Sentences Vocabulary-1
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
---|---|---|---|
Hello everyone I'm Hitoki | みなさんこんにちはひときです | みなさんこんにちはひときです | minasan konnichiha hito ki desu |
Have you ever had a part time job? | 皆さんはバイトってしたことありますか? | みなさんはバイトってしたことありますか? | minasan wa baito tte shita koto arimasu ka? |
Have you ever slacked off since it was only a part time job and made your boss angry? | よくバイトだからって適当にやったらボスから怒られたとか | よくバイトだからっててきとうにやったらボスからおこられたとか | yoku baito dakaratte tekitou niya~tsu tara bosu kara okorareta toka |
Or got to eat free left over food? | 余っていらなくなった食べ物をちょっと食べちゃうとかそういう経験はありませんか? | あまっていらなくなったたべものをちょっとたべちゃうとかそういうけいけんはありませんか? | amattei ra nakunatta tabemono o chotto tabechau tokasou iu keiken hāri masenka? |
Well for us, during university we don't have a full time job | ま、僕たちは大学生の時にフルタイムじゃなくて | ま、ぼくたちはだいがくせいのときにフルタイムじゃなくて | ma, boku tachi wa dai gakusei no tokini furutaimu janakute |
but we have a part time job called baito | パートタイムで時間があるときにバイトすることがよくあります | パートタイムでじあいだがあるときにバイトすることがよくあります | pāto taimu de ji aida ga aru tokini baito suru koto gayoku arimasu |
I think more than 80% of people in Japan have had a part time job | たぶん日本だと80%以上の人はバイトしたことあると思います | たぶんにほんだと80%いじょうのじんはバイトしたことあるとおもいます | tabun nihon dato 80%ijou no jin wa baito shita koto aru to omoimasu |
There are also people who get a part time job in high school | 中には高校生の時からバイトをする人もいるんですけど | なかにはこうこうせいのじからバイトをするじんもいるんですけど | nakaniha koukousei no ji kara baito o suru jin mo iru ndesu kedo |
But there are some places which don't hire high schoolers | やっぱりお店は高校生はダメっていうところも結構あります | やっぱりおたなはこうこうせいはダメっていうところもけっこうあります | yappari otana wa koukousei wa dame tteiu toko ro mo kekkou arimasu |
So today I'd like to talk about what jobs are popular among Japanese university students | 今日は日本人の大学生がどんなバイトをしているのかお話したいと思います | こんにちはにほんじんのだいがくせいがどんなバイトをしているのかおはなしたいとおもいます | konnichiha nihon jin no dai gakusei ga donna baito woshite iru noka ohanashi taito omoimasu |
Sentences Vocabulary-2
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
But I'm mainly going to talk about my experiences and people around me so it's not like I can speak for everybody | でも主に僕の周りの人とか僕の経験を話すのですごい一般的っていうわけではないかもしれないです | でもおもにぼくのしゅうりのじんとかぼくのけいけんをはなすのですごいいっぱんてきっていうわけではないかもしれないです | demo omoni boku no shū ri no jin toka boku no keiken o hanasu nodesu goi ippanteki tteiu wakedehanai kamoshirenai desu |
A common part time job for Japanese uni students is working at a restaurant | 日本の大学生が良くするバイトは飲食店のバイトです | にちほんのだいがくせいがよくするバイトはいんしょくてんのバイトです | nichi honno dai gakusei ga yokusuru bai to wa inshoku ten no baito desu |
The most common ones are chain restaurants like McDonald's or Starbucks | チェーン店のレストランとかマックとかスターバックスが多いですね | チェーンてんのレストランとかマックとかスターバックスがおおいですね | chi~en ten no resuto ra n toka makku toka sutā bakkusu ga ōi desu ne |
How I see it is that people who work at McDonald's are the cool kids | まあ僕のイメージなんですけどマックで働く人はクールな感じで | まあぼくのイメージなんですけどマックではたらくじんはクールなかんじで | mā boku no imēji nande suke do makku de hataraku jin wa kūru na kan ji de |
