Sentences Vocabulary-1-1-1
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
---|---|---|---|
Hello everyone, I'm Hitoki | みなさんこんにちはひときです | mina-san konnichi wa hitoki desu | |
I have my younger friend here with me today | 今日は僕の後輩に来てもらいました | kyou wa boku no kouhai ni kite moraimashita | |
Hello my name is Ji Won and I'm from Korea | こんにちは韓国から来たジウォンです | konnichi wa kankoku kara kita jiwon desu | |
I'm currently studying medicine at a public university (in Japan) | 国立大学の医学部に今在学しています | kokuritsu daigaku no igakubu ni ima zaigaku shite imasu | |
Ji Won is my junior | ジウォンは俺の後輩なんだよね | jiwon wa ore no kouhai na n da yo ne | |
I'm not studying abroad short term. I'm studying as a regular student here | 短期留学とかではなく、普通の学生として留学しています | tanki ryūgaku toka de wa naku, futsū no gakusei to shite ryūgaku shite imasu | |
Ji Won is not studying here for a short time | ジウォンは短い留学じゃなくて | jiwon wa mijikai ryūgaku janakute | |
He really just studies medicine at university normally like us | 本当に普通に俺たちと同じ様に大学で医学を勉強しているんだけど | hontou ni futsū ni oretachi to onaji you ni daigaku de igaku o benkyou shite iru n da kedo | |
So actually when did you come to Japan? | そもそも日本に来たのはいつぐらいなの? | somosomo nihon ni kita no wa itsu gurai na no? | |
It was in 2016 so 5 years ago | 2016年だったので今から5年前です | 2016 nen datta no de ima kara 5 nen mai desu | |
Sentences Vocabulary-1-1-2
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
When I first came I did a language course | 最初来てから言語の研修みたいのをやってもらったんです | saisho kite kara gengo no kenshū mitai no o yatte moratta n desu | |
for one year at the Tokyo University of Foreign Studies | 1年間、東京外大で | 1 nenkan, toukyou gaidai de | |
So you studied Japanese there for a year | 東京外大で1年日本語勉強して | toukyou gaidai de 1 nen nihongo benkyou shite | |
And then I entered a public university and it's my fourth year | それから国立大学に入ってそれで4年目です今 | sore kara kokuritsu daigaku ni haitte sore de 4 nen me desu ima | |
I see | ああなるほどね | ā naru hodo ne | |
Okay, later let's talk more about your Japanese ability when you moved here | じゃあとで日本に来た時の日本語の能力とか聞くんだけど | ja ato de nihon ni kita toki no nihongo no nouryoku toka kiku n da kedo | |
But firstly why did you decide to study abroad in Japan? | まず最初に何で日本で留学しようって思ったの? | mazu saisho ni nan de nihon de ryūgaku shiyou tte omotta no? | |
The reason why I chose Japan | 日本に留学しようと思ったのは | nihon ni ryūgaku shiyou to omotta no wa | |
My dad has always been quite interested in Japan | お父さんが普段日本に結構興味があって | otousan ga fudan nihon ni kekkou kyoumi ga atte | |
And because of that I had access to information about Japan and exchange programs | それで日本の情報とか留学の情報と接することができましたけど | sorede nihon no jouhou toka ryūgaku no jouhou to sessuru koto ga dekimashita kedo | |
Sentences Vocabulary-1-1-3
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
So there's this Japanese government scholarship which is called MEXT scholarship (founded by the Ministry of Education) | それで国費留学という制度を、文部科学省の国費留学という制度がありますけど | sore de kokuhi ryūgaku to iu seido o, bun bukagakushō no kokuhi ryūgaku to iu seido ga arimasu kedo | |
When I learned about this program I thought it was great | それを知るようになって、それでこれはいいなと思って | sore o shiru you ni natte, sore de kore wa ī na to omotte | |
But isn't it easier and simpler when you live in Korea to just study in Korea | でも韓国に住んでるから韓国で勉強する方が簡単というかやりやすいと思うんだけど | demo kankoku ni sunderu kankoku de benkyou suru hou ga kantan to iu ka yari yasui to omou n da kedo | |
so why move to Japan? | なんで日本なの? | nan de nihon na no? | |
Well it's not like it was my goal or anything | でも特別に何か目指してきたわけではなくて | de mo tokubetsu ni nani ka mezashite kita wake de wa nakute | |
I thought if I'm going to be a student why not also be an exchange student | どうせ大学生活するなら留学してもいいんじゃないかなと思って | douse daigaku seikatsu suru nara ryūgaku shite mo ī n ja nai ka na to omotte | |
I came without thinking too deeply about it | そんな軽い気持ちできましたけど | sonna karui kimochi dekimashita kedo | |
