin nara zettai daijoubuda to omou. toiu imi desu.
I think the sixth meaning of "tte" is absolutely. is. 「って」の6つ目の意味は、絶対に〜だと思う。です。 “tte” no 6 tsu me no imi wa, zettaini〜dato omou. desu.
Used when you want to emphasize your opinion. 自分の意見を強調したいときに使います。 jibun no iken o kyouchou shi tai tokini tsukaimasu.
Pronunciation is the point to say strongly before "tte". 発音は、「って」の前を強くいうのがポイントです。 hatsuon wa, “tte” no zen o kyou ku iu no ga pointo desu.
For example, "You'll be fine." 例えば、「おまえなら大丈夫だって。」 tatoeba, “omae nara daijoubuda tte. ”
"N1 can afford it." 「N1なんか余裕だって。」 “n 1 nanka yoyū datte. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Then he said, "No matter how badly we quarreled, 次に、「どんなにひどい喧嘩したって、 tsugini, “donnani hi do i kenka shi tatte,
We got along well,” he said. ちゃんと仲直りした」と言っていましたね。 chanto nakanaori shi ta” to yutteimashita ne.
This "te" is この「って」は、 kono “tte” wa,
Even if you have a bad fight, make up properly たとえ、ひどい喧嘩をしても、ちゃんと仲直りする tatoe, hi do i kenka woshite mo, chanto nakanaori suru
is what it means. という意味です。 toiu imi desu.
The seventh meaning of "tte" is even... 「って」の7つ目の意味は、たとえ〜ても…です。 “tte” no 7 tsu me no imi wa, tatoe〜temo… desu.
Pronunciation is the sound of "te" 発音は、「って」の音を hatsuon wa, “tte” no oto o
Image from top to bottom. 上から下に下げるイメージです。 ue kara shimoni sageru imēji desu.
for example, 例えば、 tatoeba,
"Even if I email him, I never get a response." 「彼にメールしたって、どうせ返事なんか来ない。」 “are ni mēru shi tatte, douse henji nanka konai. ”
"No matter how hard I try, I can't beat Tanaka-san." 「どんなにがんばったって、田中さんには勝てないよ。」 “donnani ganbatta tte, ta jū san niha katenai yo. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Yes, so far Japanese people often use はい、ここまで日本人がよく使う hai, koko made nihonjin gayoku tsukau
I have learned 7 ways to use "tte". 「って」の7つの使い方を勉強してきました。 “tte” no 7 tsuno tsukaikata o benkyou shi tekimashita.
With a really subtle difference in pronunciation, 本当に微妙な発音の違いで、 hontouni bi myou na hatsuon no chigai de,
You know how the meaning changes. 意味が変わるのがよく分かりますね。 imi ga kawaru no gayoku fun karimasu ne.
By all means, practice many times while watching the video, ぜひ、動画をみながら何度も練習して、 zehi, douga o mina gara nandomo renshū shi te,
Let's learn how to use "tte" like Japanese! 日本人のように「って」を使いこなせるようになりましょう! nihonjin noyouni “tte” o tsukaikonaseru youninarimashou!
In Meshclass, Meshclassでは、 me shclass deha,
You can have one-on-one conversations with me and Japanese teachers! 私や日本人の先生たちと1対1で会話ができます! atashi ya nihonjin no sensei tachi to 1 tai 1 de kaiwa ga dekimasu!
Use natural Japanese expressions to get along with Japanese people 日本人と仲良くなるために自然な日本語表現を nihonjin to nakayoku naru tameni shizen na nihongo hyougen o
Courses to learn, courses to correct pronunciation, 学ぶコースや、発音をきれいに直すコース、 manabu kōsu ya, hatsuon o kirei ni naosu kōsu,
To master the grammar you have learned 習った文法を使いこなせるように naratta bunpou o tsukaikonaseru youni
There are courses to practice on. 練習するコースなどがあります。 renshū suru kōsu nado ga arimasu.
First of all, from the course where you can try conversation in 25 minutes まずは、25分で会話のお試しできるコースから mazuha, 25 fun de kaiwa no o tameshi dekiru kōsu kara
Want to get started? Please take these courses 始めてみませんか?ぜひ、これらのコースも hajimete mimasen ka? zehi, korera no kōsu mo
Please check it out. チェックしてみてくださいね。 chi~ekku shi te mitekudasai ne.
And if you think this video is good, please subscribe to the channel, そして、この動画がいいと思ったらいいねとチャンネル登録、 soshite, kono douga gai ito omottara īne to channeru touroku,
thank you. よろしくお願いします。 yoroshiku onegaishimasu.
See you in the next video! それでは、また次の動画でお会いしましょう! soredeha, mata tsugi no douga de oaishimashou!
hello everyone. I'm Tezuka, a Japanese teacher. みなさん、こんにちは。日本語教師の手塚です。 minasan, konnichiha. nihongo kyoushi no te tsuka desu.
Today's theme is how to use "tte". 今日のテーマは、「って」の使い方です。 kyou no tēma wa, “tte” no tsukaikata desu.
"tte" is one of the expressions that Japanese people often use in conversation. 「って」は日本人が会話でよく使う表現の一つですよね。 “tte” wa nihonjin ga kaiwa de yoku tsukau hyougen no ichi tsu desu yone.
However, due to subtle differences in pronunciation, でも、微妙な発音の違いによって、 demo, bi myou na hatsuon no chigai niyotte,
How can it be divided into seven meanings? なんと7つもの意味に分けることができるのを nanto 7 tsu mono imi ni fun keru kotogadekiru no o
Did you know that? First, while watching the video, 知っていましたか?まずは、動画を見ながら、 shitteimashita ka? mazuha, douga o mina gara,
Listen to the 7 ttes. 7つの「って」を聞いてみてください。 7 tsu no “tte” o kīte mitekudasai.