The ones sitting at the back of the classroom alone listening to music with their earphones | クラスの端で一人イヤフォンをつけて音楽を聴いている人とか | クラスのはしでいちじんイヤフォンをつけておんがくをきいているじんとか | kurasu no hashi de ichi jin iyafon o tsukete ongaku o kīteiru jin toka |
And have like this cool image | 何かそういうかっこいいクールなイメージがあります | なにかそういうかっこいいクールなイメージがあります | nanika souiu kakkoī kūru na i mēji ga arimasu |
And the people who work at Starbucks are cheerful and have lots of friends | もうスターバックスは明るくて元気で友達がたくさんいる人が働いているイメージがあります | もうスターバックスはあかるくてもときでともだちがたくさんいるじんがはたらいているイメージがあります | mou sutā bakkusu wa akarukute moto ki de tomodachi ga takusan iru jin ga hataraiteiru i mēji ga arimasu |
But when you come to Japan and get a part time job | でもみなさんがもし日本に来てバイトをするなら | でもみなさんがもしにちほんにきてバイトをするなら | demo minasan ga moshi nichi hon ni kite baito o suruna ra |
I recommend a privately owned restaurant | 個人の飲食店のお店がすごくオススメです | こじんのいんしょくてんのおたながすごくオススメです | ko jin no inshoku ten no otana ga sugoku osusume desu |
My friend used to work at a ramen restaurant | 僕の友達はラーメン屋さんで働いてたんですけど | ぼくのともだちはラーメンやさんではたらいてたんですけど | boku no tomodachi wa rāmen ya sa nde hataraite tan desu kedo |
Sentences Vocabulary-3
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
and the owner and all of the staff treated them like family | そこの店長さんはバイトの人でも家族みたいに仲良くしてくれました | そこのてんながさんはバイトのじんでもかぞくみたいになかよくしてくれました | soko no ten nagasa n wa bai to no jin demo kazoku mitai ni nakayoku shiteku remashita |
they had barbeque with coworkers | 他の個人の店でバイトをしている人もバーベキューをしたり | たのこじんのてんでバイトをしているじんもバーベキューをしたり | ta no ko jin no ten de baito woshite iru jin mo bābekyū o shitari |
and could eat the left over food so it was a lot of fun | 余った材料でご飯を作ってくれたりすごく楽しいって言っていました | あまったざいりょうでごはんをつくってくれたりすごくたのしいってゆっていました | amatta zai ryou de gohan o tsukutteku retari sugoku tanoshī tte yutteimashita |
So you can have more friends which is why I recommend it | だから友達も増えるしそういうところのバイトがおすすめです | だからともだちもふえるしそういうところのバイトがおすすめです | dakara tomodachi mo fueru shisou iutokorono bai to ga osusume desu |
Also an unexpectedly common part time job is working at a hotel | あと意外と多かったのが、ホテルでバイトをしている人です | あといがいとおおかったのが、ホテルでバイトをしているじんです | ato igai to ō ka~tsu tano ga, ho teru de baito woshite iru jin desu |
It seems to be mostly include bringing breakfast, taking reservations, etc. | なんか朝ごはんを運んだり予約の電話を取ったりするらしいんですけど | なんかあさごはんをはこんだりよやくのでんわをとったりするらしいんですけど | nanka asagohan o hakondari yo yaku no denwa o tottari suru rashī ndesu kedo |
But it starts from 6 am so you have to get up really early on Saturdays and Sundays and go to work | でも朝6時から始まるから土曜日とか日曜日朝早く起きてバイトに行くって | でもあさ6じからはじまるからどようにちとかにちようびあさはやくおきてバイトにいくって | demo asa 6 ji kara hajimaru kara doyou nichi toka nichiyoubi asahayaku okite bai to ni iku tte |
That's a little tough | ちょっと大変ですよね | ちょっとたいへんですよね | chotto taihen desu yone |
