English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
So it means around that time you knew Japanese pretty well?
|
じゃあその時は日本語はまあまあできたということ?
|
|
jā sono toki wa nihongo wa māmā dekita to iu koto?
|
At that time I'd been studying Japanese for about 1.5 years
|
その時は1年半ぐらい日本語を勉強しましたけど
|
|
sono toki wa 1 nen han gurai nihongo o benkyou shimashita kedo
|
I guess around just passing the N1 test
|
たぶんN1をやっとギリギリで受かるくらいだったと思います
|
|
tabun N1 o yatto girigiri de ukaru kurai datta to omoimasu
|
So after studying for a year and a half you could write but how about speaking?
|
1年半勉強したから書くのは大丈夫だったかもしれないけど話すのはどうだった?
|
|
1 nen han benkyou shita kara kaku no wa daijoubu datta kamo shirenai kedo hanasu no wa dou datta?
|
I couldn't speak at all, like really nothing
|
話すのは全然できなくて、まじで全然出来なくて
|
|
hanasu no wa zenzen dekinakute, majide zenzen dekinakute
|
So if the documents were alright there was a written exam?
|
書類出してok だったら筆記の試験がある?
|
|
shorui dashite ok dattara hikki no shiken ga aru?
|
- And is there an interview? - Yeah, interview too
|
あと面接もあるの?面接もあります
|
|
ato mensetsu mo aru no? mensetsu mo arimasu
|
If you passed the written exam the next step was an interview
|
筆記が受かったら、次のステップで面接がありますけど
|
|
hikki ga ukattara, tsugi no suteppu de mensetsu ga arimasu kedo
|
But before the interview you have around months to prepare
|
その面接ために3ヶ月ぐらい暇がありますけど
|
|
sono mensetsu tameni 3 kagetsu gurai hima ga arimasu kedo
|
And during those 3 months I was just practicing conversation all the time, really
|
で、その3ヶ月の間めちゃくちゃ会話の練習を、そればっかりやりました、本当に
|
|
de, sono 3 kagetsu no aida mechakucha kaiwa no renshū o, sore bakkari yarimashita, hontou ni
|