"Hey, I heard! You're going to marry Tanaka-kun next month? 「ねえ、聞いたよ!来月、田中くんと結婚するんだって? “nē, kīta yo! raigetsu, ta jū ku n to kekkon suru nda tte?
Congrats! ” おめでとう!」 omedetou! ”
"Is that so…." 「そうなの…。」 “sou nano…. ”
"Huh? Are you not feeling well?" 「あれ?なんか元気なくない?」 “are? nanka genki nakunai? ”
"Yeah... I thought getting married would be a happy thing. 「うん…結婚するって幸せなことだって思ってたんだけど。 “un… kekkon suru tte shiawase na kotoda tte omotte tan dakedo.
In Japan, 35% of married couples get divorced. ” 日本では、35%の夫婦が離婚してるんだって。」 nihon deha, 3 5%no fūfu ga rikon shi teru nda tte. ”
"Yes Yes." 「うん、うん。」 “un, un. ”
"So, can we get along well from now on? 「で、これからも仲良くやれるか、 “de, korekara mo nakayoku yareru ka,
I got worried. ” 心配になっちゃったの。」 shinpai ninacchatta no. ”
"I see... Isn't it Marriage Blue now?" 「そっかー…。今、マリッジブルーなんじゃない?」 “sokka …. ima, marijjiburū nanja nai? ”
"marriage blue?" 「マリッジブルー?」 “marijjiburū? ”
“Yeah. 「うん。結婚の前にすごく不安になって、 “un. kekkon no maeni sugoku fuan ninatte,
Feeling unwell or losing your appetite 調子が悪くなったり、食欲が無くなったりするのが、 choushi ga warukunattari, shokuyoku ga mu ku nattari suru no ga,
The word marriage blue. " マリッジブルーって言葉。」 marijjiburū tte kotoba. ”
"Oh, that's exactly what it feels like." 「あー、まさにそんな感じ。」 “a, masani sonna kanji. ”
"You two should be fine! 「二人なら絶対大丈夫だって! “ni jin nara zettai daijoubuda tte!
'Cause no matter how badly we've quarreled, だって、これまで、どんなにひどい喧嘩したって、 datte, koremade, donnani hi do i kenka shi tatte,
Did you make up properly the next day? " 次の日にはちゃんと仲直りしてきたでしょ?」 tsugi no nichi niha chanto nakanaori shi teki tade sho? ”
"Hmm, I guess so..." 「うーん、そうかなあ…。」 “un, souka nā…. ”
"Maybe pre-marriage pressure, 「たぶん、結婚前のプレッシャーとか、 “ta bu n, kekkon zen no puressha toka,
I'm just tired from being busy. 忙しさで疲れてるだけだよ。 忙 shi sa de tsukareteru dake da yo.
Why don't we go have some coffee to take a breather? " 息抜きに、コーヒーでも飲みに行かない?」 ikinuki ni, kōhī demo nomi ni ikanai? ”
Yes, were you able to hear all seven "tte"? はい、7つの「って」を全て聞き取ることができましたか? hai, 7 tsu no “tte” o subete kikitoru koto ga dekimashita ka?
Naturally like this こんなふうに自然に、 konnafūni shizenni,
Japanese people use "tte" a lot. 日本人は「って」をたくさん使っているんです。 nihonjin wa “tte” o takusan tsukatteiru ndesu.
From now on, while watching the video little by little, ではこれから、動画を少しずつ見ながら、 deha korekara, douga o sukoshizutsu mina gara,
Let's check the meaning and pronunciation of the 7 "tte"! 7つの「って」の意味と発音をチェックしていきましょう! 7 tsu no “tte” no imi to hatsuon o chi~ekku shi tei kimashou!
"Hey, I heard! You're going to marry Tanaka-kun next month? 「ねえ、聞いたよ!来月、田中くんと結婚するんだって? “nē, kīta yo! raigetsu, ta jū ku n to kekkon suru nda tte?
Congrats! ” おめでとう!」 omedetou! ”
"Is that so…." 「そうなの…。」 “sou nano…. ”
yes in this scene はい、今のシーンでは hai, ima no shīn deha
"Are you going to marry Tanaka-kun next month?" 「来月、田中くんと結婚するんだって?」 “raigetsu, ta jū ku n to kekkon suru nda tte? ”
You said と言っていましたね。 to yutteimashita ne.
This "t" is "Are you really getting married?" この「って」は「本当に結婚するんですか?」 kono “tte” wa “hontouni kekkon suru ndesu ka? ”
is what it means. という意味です。 toiu imi desu.
Is the first meaning of "tte" really? is. 「って」の1つ目の意味は、本当に〜ですか?です。 “tte” no 1 tsu me no imi wa, hontouni〜desuka? desu.
stories I heard from others 他の人から聞いた話を、 ta no jin kara kīta hanashi o,
It is used when checking if something is true or not. 本当かどうか確かめるときに使います。 hontou kadouka tashikameru tokini tsukaimasu.
Pronunciation is the point to raise the end of "tte?" 発音は、「って?」の最後をあげて言うのがポイントです。 hatsuon wa, “tte? ” no saigo o agete yū no ga pointo desu.
For example, "Hokkaido is famous for lavender?" 例えば、「北海道はラベンダーが有名なんだって?」 tatoeba, “hokkaidou wa rabendā ga yūmei nandatte? ”
“You passed JLPTN4? That’s amazing!” 「JLPTN4に合格したんだって?すごいじゃない!」 “JLPTN4 ni goukaku shi tan datte? sugoi janai! ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Let's take a look at the next scene. では、次のシーンをみてみましょう。 deha, tsugi no shīn o mite mimashou.