So it's not for people like me since I am not a morning person | だから僕みたいに朝起きるのが苦手な人はちょっと無理だと思います | だからぼくみたいにあさおきるのがにがてなじんはちょっとむりだとおもいます | dakara boku mitai ni asaoki ru noga nigate na jin wa chotto muri dato omoimasu |
Another common part time job is being a private tutor | あと多かったのは家庭教師です | あとおおかったのはかていきょうしです | a to ō ka~tsu ta no wa kateikyoushi desu |
Sentences Vocabulary-4
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
In Japan after school it's common to go to cram schools | 日本だとよく学校が終わった後に塾へ行ったり | にほんだとよくがっこうがおわったのちにじゅくへおこなったり | nihon dato yoku gakkou ga owatta nochini juku e okonattari |
or to hire a private tutor to study with | プライベートの家庭教師の先生を雇って一緒に勉強したりします | プライベートのかていきょうしのせんせいをやとっていちおにべんきょうしたりします | pura ibe to no katei kyoushi no sensei o yatotte ichi o ni benkyou shitari shimasu |
And many university students become such private tutors | で、その家庭教師のバイトをたくさんの大学生がしています | で、そのかていきょうしのバイトをたくさんのだいがくせいがしています | de, sono katei kyoushi no baito o takusan no daigakusei gashi te imasu |
I also did tutoring as my part time job | 僕も家庭教師のバイトをしてたんですけど | ぼくもかていきょうしのバイトをしてたんですけど | boku mo katei kyoushi no baito woshite tan desu kedo |
The pay is a little better | ちょっとねお給料が高いんですよ | ちょっとねおきゅうりょうがたかいんですよ | chotto ne o kyūryou ga takai ndesu yo |
Working at a restaurant or a hotel pays around 10 dollars per hour | さっきのレストランとかホテルとかはだいたい1時間10ドルぐらいなんですけど | さっきのレストランとかホテルとかはだいたい1じかん10ドルぐらいなんですけど | sakki no resuto ra n toka ho teru toka hadai tai 1 jikan 10 doru gurai nandesu kedo |
But for tutoring you can get 25 or 30 dollars per hour | この家庭教師は1時間25ドルとか30ドルのことが多いです | このかていきょうしは1じかん25ドルとか30ドルのことがおおいです | kono katei kyoushi wa 1 jikan 25 doru toka 30 doru no koto ga ōi desu |
And if you're a medical student or go to a good university it can even get a little higher | あとは医学生だったり、いい大学だともうちょっと高くなったりします | あとはいがくせいだったり、いいだいがくだともうちょっとたかくなったりします | a toha igakusei datta ri, ī daigaku dato mouchotto takaku nattari shimasu |
Maybe because me and the people around me are medical students there are many people who do tutoring as a part time job | もしかすると僕も僕の周りも医学生だから家庭教師のバイトが多かったかもしれません | もしかするとぼくもぼくのしゅうりもいがくせいだからかていきょうしのバイトがおおかったかもしれません | moshikasuruto boku mo boku no shū ri mo igakusei dakara katei kyoushi no bai to ga ō ka~tsu ta kamoshiremasen |
But more so than money the best thing was | でもお金より一番良いのは | でもおかねよりいちつがえよいのは | demo okane yori ichi tsugae yoi no wa |
Sentences Vocabulary-5
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
getting involved with the student's life | その生徒の人生に関われるっていうのがすごくいいと思います | そのせいとのじんせいにかかわれるっていうのがすごくいいとおもいます | sono seito no jinsei ni kakawareru tteiu nogasu goku ī to omoimasu |
When you go to the student's house to teach them you also become closer with their family | 生徒の家行って勉強を教えたりするので結構家族とも仲良くなったりします | せいとのいえおこなってべんきょうをおしえたりするのでけっこういえぞくともなかよくなったりします | seito no ie okonatte benkyou o oshietari suru node kekkou ie zoku tomo nakayoku nattari shimasu |