So when it comes to studying abroad there are government scholarships where the country (of Japan) provides the money | 留学するときは国費留学っていう国がお金出してくれるのと | ryūgaku suru toki wa kokuhi ryūgaku tte iu kuni ga okane dashite kureru no to | |
and the other option is to found your studying abroad privately from your own pocket (there are also private scholarships - f.e. Japan Foundation) | 私費留学っていう自分でお金を出さなくちゃいけない2つのパターンの留学があって | shihi ryūgaku tte iu jibun de okane o dasanakucha ikenai 2 tsu no patān no ryūgaku ga atte | |
So you Ji Won went with the government scholarship | ジウォンは国費留学の方 だったんだね | jiwon wa kokuhi ryūgaku no hou datta n da ne | |
Sentences Vocabulary-1-1-4
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
Can you tell us more about what it entails? | ちょっと国費留学について詳しく知りたいんだけどそれってどういうやつ? | chotto kokuhi ryūgaku ni tsuite kuwashiku shiritai n da kedo sore tte dou iu yatsu? | |
With this one the Japanese government picks you and directly enters you to a university | 国費留学は、日本の政府が入学を直接選抜して | kokuhi ryūgaku wa, nihon no seifu ga nyūgaku o chokusetsu senbatsu shite | |
And then it's like you get entered into a public university and you can study | それから国立大学に入学させて勉強させてくれるような(感じ) | sore kara kokuritsu daigaku ni nyūgaku sasete benkyou sasete kureru you na (kanji) | |
Oh okay, does it have to be a public university or can it also be a private one? | そうなんだ、国立大学じゃなくて私立大学でもいいの?それは | sou na n da, kokuritsu daigaku ja nakute shiritsu daigaku de mo ī no? sore wa | |
No, I'm pretty sure you can't go to a private university, if it's on the government scholarship | いえ、多分私立大学には入学できないと思います。国費留学だったら | ie, tabun shiritsu daigaku ni wa nyūgaku dekinai to omoimasu. kokuhi ryūgaku dattara | |
so because it's founded by the government it has to be a public one | なるほどね国費だから国立の大学じゃないとダメなんかたぶん | naru hodo ne kokuhi dakara kokuritsu no daigaku ja nai to dame nan ka tabun | |
How did you apply for the government scholarship? | 国費留学に申し込む時にはどういうことをしたの? | kokuhi ryūgaku ni moushikomu toki ni wa dou iu koto o shita no? | |
Well firstly when you apply you need too submit all the required documents at the Japanese embassy | 申し込むときはまずは日本の大使館に書類で申し込まなきゃいけないです | moushikomu toki wa mazu wa nihon no taishikan ni shorui de moushikomanakya ikenai desu | |
Can you do that via the Internet? | それはインターネットでもできるの? | sore wa intānetto de mo dekiru no? | |
No I couldn't do it on the Internet. When I applied | インターネットではできなかったんです。僕が申し込んだ時は | intānetto de wa dekinakatta n desu. boku ga moushikonda toki wa | |
Sentences Vocabulary-1-1-5
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
-So you went to the Japanese embassy and wrote it - I think I got the papers and then sent them by post | じゃあ韓国の日本大使館に行って書いて書類をもらって郵便で出した気がします | jā kankoku no nihon taishikan ni itte kaite shorui o moratte yūbin de dashita ki ga shimasu | |
Ohh I get it | ああそうなんだ | ā sou na n da | |
What do you write? On there | 何書くの?それには | nani kaku no? sore ni wa | |
You write about your high school grades, you also attach an English proficiency test like TOEFL or TOEIC | 書くのが高校での成績とか、また添付するのが英語の能力試験TOEFLとかTOEICとか | kaku no ga koukou de no seiseki toka, mata tenpu suru no ga eigo no nouryoku shiken TOEFL toka TOEIC toka | |
You attach this kind of stuff | そういうのを添付したり | sou iu no o tenpu shitari | |
So how about Japanese proficiency test so you submit that too? | 英語じゃなくて日本語能力試験も添付するの? | eigo ja nakute nihongo nouryoku shiken mo tenpu suru no? | |
You can do that, it's good to attach a proficiency certificate | それも添付してもいいと思います。でもそういう能力試験の資格は添付したらいいけど | sore mo tenpu shite mo ī to omoimasu. demo sou iu nouryoku shiken no shikaku wa tenpu shitara ī kedo | |
but it seems you don't really need it | しなくてもいいみたいです | shinakute mo ī mitai desu | |
Did you attach your JLPT result when applying? | ジウォンはその時に日本語能力試験の結果も(出した?) | jiwon wa sono toki ni nihongo nouryoku shiken no kekka mo (dashita? ) | |
No, I didn't | いや、出していませんでした | iya, dashite imasen deshita |
|
|
|