"Huh? Are you not feeling well?" 「あれ?なんか元気なくない?」 “are? nanka genki nakunai? ”
"Yeah... I thought getting married would be a happy thing. 「うん…結婚するって幸せなことだって思ってたんだけど。 “un… kekkon suru tte shiawase na kotoda tte omotte tan dakedo.
In Japan, 35% of married couples get divorced. ” 日本では、35%の夫婦が離婚してるんだって。」 nihon deha, 3 5%no fūfu ga rikon shi teru nda tte. ”
"Yes Yes." 「うん、うん。」 “un, un. ”
"So, can we get along well from now on? 「で、これからも仲良くやれるか、 “de, korekara mo nakayoku yareru ka,
I got worried. ” 心配になっちゃったの。」 shinpai ninacchatta no. ”
Yes. はい、「って」がたくさん出てきましたね。 hai, “tte” ga takusan dete kimashita ne.
At first, he said, "I'm happy to be married." 最初に「結婚するって幸せなことだ」と言っていました。 saisho ni “kekkon suru tte shiawase na kotoda” to yutteimashita.
This "tte" is この「って」は kono “tte” wa
Being married is a happy thing. is what it means. 結婚するというのは幸せなことだ。という意味です。 kekkon suru toiunoha shiawase na kotoda. toiu imi desu.
The second meaning of "tte" is that ~ means... 「って」の2つ目の意味は、〜というのは...です。 “tte” no 2 tsu me no imi wa, 〜toiunoha... desu.
If "A is B", 「AってB」とした場合、 “a tte B” toshita bāi,
Put a theme such as marriage in A, Aには結婚などのテーマを入れて、 a niha kekkon nado no tēma o irete,
For B, there are words such as "difficult", "great", and "fun". Bには「難しい」「すごい」「楽しい」などの B niha “muzukashī” “sugoi” “tanoshī” nado no
Use words that express your evaluation. 評価を表す言葉を入れて使います。 hyouka o arawasu kotoba o irete tsukaimasu.
Pronunciation is after "tte" 発音は、「って」のあとに、 hatsuon wa, “tte” no ato ni,
The point is to leave a gap of 1 second. 1秒の間を空けるのがポイントです。 1 byou no mawoakeru no ga pointo desu.
For example, "Japanese is really difficult." 例えば、「日本語って、やっぱり難しいなあ。」 tatoeba, “nihongo tte, yappari muzukashī nā. ”
"Mr. Yamada is a really great person." 「山田さんって、本当にすごい人だね。」 “yama ta san tte, hontouni sugoi jin da ne. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Next, "I thought it was a happy thing." 次に「幸せなことだって思ってたんだけど。」 tsugini “shiawase na kotoda tte omotte tan dakedo. ”
You said と言っていましたね。 to yutteimashita ne.
I thought this "t" was a happy thing. この「って」は、幸せなことだと思ってた。 kono “tte” wa, shiawase na kotoda to omotte ta.
is what it means. という意味です。 toiu imi desu.
The third meaning of "tte" is 「って」の3つ目の意味は、 “tte” no 3 tsu me no imi wa,
says/writes/thinks is. 〜と言っている/書いてある/思っている。です。 〜to yutteiru/kaite aru/omotteiru. desu.
what other people say, what they write, what they think 他の人の言った言葉や、書いてある言葉、思っていることを ta no jin no yutta kotoba ya, kaite aru kotoba, omotteiru koto o
It is used when you want to tell another person as it is. そのまま別の人に伝えるときに使います。 sonomama betsu no jin ni tsutaeru tokini tsukaimasu.
Pronunciation is the point to say "te" heavily and low. 発音は、「って」を重く、低く言うのがポイントです。 hatsuon wa, “tte” o jū ku, hikuku yū no ga pointo desu.
For example, "Hayashi-san, the teacher wants you to come to the classroom quickly." 例えば、「林さん、先生が早く教室に来いって。」 tatoeba, “hayashi san, sensei ga hayaku kyoushitsu ni koi tte. ”
"It says no smoking, so you can't smoke here." 「禁煙って書いてあるから、ここでタバコは吸えないね。」 “kinen tte kaite aru kara, koko de tabako wa suenai ne. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Finally, "In Japan, 35% of married couples get divorced." 最後に「日本では、35%の夫婦が離婚してるんだって。」 saigo ni “nihon deha, 3 5%no fūfu ga rikon shi teru nda tte. ”
It said. This "te" is と言っていました。この「って」は、 to yutteimashita. kono “tte” wa,
In Japan, 35% of married couples get divorced. 日本では、35%の夫婦が離婚してるそうだ。 nihon deha, 3 5%no fūfu ga rikon shi teru souda.
is what it means. という意味です。 toiu imi desu.
It seems that the fourth meaning of "tte" is ~. is. 「って」の4つ目の意味は、〜だそうだ。です。 “tte” no 4 tsu me no imi wa, 〜dasou da. desu.
Used when talking about the news or something you heard from someone else. ニュースや、他の人から聞いた話をいうときに使います。 nyūsu ya, ta no jin kara kīta hanashi o iu tokini tsukaimasu.
For pronunciation, the point is to lower the "te" at the end of the word a little. 発音は、語尾の「て」を少しだけ下げるのがポイントです。 hatsuon wa, gobi no “te” o sukoshi dake sageru no ga pointo desu.
