Sentences Vocabulary-1
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
---|---|---|---|
Hello everyone I'm Hitoki | みなさんこんにちはひときです | みなさんこんにちはひときです | minasan konnichiha hito ki desu |
Do you believe in fate? | 皆さんは運命を信じますか? | みなさんはうんめいをしんじますか? | minasan wa unmei o shinjimasu ka? |
When you become interested in Japan | みなさんのなかには日本に興味を持って | みなさんのなかにはにちほんにきょうみをもって | minasan nonaka niha nichi hon ni kyoumiwomotte |
And come to Japan | 日本に旅行に来たり | にちほんにりょこうにきたり | nichi hon ni ryokou ni kitari |
Thinking about learning Japanese | ちょっと日本語を勉強してみようかなと思って | ちょっとにほんごをべんきょうしてみようかなとおもって | chotto nihongo o benkyou shite miyou ka na to omotte |
and while you're learning | 日本語を習っているうちに | にほんごをならっているうちに | nihongo o naratteiru uchi ni |
I'm sure there are people who'll start liking Japanese people too | あれ結構日本人っていいんじゃない?って思う人もいると思います | あれけっこうにほんじんっていいんじゃない?っておもうじんもいるとおもいます | are kekkou nihonjin tte īn janai? tte omou jin mo iru to omoimasu |
And even people who're not interested in Japanese people now | 別に今は日本人に興味ないっていう人も | べつにいまはにほんじんにきょうみないっていうじんも | betsuni ima wa nihon jin ni kyouminai tteiu jin mo |
When you go to a bar there could be a cool guy who just happens to be Japanese | バーに行った時隣にいたカッコイイ人が日本人だったとか | バーにおこなったじとなにいたカッコイイじんがにほんじんだったとか | bā ni okonatta ji tona nī ta kakkoii jin ga nihonjin datta toka |
Or when you go to grab a book from the library you meet your Japanese soulmate | 図書館で本を取ろうとし たら運命の日本人にあっちゃうかもしれませんよ | としょやかたでほんをとろうとし たらうんめいのにほんじんにあっちゃうかもしれませんよ | tosho yakata de hon o torou toshi tara unmei no nihonjin niacchau kamoshiremasen yo |
Sentences Vocabulary-2
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
Actually when I started university | 実は僕昔大学生になるときに | ||
I decided to not date any girls from the same uni | 同じ大学の中で彼女は絶対作らないで決めていました | ||
If something happens between us having to see each other around would be painful | なんかもし彼女と色々あった時に人間関係が面倒くさそうじゃないですか? | ||
So on my first day of uni I went to classes thinking I'm definitely not going to talk to any girls | だから大学生1日目は絶対女の子と話さないぞと思って授業に行きました | ||
And when the classes ended I thought to myself "Great I haven't spoken with anyone" | それで授業が終わって、よしよし、誰とも話してないぞ | ||
And while thinking that I can live my uni life in peace | これで安心した大学生活が送れそうだって思いながら | ||
I went to a convenience store on campus | 大学の中のコンビニに行ったんですよ | ||
There I was going to get my favorite soy milk banana juice | そこで僕の大好きな豆乳のバナナジュースを買おうと思ったら | ||
And there at the cash register next to me there was a girl looking very stressed | 隣のレジで焦っている女の子がいたんですよ | ||
At first I was going to ignore her | 一回無視しようと思ったんですけど | ||
Sentences Vocabulary-3
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
But well at that time I still had a good heart so I asked her what was wrong | まぁまだその時は心が綺麗だったのでどうしたのって言ったら | ||
She said she forgot her wallet so I lent her some money | お財布忘れちゃったって言われたのでお金を貸しました | ||
And eventually me and that girl became a couple | で、結局その人と僕は付き合うことになりました | ||
So you too might fall in love with a Japanese person some day | ですので皆さんもいつどこで日本人と恋に落ちるか分からないし | ||
And that person might be the one | その人があなたの運命の人かもしれませんよ | ||
And when it happens you'll definitely want to succeed on the first date | じゃあそうなった時、最初のデートを成功させたいですよね | ||
Leave it to me | もう任せてください | ||