And the families of my students were all really good people | 僕が教えていた生徒の家族はすごくいい人ばっかで | ぼくがおしえていたせいとのかぞくはすごくいいひとばっかで | boku ga oshieteita seito no kazoku hasu goku īhito bakka de |
They'd often give me sweets or food | よくお菓子くれたりご飯くれたり | よくおかしくれたりごはんくれたり | yoku okashi kuretari gohan kuretari |
I was in a skiing club so for Christmas I got some high quality skiing socks | クリスマスの時は僕はスキー部なのでスキー用の高級な綺麗な靴下をくれたり | クリスマスのじはぼくはスキーぶなのでスキーようのこうきゅうなきれいなくつしたをくれたり | kurisumasu no ji wa boku wa sukī bu nanode sukī you no koukyū na kirei na kutsushita o kuretari |
And they had a proper craftsman make me a mug to drink from during class | 授業の時に使っていたマグカップは日本の職人のハンドメイドのコップを作ってくれたりとか | じゅぎょうのときにつかっていたマグカップはにちほんのしょくじんのハンドメイドのコップをつくってくれたりとか | jugyou no tokini tsukatteita magu kappu wa nichi honno shoku jin no hando mei do no koppu o tsukutteku retari toka |
I felt their love a lot | すごく愛を感じました | すごくあいをかんじました | sugoku ai o kanjimashita |
In times like this we say your heart goes poka poka | こういう時に心がポカポカしたって言います | こういうときにこころがポカポカしたってゆいます | kouiu tokini kokoro ga poka poka shita tte yuimasu |
It's like a very pleasant warm feeling | ポカポカは暖かくて気持ちいい様子を表します | ポカポカはあたたかくてきもちいいようすをあらわします | poka poka wa atatakakute kimochīi yousu o arawashimasu |
Often when the day is cold your hands go buru buru | よく寒い日はすごく手がブルブルしますよね | よくさむいにちはすごくてがブルブルしますよね | yoku samui nichi hasu goku te ga buruburu shimasu yone |
Sentences Vocabulary-6
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
oh wait | あ、待って | あ、まって | a, matte |
For buru buru go ahead and watch this video | ブルブルはこの動画を見てください | ブルブルはこのどうがをみてください | buru buru wa kono douga o mitekudasai |
When you warm up your shivering hands over a heater | そのブルブルした手をヒーターで温めると | そのブルブルしたてをヒーターであたためると | sono buruburu shita te o hīta de atatameru to |
It feels really warm and good | すごくあったかくて気持ちいいですよね | すごくあったかくてきもちいいですよね | sugoku attakakute kimochīi desu yone |
That's what poka poka feels like | その感じがポカポカです | そのかんじがポカポカです | sono kan jiga poka poka desu |
When you feel the love, you're happy and your heart is warm | ですので愛を感じて嬉しくて心がなんか暖かくて | ですのであいをかんじてうれしくてこころがなんかあたたかくて | desu node ai o kanjite ureshikute kokoro ga nanka atatakakute |
So when you're feeling good you can say your heart is poka poka | しかも気持ちいい時は心がポカポカするという言い方ができます | しかもきもちいいじはこころがポカポカするというゆいかたができます | shikamo kimochīi ji wa kokoro ga poka poka suruto iu yui kata ga dekimasu |
Also when the sun comes out and you can feel its warmth | あとは太陽が出てすごく気持ちいい気温のときに | あとはたいようがでてすごくきもちいいきおんのときに | a toha taiyou ga dete sugoku kimochīi kion noto kini |
you can say it's poka poka outside, it feels nice so try using it | 今日は外がポカポカして気持ちいいと言えるので是非使ってみてください | こんにちははずがポカポカしてきもちいいといえるのでぜひつかってみてください | konnichiha hazu ga poka poka shite kimochi ī to ieru node zehi tsukatte mitekudasai |
There are also people working a part time job at cram schools | あとはさっきの塾でバイトをしている人もいるんですけど | あとはさっきのじゅくでバイトをしているじんもいるんですけど | a toha sakki no juku de baito woshite iru jin mo iru ndesu kedo |
Sentences Vocabulary-7
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