For example, "The person wearing a black suit is the president." 例えば、「黒いスーツを着ている人が社長さんだって。」 tatoeba, “kuroi sūtsu o kiteiru jin ga shachou sanda tte. ”
"If you apply now, you will receive a gift." 「今申し込むと、プレゼントがもらえるんだって。」 “ima moushikomu to, purezento ga moraeru nda tte. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Let's take a look at the next scene. では、次のシーンをみてみましょう。 deha, tsugi no shīn o mite mimashou.
"I see... Isn't it Marriage Blue now?" 「そっかー…。今、マリッジブルーなんじゃない?」 “sokka …. ima, marijjiburū nanja nai? ”
"marriage blue?" 「マリッジブルー?」 “marijjiburū? ”
“Yeah. 「うん。結婚の前にすごく不安になって、 “un. kekkon no maeni sugoku fuan ninatte,
Feeling unwell or losing your appetite 調子が悪くなったり、食欲が無くなったりするのが、 choushi ga warukunattari, shokuyoku ga mu ku nattari suru no ga,
The word marriage blue. " マリッジブルーって言葉。」 marijjiburū tte kotoba. ”
"Oh, that's exactly what it feels like." 「あー、まさにそんな感じ。」 “a, masani sonna kanji. ”
yes in this scene はい、今のシーンでは hai, ima no shīn deha
"There's a word called Marriage Blue..." 「マリッジブルーって言葉があるんだけど…。」 “marijjiburū tte kotoba ga aru nda kedo…. ”
You said This "tte" is と言っていましたね。この「って」は to yutteimashita ne. kono “tte” wa
The word marriage blue... means. マリッジブルーという言葉…という意味です。 marijjiburū toiu kotoba… toiu imi desu.
The fifth meaning of "tte" is the name/word of ~. 「って」の5つ目の意味は〜という名前/言葉です。 “tte” no 5 tsu me no imi wa〜toiu namae/kotoba desu.
A name that other people don't know 他の人が知らない〜という名前や ta no jin ga shiranai〜toiu namae ya
Used when talking about words. 言葉について話すときに使います。 kotoba nitsuite hanasu tokini tsukaimasu.
Pronunciation up to the noun after "tte" 発音は、「って」のあとの名詞まで hatsuon wa, “tte” no a tono meishi made
The point is to be flat. フラットにいうのがポイントです。 furatto ni iu no ga pointo desu.
For example, “Yesterday I met a person whose name is Mr. Koizumi.” 例えば、「昨日『小泉さん』って名前の人に会ったよ。」 tatoeba, “kinou “shou izumi san” tte namae no jin ni atta yo. ”
"Have you ever heard the word 'May rain'?" 「『五月雨』って言葉、聞いたことある?」 “ “go tsuki ame” tte kotoba, kīta koto aru? ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Let's take a look at the next scene. では、次のシーンをみてみましょう。 deha, tsugi no shīn o mite mimashou.
"You two should be fine! 「二人なら絶対大丈夫だって! “ni jin nara zettai daijoubuda tte!
'Cause no matter how badly we've quarreled, だって、これまで、どんなにひどいけんかしたって、 datte, koremade, donnani hi do iken kashita tte,
Did you make up properly the next day? " 次の日にはちゃんと仲直りしてきたでしょ?」 tsugi no nichi niha chanto nakanaori shi teki tade sho? ”
"Hmm, I guess so..." 「うーん、そうかなあ…。」 “un, souka nā…. ”
"Maybe pre-marriage pressure, 「たぶん、結婚前のプレッシャーとか、 “ta bu n, kekkon zen no puressha toka,
I'm just tired from being busy. 忙しさで疲れてるだけだよ。 忙 shi sa de tsukareteru dake da yo.
Why don't we go have some coffee to take a breather? " 息抜きに、コーヒーでも飲みに行かない?」 ikinuki ni, kōhī demo nomi ni ikanai? ”
Yes, there are two "ttes" in this scene. はい、今のシーンでは2つの「って」が出てきましたね。 hai, ima no shīn deha 2 tsu no “tte” ga dete kimashita ne.
First of all, "If you two are absolutely fine!" まず、「二人なら絶対大丈夫だって!」 mazu, “ni jin nara zettai daijoubuda tte! ”
It said. This "tte" is と言っていました。この「って」は to yutteimashita. kono “tte” wa
I think the two of you will be fine. is what it means. 二人なら絶対大丈夫だと思う。という意味です。 ni jin nara zettai daijoubuda to omou. toiu imi desu.
I think the sixth meaning of "tte" is absolutely. is. 「って」の6つ目の意味は、絶対に〜だと思う。です。 “tte” no 6 tsu me no imi wa, zettaini〜dato omou. desu.
Used when you want to emphasize your opinion. 自分の意見を強調したいときに使います。 jibun no iken o kyouchou shi tai tokini tsukaimasu.
Pronunciation is the point to say strongly before "tte". 発音は、「って」の前を強くいうのがポイントです。 hatsuon wa, “tte” no zen o kyou ku iu no ga pointo desu.
For example, "You'll be fine." 例えば、「おまえなら大丈夫だって。」 tatoeba, “omae nara daijoubuda tte. ”
"N1 can afford it." 「N1なんか余裕だって。」 “n 1 nanka yoyū datte. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Then he said, "No matter how badly we quarreled, 次に、「どんなにひどい喧嘩したって、 tsugini, “donnani hi do i kenka shi tatte,
We got along well,” he said. ちゃんと仲直りした」と言っていましたね。 chanto nakanaori shi ta” to yutteimashita ne.