I'm going to tell you some date spots I came up with | 皆さんの運命を絶対離さないように.... | ||
so that you don't let go of your destiny | 僕が考えた最強デートスポットを教えます | ||
So first, what do you think is the most important thing? | まず初めてのデートで一番大切なのは何だと思いますか? | ||
Sentences Vocabulary-4
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
It's conversation | それは会話です | ||
Maybe you think that's too obvious | いや当たり前だろうと思っているあなた | ||
Wouldn’t you go to an aquarium on your first date? | 初めてのデートで水族館に行ってないですか? | ||
And there it’s not the penguins that are cute | あそこのペンギン可愛いねじゃないんだよ | ||
It's your girl that's cute! | 可愛いのは女の子だよ | ||
Is that penguin your soulmate? | 君の運命の相手はペンギン? | ||
Mine is a dog though | まあ僕は犬だけど | ||
Or maybe you're thinking of going to the cinema? | もしくは、映画館に行こうとしてないですか? | ||
It's not "That film was so good right?" | 今日の映画が良かったねじゃないんだよ | ||
What was so good was the girl next to you smiling | よかったのは隣の女の子の笑った顔だよ | ||
Sentences Vocabulary-5
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
Why are you looking at the screen? | なんでスクリーン見てるの? | ||
After that when you come home | 多分家に帰った後は | ||
All you'll be tasting is the salt from popcorn and tears | ポップコーンと涙の塩の味しかしないよ | ||
That's so weird... I thought I bought caramel popcorn | おかしいな...キャラメルポップコーン買ったのに | ||
But it tastes like salt | 何か塩の味がするってなるよ | ||
This is why on your first date it's most important to get to know each other | だから初めてのデートはお互いをよく知ることが一番大切です | ||
But yeah going to a normal café is boring | でもやっぱり普通のカフェだとつまらないと思うので | ||
So my first recommendation is Planetarium Café | 1つ目のおすすめはプラネタリウムカフェです | ||
It's great, it's dark so there's a romantic atmosphere and it's stylish | すごいんですよ、ちょっと暗くてデートみたいでオシャレだし | ||
I recommend it because it's so pretty with the stars on the ceiling and it's hard to forget | 上にはすごく星がたくさんあって綺麗で結構記憶にも残りやすいのでおすすめです | ||
Sentences Vocabulary-6
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
It's not too loud around you so you can talk | 周りも全然うるさくないからちゃんと 話すことができるし | ||
And when you have nothing to talk about and it's awkward | 話すことがなくて気まずくなっても | ||
You can just say "Oh, a shooting star!" | あ、流れ星って言えば大丈夫です | ||
There are cafés like that in Tokyo and Osaka | このプラネタリウムカフェは東京とか大阪とかいくつかあるので | ||
I chose a place that's easy to access for you all | 結構みんなが行きやすいところを選びました | ||
If that girl like being outdoors | もし女の子が アウトドアが好きだったら | ||
There's a thing called camp café | キャンプカフェっていうのもあるので | ||
So I recommend trying out these interesting Japanese cafés | そういう日本のちょっと変わったカフェに行くのがオススメです | ||
What I'd recommend to people who think cafés are too boring | カフェはちょっとつまらないなっていういう人にオススメなのが | ||
Is rock climbing | ロッククライミングです | ||
Sentences Vocabulary-7
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
Wait, you probably just thought there's no way | ちょっと待って、いやそれはないわって思ったでしょ | ||
I promise it's great | これすごいからね | ||
And of course I'm not talking about climbing real rocks | いや、もちろん本物の岩は登らないですよ | ||
Right, so our date spot for today is... there | よーし今日のデートスポットは....これ | ||
I'm waiting at the top | 頂上で待ってるよ | ||
No waiting at the top! | いや、頂上で待つな! | ||
And don't risk your life on a first date | 初めてのデートに命かけるな | ||
If you do it inside it's not high at all | もちろん室内で全然高くないし | ||
It's nice and safe for beginners | 安全で安心して初心者ができるところですよ | ||