In cram schools there are separate classes like at schools | なんか塾は別の学校みたいに一つ一つ授業があって | なんかじゅくはわかのがっこうみたいにひとつひとつじゅぎょうがあって | nanka juku wa waka no gakkou mitai ni hitotsu hitotsu jugyou ga atte |
and you teach a class to everyone | そこで皆に授業するので | そこでみなにじゅぎょうするので | sokode mina ni jugyou suru node |
SO there might not be that much of a private relationship | そういうプライベートな関係がそんなにないかもしれないです | そういうプライベートなかんけいがそんなにないかもしれないです | souiu pura ibe to na kankei gaso nna ninai kamoshirenai desu |
I also studied at a cram school before | 僕は昔、塾で勉強してたんですけど | ぼくはむかし、じゅくでべんきょうしてたんですけど | boku wa mukashi, juku de benkyou shite tan desu kedo |
And there was a teacher there who was a tutor in Tokyo before at a very wealthy house | その時の先生は昔東京で家庭教師のバイトをした時にめっちゃお金持ちの家行ったらしいです | そのときのせんせいはむかしひがしけいでかていきょうしのバイトをしたときにめっちゃおかねもちのいえおこなったらしいです | sono tokino sensei wa mukashi higashi kei de katei kyoushi no baito o shita tokini meccha okane mochi no ie okonattara shīdesu |
He was getting 60 dollars per hour and when the kid he was teaching passed the entrance exam for university | 1時間60ドルとかで勉強を教えていてその子供が大学に合格したときに | 1じかん60ドルとかでべんきょうをおしえていてそのこどもがだいがくにごうかくしたときに | 1 jikan 60 doru toka de benkyou o oshieteite sono kodomo ga daigaku ni goukaku shita toki ni |
He was asked if he preferred option A or B | 何かその子がいきなり先生AとB、どっちがいい?って聞いたらしくて | なにかそのこがいきなりせんせいあとB、どっちがいい?ってきいたらしくて | nanika sono ko gaiki nari sensei a to B, docchi gaī? tte kītara shikute |
And he asked what does A and B mean? | 先生はいそのAとBはどういう意味?って言ったんですけど | せんせいはいそのあとBはどういういみ?ってゆったんですけど | sensei haiso no a to B hadou iu imi? tte yutta ndesu kedo |
But the kid was like, just pick one | その子がとにかくAとB選んでと言ったので | そのこがとにかくあとBえらんでといったので | sono ko ga tonikaku a to B erande toitta node |
So he picked A | 先生はじゃあAって言ったら | せんせいはじゃああってゆったら | sensei haja a a tte yuttara |
Sentences Vocabulary-8
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
And he got a 80 000 dollar car | 8万ドルの車をもらったらしいです | 8まんドルのくるまをもらったらしいです | 8man doru no kuruma o morattara shīdesu |
B was a 50 000 dollar car | なんかBは5万ドルの車だったらしいんですけど | なんかBは5まんドルのくるまだったらしいんですけど | nan ka B wa 5man doru no kuruma dattara shīn desu kedo |
I was so surprised that there are such wealthy families in Tokyo | 東京のお金持ちはそういう家もあるんだってすごいびっくりしました | ひがしけいのおかねもちはそういういえもあるんだってすごいびっくりしました | higashi kei no okanemochi hasou iu ie mo aru nda tte sugoi bikkuri shimashita |
But that's a really rare case | まあそれは超レアケースなんですけど | まあそれはこレアケースなんですけど | mā soreha ko reakēsu nandesu kedo |
On the other hand there are scary families where when your student's grades drop | 逆に怖い家族だと生徒の成績が落ちていると | ぎゃくにこわいかぞくだとせいとのせいせきがおちていると | gyakuni kowai kazoku dato seito no seiseki ga ochiteiru to |
they get mad at the tutor too and I have a friend who has had such a bad experience | 先生も怒られるっていうすごく嫌な経験をした友達もいます | せんせいもおこられるっていうすごくきらなけいけんをしたともだちもいます | sensei mo okorareru tteiu sugoku kira na keiken o shita tomodachi mo imasu |