This "te" is この「って」は、 kono “tte” wa,
Even if you have a bad fight, make up properly たとえ、ひどい喧嘩をしても、ちゃんと仲直りする tatoe, hi do i kenka woshite mo, chanto nakanaori suru
is what it means. という意味です。 toiu imi desu.
The seventh meaning of "tte" is even... 「って」の7つ目の意味は、たとえ〜ても…です。 “tte” no 7 tsu me no imi wa, tatoe〜temo… desu.
Pronunciation is the sound of "te" 発音は、「って」の音を hatsuon wa, “tte” no oto o
Image from top to bottom. 上から下に下げるイメージです。 ue kara shimoni sageru imēji desu.
for example, 例えば、 tatoeba,
"Even if I email him, I never get a response." 「彼にメールしたって、どうせ返事なんか来ない。」 “are ni mēru shi tatte, douse henji nanka konai. ”
"No matter how hard I try, I can't beat Tanaka-san." 「どんなにがんばったって、田中さんには勝てないよ。」 “donnani ganbatta tte, ta jū san niha katenai yo. ”
Use like this. このように使います。 konoyouni tsukaimasu.
Yes, so far Japanese people often use はい、ここまで日本人がよく使う hai, koko made nihonjin gayoku tsukau
I have learned 7 ways to use "tte". 「って」の7つの使い方を勉強してきました。 “tte” no 7 tsuno tsukaikata o benkyou shi tekimashita.
With a really subtle difference in pronunciation, 本当に微妙な発音の違いで、 hontouni bi myou na hatsuon no chigai de,
You know how the meaning changes. 意味が変わるのがよく分かりますね。 imi ga kawaru no gayoku fun karimasu ne.
By all means, practice many times while watching the video, ぜひ、動画をみながら何度も練習して、 zehi, douga o mina gara nandomo renshū shi te,
Let's learn how to use "tte" like Japanese! 日本人のように「って」を使いこなせるようになりましょう! nihonjin noyouni “tte” o tsukaikonaseru youninarimashou!
In Meshclass, Meshclassでは、 me shclass deha,
You can have one-on-one conversations with me and Japanese teachers! 私や日本人の先生たちと1対1で会話ができます! atashi ya nihonjin no sensei tachi to 1 tai 1 de kaiwa ga dekimasu!
Use natural Japanese expressions to get along with Japanese people 日本人と仲良くなるために自然な日本語表現を nihonjin to nakayoku naru tameni shizen na nihongo hyougen o
Courses to learn, courses to correct pronunciation, 学ぶコースや、発音をきれいに直すコース、 manabu kōsu ya, hatsuon o kirei ni naosu kōsu,
To master the grammar you have learned 習った文法を使いこなせるように naratta bunpou o tsukaikonaseru youni
There are courses to practice on. 練習するコースなどがあります。 renshū suru kōsu nado ga arimasu.
First of all, from the course where you can try conversation in 25 minutes まずは、25分で会話のお試しできるコースから mazuha, 25 fun de kaiwa no o tameshi dekiru kōsu kara
Want to get started? Please take these courses 始めてみませんか?ぜひ、これらのコースも hajimete mimasen ka? zehi, korera no kōsu mo
Please check it out. チェックしてみてくださいね。 chi~ekku shi te mitekudasai ne.
And if you think this video is good, please subscribe to the channel, そして、この動画がいいと思ったらいいねとチャンネル登録、 soshite, kono douga gai ito omottara īne to channeru touroku,
thank you. よろしくお願いします。 yoroshiku onegaishimasu.
See you in the next video! それでは、また次の動画でお会いしましょう! soredeha, mata tsugi no douga de oaishimashou!
Cushion Phrases
English Japanese Japanese-Romaji
Hello, everyone. I'm Tezuka, a Japanese language teacher. みなさん、こんにちは。日本語教師の手塚です。 minasan, konnichiha. nihongo kyoushi no te tsuka desu.
Today's theme is "cushion words". 今日のテーマは『クッション言葉』です。 kyou no tēma wa “kusshon kotoba” desu.
Have you ever heard of "cushion words"? 『クッション言葉』って聞いたことがありますか? “kusshon kotoba” tte kīta kotogārimasu ka?
This is one of the techniques of conversation. これは、会話のテクニックの一つです。 koreha, kaiwa no tekunikku no ichi tsu desu.
For example, when asking for something difficult, 例えば、難しいことをお願いするとき。 tatoeba, muzukashī koto o onegaisuru toki.
or when you do something wrong and you have to apologize, 悪いことをして、謝らなければならないとき。 warui koto woshite, ayamaranakereba naranai toki.
you have to talk, but it's kind of hard to say. 話さなければならないけど、ちょっと言いにくいですよね。 hanasanakereba naranai kedo, chotto īnikui desu yone.
"Cushion words" is used 『クッション言葉』とは、 “kusshon kotoba” toha,
in such a difficult situation before starting a conversation. そんな難しい場面で、会話を始める前に使う、 sonna muzukashī bamen de, kaiwa o hajimeru maeni tsukau,
It's a soft word like a cushion. クッションのように柔らかい一言のことです。 kusshon noyouni yawarakai ichi gen no kotodesu.
This time, in four scenes that are a little hard to talk about 今回は、ちょっと話しにくいな…と思う4つの場面で、 konkai wa, chotto hanashi nikui na… to omou 4 tsuno bamen de,
I will introduce you to the "cushion words" that Japanese people often use. 日本人がよく使う『クッション言葉』を紹介します。 nihonjin gayoku tsukau “kusshon kotoba” o shoukai shi masu.
Use "cushion words" ぜひ『クッション言葉』を使って、 zehi “kusshon kotoba” o tsukatte,
to start a conversation well. 上手に会話が始められるようになりましょう! jouzu ni kaiwa ga hajimerareru youninarimashou!