Because talking can make you nervous | 相手と話すって緊張しちゃうから | ||
Sentences Vocabulary-8
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
Doing something together might be the best to bring you closer | 一緒に何かにチャレンジすることでハートがつながるんですよ | ||
Also when you're climbing, your partner is watching you | しかも自分が登っている間、相手は皆さんを見ているからね | ||
Not a penguin, not a screen | ペンギンじゃない、スクリーンじゃない | ||
Their hearts will be skipping a bit looking at your muscles as you're climbing | みんなが登っているときにちょっと見える筋肉に"ドキッ"ってなるんだよ | ||
And so you're fine with being watched | だからみんなも見られてもいいように | ||
work out and get MUKI MUKI | 筋トレをしてムキムキになってください | ||
Muki muki is an onomatopoeia which describes having a lot of muscles | ムキムキは筋肉がたくさんある状態を表しています | ||
It comes from the German word for muscles, "mucki" | これドイツ語で筋肉はmuckiって言うらしいので | ||
so it became "muki muki" in Japanese | 日本語もムキムキになったみたいです | ||
Isn't that so funny? | めっちゃ面白くないですか? | ||
Sentences Vocabulary-9
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
Even if you don’t speak Japanese, when you see muscles | もしみんなが日本語話せなくても筋肉が見えた時に | ||
you’d call it MUKI MUKI | ムキムキって言ったらもう.... | ||
And his heart is now yours | その男性の心はあなたのものですよ | ||
Guys often gain muscle to get popular | やっぱり男はモテモテになるために筋肉をつけているので | ||
Basically training just for you | つまりあなたのために筋肉をつけているので | ||
so they'll definitely feel you understand them | 俺のことをよくわかってるじゃんっていうふうになります | ||
When there's a big language barrier | じゃあ本当に言語の壁があるって言う時にオススメなのが | ||
I'd recommend karaoke or darts | カラオケとダーツです | ||
There are many karaoke places in Japan and you can have a lot of fun there | 日本には本当にいっぱいカラオケがあるのでそこで楽しい時間を過ごしたり | ||
You can talk about your favorite songs and when you at last sing a love song together it's... | 好きな曲について話したり、最後に一緒にラブソングなんか歌ったらね、もう... | ||
Sentences Vocabulary-10
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
GREAT | |||
But if you can't sing I'd recommend darts | もし歌が苦手だったらダーツがおすすめで | ||
It's a simple game and you can teach the other person how to hold it | 簡単に遊べるし、もし「こうやって持つんだよ」なんて教えて | ||
and when your hands touch by accident you say "Ah, sorry" | 手が触ったときに、「あっゴメン」なんてあったらね | ||
This is romance am I right | いい恋愛してるね〜 | ||
So when it comes to first dates | こういうふうに初めてのデートでは | ||
it's best to talk to each other, do something together | 一緒に話したり一緒に何かをしたり | ||
and get to know each other | お互いのことを知るためのデートで | ||
and on the other hand going to the cinema is a nice ideafor people who are already together | もう付き合っている人は逆に映画館に行くと一緒にい 安心するとか | ||
And being happy to share some time together is the most important | 一緒に時間を共有できて嬉しいっていうのがメインになります | ||
Sentences Vocabulary-11
|
|||
English | Japanese | Japanese-Kana | Japanese-Romaji |
I'm bringing you all to your destiny | 僕が 皆さんの運命を引き寄せるので | ||
So please leave a like under this videoand turn on the notifications | 皆さんは「いいね」と「ベルボタン」をよろしくお願いします | ||
Go ahead... Did you press the button? | はいどうぞ.....押した? | ||
Ok | okです | ||
I'm also posting about my life and doing quizzes over on Instagram | インスタグラムでも僕の日常とかオノマトペクイズとかをしているので | ||
So please follow me clicking on the link down below | 下 のリンクから登録をお願いします | ||
Thank you all so much for watching! | 皆さんありがとうございました | ||
Should we go to the cinema today? | 今日は映画館でも行こっか |
|
|
|