And the last thing is, that there are quite a lot of people working at wedding ceremonies | これ最後なんですけど結婚式でバイトをしている人も意外と多かったです | これさいごなんですけどけっこんしきでバイトをしているじんもいがいとおおかったです | kore saigo nande suke do kekkon shiki de baito woshite iru jin mo igai to ō ka~tsu tade su |
Because there are so many things to prepare for wedding ceremonies | やっぱり結婚式っていろいろ準備が大変じゃないですか | やっぱりけっこんしきっていろいろじゅんびがたいへんじゃないですか | yappari kekkonshiki tte iroiro junbi ga taihen janaidesu ka |
So you need a number of people who'll carry the dishes and prepare the location for the wedding | だから料理を運ぶ人とか結婚式の場所の準備をする人とかたくさん人が必要らしいです | だからりょうりをはこぶじんとかけっこんしきのばところのじゅんびをするじんとかたくさんじんがひつようらしいです | dakara ryouri o hakobu jin toka kekkon shiki no ba tokoro no junbi o suru jin toka takusan jin ga hitsuyou rashīdesu |
One of my friends got fired for carrying a dish and spilling it | 僕の友達は急いで料理を運んだら転んでこぼしてクビになったらしいです | ぼくのともだちはいそいでりょうりをはこんだらころんでこぼしてクビになったらしいです | boku no tomodachi wa isoide ryouri o hakondara koronde koboshite kubininattara shīdesu |
Sentences Vocabulary-9
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
Well in any job it can be quite tough | まあどんな仕事もすごい大変ですよね | まあどんなしごともすごいたいへんですよね | mā donna shigoto mosu goi taihen desu yone |
So are part time jobs I talked about similar to your country's part time jobs or different? | 今日説明したバイトと皆さんの国でのバイトは結構違いましたか? | きょうときあかしたバイトとみなさんのくにでのバイトはけっこうちがいましたか? | kyou tokiakashi tabaito to minasan no kuni de no bai to wa kekkou chigaimashita ka? |
Be sure to let me know in the comments | ぜひコメントで教えてください | ぜひコメントでおしえてください | zehi kome n to de oshietekudasai |
Also hit the notification bell and subscribe to the channel | あとはbell buttonとチャンネル登録をお願いします | あとはべll ぶっとぬとチャンネルとうろくをおねがいします | a toha be ll butto nu to channeru touroku o onegaishimasu |
Thank you all for watching | 皆さんありがとうございました | みなさんありがとうございました | minasan arigatou gozai mashi ta |
To be honest recently I've had no time whatsoever | 実は最近全然時間がなくて | じつはさいきんぜんぜんじあいだがなくて | jitsuha saikin zenzen ji aida gana kute |
I just came back from uni | さっき大学が終わって帰ってきて | さっきだいがくがおわってかえってきて | sakki daigaku ga owatte kaette kite |
My house is quite far from the university so it took a bit to come back | 俺の家から大学まで結構遠いから時間をかけて帰ってきて | おれのいえからだいがくまでけっこうとおいからじかんをかけてかえってきて | ore no ie kara daigaku made kekkou tōi kara jikanwokakete kaette kite |
And after recording this video now I've got to go back to university again | 今動画を撮ってそしてこれからまた大学に戻んないといけないの | いまどうがをとってそしてこれからまただいがくにもどんないといけないの | ima douga o totte soshite korekara mata daigaku ni modonnai toi kenai no |
So busy | すごい忙しい | すごいいそがしい | sugoi isogashī |
Sentences Vocabulary-10
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
But it's still fun so I'm keeping at it | ま、でも楽しいからそれをしたいって思うんだけどね | ま、でもたのしいからそれをしたいっておもうんだけどね | ma, demo tanoshī kara sore o shitai tte omou nda kedo ne |
It's all thanks to you guys | 本当にみんなのおかげなので | ほんとうにみんなのおかげなので | hontouni minna no okage nanode |
Oh no, so see ya | やばい、じゃ、またね | やばい、じゃ、またね | yabai, ja, matane |
|
|
|