The first scene is "When you apologize for something bad." 1つ目の場面は「悪いことをして謝るとき」です。 1 tsu me no bamen wa “warui koto woshite ayamaru toki” desu.
Let's see what happens if you don't use cushion words first. まずクッション言葉を使わない場合、どうなるかみてみましょう。 mazu kusshonkotoba o tsukawanai bāi, dou naru kamite mimashou.
"Sis, I broke your watch I borrowed." 「お姉ちゃん、借りてた時計、壊しちゃった。」 「o nēchan, karite ta tokei, kowashichatta. 」
"No way!? It's a precious watch. 「嘘でしょ⁉︎大切な時計なのに。 「uso desho⁉taisetsu na tokei nanoni.
Worst. I can't believe it. 最悪。信じらんない。」 saiaku. shinji ran nai. 」
She spoke to her sister suddenly without using cushioning words. あぁー。クッション言葉を使わずに、いきなり話しかけたので、 a~a . kusshonkotoba o shi wazu ni, ikinari hanashikaketa node,
Her sister was surprised and very angry. お姉さんはびっくりして、とても怒っていましたね。 onēsan wa bikkurishite, totemo okotteimashita ne.
Even if it's your fault, たとえ自分が悪くても、 tatoe jibun ga warukute mo,
when you apologize, you don't want to be yelled as much as possible, do you? 謝るときは、なるべく怒られたくないですよね。 ayamaru toki wa, narubeku okorareta ku naide su yone.
So use cushion words before you say what you apologize for. そこで、謝る内容を話す前にクッション言葉を使いましょう。 sokode, ayamaru naiyou o hanasu maeni kusshonkotoba o tsukaimashou.
The cushion word you can use in a situation like this are: こんなときに使えるクッション言葉は、 konna tokini tsukaeru kusshonkotoba wa,
"I hope you don't get mad at me ..." 「怒らないでほしいんだけど…」です。 「okoranaide hoshī nda kedo…」desu.
The speaker starts the conversation by saying, "I hope you don't get mad at me ..." 話す人が「怒らないでほしいんだけど…」と言って会話を始めると、 hanasu jin ga「okoranaide hoshī nda kedo…」toitte kaiwa o hajimeru to,
People who hear it and think "Oh, something bad happened." 聞く人は、あ、なにか悪いことがあったんだなと、 kiku jin wa, a, nanika warui kotogātta nda na to,
They can prepare themselves. 気持ちの準備をすることができます。 kimochi no junbi o suru koto ga dekimasu.
If they are prepared, they'll feel a little less angry. 気持ちの準備があれば、怒る気持ちも少しだけ小さくなるはずです。 kimochi no junbi ga areba, okoru kimochi mo sukoshi dake shou sakuna ru hazudesu.
Now, let's actually use the cushion word. では、実際にクッション言葉を使ってみましょう。 deha, jissaini kusshonkotoba o tsukatte mimashou.
"Sis, I hope you don't get mad at me ..." 「お姉ちゃん、怒らないでほしいんだけど…」 「o nēchan, okoranaide hoshī nda kedo…」
"Huh? What?" 「ん?なに?」 「n? na ni? 」
"I broke your watch I borrowed. Sorry." 「借りてた時計、壊しちゃった。ごめん。」 「karite ta tokei, kowashichatta. go me n. 」
"Oh... It can't be helped ...." 「えー。もう…しょうがないなー。」 「e. mou… shouganai na. 」
The second scene is when you tell a secret story. 2つ目の場面は、秘密の話をいう時です。 2 tsu me no bamen wa, himitsu no hanashi o iu jidesu.
Let's see what happens if you don't use cushion words first. まずクッション言葉を使わない場合、どうなるかみてみましょう。 mazu kusshonkotoba o tsukawanai bāi, dou naru kamite mimashou.
"Hey, I got a boyfriend ...." 「ねえ、私、彼氏できたんだ…。」 「nē, atashi, kareshi dekita nda…. 」
"Oh! Really!? Congratulations." 「え!ほんと!?おめでとう。 「e! honto! ? omedetou.
"Hey, guys! Ru-chan got a boyfriend!" ねぇ、みんな!るーちゃん彼氏できたって!」 ne~e, minna! ru chan kareshi dekita tte! 」
"Ah! It's a secret!" 「あぁ〜!秘密なのに!」 「a~a〜! himitsu nanoni! 」
Oh... Because she didn't use cushion words, あぁ!クッション言葉を使わなかったので、 a~a! kusshonkotoba o tsukawanakatta node,
her friend thought it was a good story to tell. みんなに言ってもいい話だと思われたみたいです。 minna ni yutte mo īhanashi dato omowareta mitaidesu.
It was her important secret, but everyone knew it. 大切な秘密だったのに、みんなに知られてしまいましたね…。 taisetsu na himitsu datta noni, minna ni shirareteshimaimashita ne….
Before you tell a secret you don't want anyone else to tell, 他の人に言ってほしくない秘密を話す前にも、 ta no jin ni yutte hoshikunai himitsu o hanasu maeni mo,
use cushion words. クッション言葉を使いましょう。 kusshonkotoba o tsukaimashou.
The cushion word you can use in a situation like this are: こんなときに使えるクッション言葉は、 konna tokini tsukaeru kusshonkotoba wa,
"This is just between you and me ..." 「ここだけの話なんだけど…」です。 「koko dake no hanashi nanda kedo…」desu.
"This is just between you and me" means 「ここだけの話」というのは、 「koko dake no hanashi” toiunoha,
a story we talk about only in this place right now. 今、この場所だけで話す話のことです。 ima, kono basho dake de hanasu hanashi no kotodesu.
The speaker says, "This is just between you and me ..." 話す人が「ここだけの話なんだけど…」 hanasu jin ga「koko dake no hanashi nanda kedo…」
and began the conversation. と言って会話を始めると、 toitte kaiwa o hajimeru to,
The listener think the speaker will tell a secret story. 聞く人は秘密の話をするんだなということがわかって、 kiku jin wa himitsu no hanashiwosuru nda na toiu koto ga wakatte,
They should talk in a small voice. 小さな声で話してくれるはずです。 chīsana koe de hanashiteku reru hazudesu.
Now, let's actually use the cushion word. では、実際にクッション言葉を使ってみましょう。 deha, jissaini kusshonkotoba o tsukatte mimashou.
"This is just between you and me ... I got a boyfriend." 「ここだけの話なんだけど…彼氏できた。」 「koko dake no hanashi nanda kedo… kareshi dekita. 」
"Oh! Good for you!" 「え!よかったね!」 「e! yokatta ne! 」
"Yeah!" 「うん!」 「un! 」
"I'll keep it to myself." 「内緒にしとくね。」 「naisho nishi toku ne. 」
"Thanks!" 「ありがとう!」 「arigatou! 」
The third scene: 3つ目の場面は、 3 tsu me no bamen wa,
You tell them what they might know. 相手が知っているかもしれないことを話す時です。 aite ga shitteiru kamoshirenai koto o hanasu jidesu.
If you don't use cushion words, まずクッション言葉を使わない場合、 mazu kusshonkotoba o tsukawanai bāi,
let's see what happens. どうなるかみてみましょう。 dou naru kamite mimashou.
"Hey! Yu-chan! I heard Nakamura is getting married!!" 「ねぇ!ゆうちゃん!中村先輩、結婚するんだって!!」 「ne~e! yū chan! jū mura senpai, kekkon suru nda tte! ! 」
"Yeah, I know?" 「うん、知ってるけど?」 「un, shitteru kedo? 」
"Oh ...." 「そっか…。」 「sokka…. 」
Oh .... The conversation didn't go on. あれ…。会話が続きませんでしたね。 are…. kaiwa ga tsudzukimasende shi ta ne.
What went wrong? なにがいけなかったんでしょうか。 na nigai kena kattan deshouka.
Her friend said "I know that kind of thing, it's natural." 相手はそんなの知ってるよ、当たり前だよ、と aite hason nano shitteru yo, atarimaeda yo, to
Maybe she was frustrated in her mind. 心の中でイライラしたのかもしれません。 kokoronouchi de irairashita no kamoshiremasen.
Before you tell them what they might know, 相手が知ってるかもしれないことを伝える前にも、 aite ga shitteru kamoshirenai koto o tsutaeru maeni mo,
use cushion words. クッション言葉を使いましょう。 kusshonkotoba o tsukaimashou.
The cushion word you can use in a situation like this こんなときに使えるクッション言葉は konna tokini tsukaeru kusshonkotoba wa
"You may already know ..." 「もう知っているかもしれないんだけど…」です。 「mou shitteiru kamoshirenai nda kedo…」desu.
The speaker says, "You may already know ..." 話す人が「もう知っているかもしれないんだけど…」 hanasu jin ga “mou shitteiru kamoshirenai nda kedo…”
and began the conversation. といって会話を始めると、 toitte kaiwa o hajimeru to,
They, even if they already knew, were not irritated. 聞く人は、たとえ知っていたとしてもイライラせずに、 kiku jin wa, tatoe shitteita toshitemo iraira sezuni,
They can listen comfortably. 気持ちよく話を聞くことができます。 kimochi yoku hanashi o kiku koto ga dekimasu.
This should make subsequent conversations more enjoyable. そのため、その後の会話が楽しく続くようになるはずです。 sonotame, sononochi no kaiwa ga raku shi ku tsudzuku youninaru hazudesu.
Now, let's actually use the cushion word. では、実際にクッション言葉を使ってみましょう。 deha, jissaini kusshonkotoba o tsukatte mimashou.
"Yuu-chan, you may already know, 「ねぇ、ゆうちゃん、もう知ってるかもしれないけど、 「ne~e, yū chan, mou shitteru kamoshirenai kedo,
I heard Nakamura is getting married." 中村先輩、結婚するんだってね。」 jū mura senpai, kekkon suru nda tte ne. 」
"Yeah .... 「そうなんだよ…。 「sou nanda yo….
I heard it yesterday, and I was shocked" 昨日聞いたんだけど、ショックだった…。」 kinou kīta nda kedo, shokku datta…. 」
"You liked Nakamura, didn't you ...." 「中村先輩のこと好きだったもんね…。」 「jū mura senpai no koto sukidatta mon ne…. 」
"Yeah .... Sad ...." 「うん…。悲しい…。」 「un…. kanashī…. 」
"There, there." よしよし yoshiyoshi
The fourth scene is when you talk to someone who looks busy. 4つ目の場面は「忙しそうな人に話しかける時」です。 4 tsu me no bamen wa “忙 shi sou na jin ni hanashikakeru ji” desu.
If you don't use cushion words, まずクッション言葉を使わない場合、 mazu kusshonkotoba o tsukawanai bāi,
let's see what happens. どうなるかみてみましょう。 dou naru kamite mimashou.
"Hey, can you take my part-time job shift tomorrow?" 「ねぇ、明日のアルバイト、変わってもらえない?」 「ne~e, ashita no arubaito, kawatte moraenai? 」
"What? Sorry, I wasn't listening. What?" 「え?ごめん、聞いてなかった。なに?」 「e? go me n, kīte nakatta. na ni? 」
"Oh, sorry, you're busy ...." 「あっ、ごめん、忙しいよね…。」 「a~tsu, go me n, isogashī yone…. 」
Oh .... Without the use of cushion words, あら…。クッション言葉を使わずに、 ara…. kusshonkotoba o shi wazu ni,
she spoke to her colleague suddenly. いきなり話しかけたので、 ikinari hanashikaketa node,
Her colleague didn't listen to her. 話を聞いてもらえませんでしたね。 hanashi o kīte moraemasende shi ta ne.
She had a favor to ask, but she couldn't. お願いしたいことがあったのに、できませんでした。 onegaishita i kotogātta noni, dekimasende shi ta.
Before you tell a busy person something, 忙しそうな相手に、何かを伝える前にも、 忙 shi sou na aite ni, nanika o tsutaeru maeni mo,
use cushion words. クッション言葉を使いましょう。 kusshonkotoba o tsukaimashou.
The cushion word you can use in a situation like this is こんなときに使えるクッション言葉は、 konna tokini tsukaeru kusshonkotoba wa,
"I have something important to tell you ..." 「大事な話があるんだけど…」です。 「daiji na hanashi ga aru nda kedo…」desu.
The speaker says, "I have something important to tell you ..." 話す人が「大事な話があるんだけど…」 hanasu jin ga「daiji na hanashi ga aru nda kedo…」
and began the conversation. といって会話を始めると、 toitte kaiwa o hajimeru to,
They, for a short time afterwards, 聞く人はその後の短い時間、 kiku jin wa sononochi no mijikai jikan,
should listen to you. ちゃんと話を聞いてくれるはずです。 chanto hanashi o kīteku reru hazudesu.
Now, let's actually use the cushion word. では、実際にクッション言葉を使ってみましょう。 deha, jissaini kusshonkotoba o tsukatte mimashou.
"I have something important to tell you ...." 「大事な話があるんだけど…。」 「daiji na hanashi ga aru nda kedo…. 」
"What's the matter ...?" 「どうしたの…?」 「doushitano…? 」
"Actually ... can you take my part-time shift tomorrow? 「実は…明日のアルバイトのシフト、代わってもらえないかな。 「jitsuha… ashita no arubaito no shifuto, kawatte moraenai kana.
I have a terrible toothache and I want to go to the dentist. " 歯がめっちゃ痛くて、歯医者に行きたいんだ」 wa ga meccha itakute, haisha ni ikitai nda」
"What, are you all right? Oh, it's all right, I can take it." 「え、大丈夫?え、全然いいよ、かわるかわる。」 「e, daijoubu? e, zenzen ī yo, kawaru kawaru. 」
"Thanks!" 「ありがとう!」 「arigatou! 」
Yes, how was it? はい、いかがでしたか。 hai, ikaga deshi taka.
Just memorizing cushion words クッション言葉は、 kusshonkotoba wa,
make conversation go smoothly. 覚えるだけで、会話がスムーズに進む oboeru dake de, kaiwa ga sumūzu ni susumu
It's a very useful. とても便利な言葉です。 totemo benri na kotoba desu.
Remember the cushion words I introduced today, 今日紹介したクッション言葉を覚えて、 kyou shoukai shi ta kusshonkotoba o oboete,
start a conversation well. 上手に会話を始められるようになりましょう。 jouzu ni kaiwa o hajimerareru youninarimashou.
On Meshclass Meshclassでは、 me shclass deha,
You can enjoy learning Japanese with the Meshclass app!! アプリで楽しく日本語を学ぶことができます! apuri de raku shi ku nihongo o manabu koto ga dekimasu!
With this app, このアプリを使って、日本語会話、 kono apuri o tsukatte, nihongo kaiwa,
why don't we study Japanese conversation, business Japanese and JLPT together? ビジネス日本語、JLPTを一緒に勉強しませんか? bijinesu nihongo, JLPT o ichi o ni benkyou shi masenka?
Now, you can take JLPT hight frequency vocabulary words and kanji courses for free! 今ならJLPTによく出てくる単語や漢字のコースが ima na ra JLPT ni yoku detekuru tango ya kanji no kōsu ga
Install and use it. 無料で受けられるので、 muryou de ukerareru node,
Especially those who are worried about Japanese conversation. ぜひインストールして使ってみてください。 zehi insutōru shi te tsukatte mitekudasai.
Why don't we practice daily conversation, business conversation, and pronunciation in 1:1 lessons? なかでも特に、日本語会話が心配だと言うみなさん。 nakademo tokuni, nihongo kaiwa ga shinpai dato yū minasan.
I'll write more details in the comments. 私と1:1で、日常会話・ビジネス会話の授業や、 atashi to 1: 1 de, nichijoukaiwa bijinesu kaiwa no jugyou ya,
Don't forget to check it out. 発音の授業で会話を練習しませんか? hatsuon no jugyou de kaiwa o renshū shi masenka?
And if you like this video, コメント欄に詳細を書いておくので、 komentoran ni shousai o kaite oku node,
please press the like button and subscribe to our channel. ぜひチェックしてみてくださいね。 zehi chi~ekku shi te mitekudasai ne.
See you in the next video! そして、この動画がいいなと思ったら、 soshite, kono douga gai ina to omottara,
Please like and subscribe to the channel. いいねとチャンネル登録よろしくお願いします。 īne to channeru touroku yoroshiku onegaishimasu.
See you in the next video! それでは、また次の動画でお会いしましょう! soredeha, mata tsugi no douga de oaishimashou!
894 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup