English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
And so I went to Taiwan and studied Chinese
|
で台湾に行って中国語を勉強しました
|
|
de taiwan ni itte chūgokugo o benkyou shimashita
|
And because I really didn't speak any Chinese when I went to a convenience store and wanted to eat a riceball
|
そこで、僕は本当に中国語一つもしゃべれませんでしたので、 例えば、コンビニに行った時、僕おにぎり食べたかったんですよ
|
|
soko de, boku wa hontou ni chūgokugo hitotsu mo shaberemasende shita node, tatoeba, konbini ni itta toki, boku onigiri tabetakatta ndesu yo
|
So I brought one to the cash register and said "This please" The shop assistant asked me if I wanted it heated up but I had absolutely no clue what they said And I panicked
|
それでおにぎり持って、レジに行って、これくださいって言った時に、 店員さんは「このおにぎりあたためますか」って聞いたんですけど、僕は何言ってるか全然わからなくて、 すごい怖かったんですよ
|
|
sore de onigiri motte, reji ni itte, kore kudasai tte itta toki ni, tenin san wa “kono onigiri atatamemasu ka” tte kiita n desu kedo, boku wa nani itteru ka zenzen wakaranakute, sugoi kowakatta n desu yo
|
Even though I was just asked if I want my riceball warm I thought they got angry with me, got scared and from that time on
|
そこで、「おにぎり温めますか」って言われただけなのに、 僕は、もう怒られているって思ってしまって、すごい怖くて、それ以降(いこう)
|
|
sokode, “onigiri atatamemasu ka” tte iwareta dake na no ni, boku wa, mou okorarete iru tte omotte shimatte, sugoi kowakute, sore ikou (ikou)
|
I only bought bananas, because when you buy bananas they never ask questions So I kept buying them for like 3 weeks, yeah for about 3 weeks I ate only bananas and I lost 5 kilograms (11 lbs), which made me think I need to do something
|
もうバナナしか買えなくて、なぜなら、バナナは温めますかって聞かれないので、 バナナだけ買って、それをしかも、3週間くらいかな、3週間ぐらい、ずっとバナナだけを食べていたら、 5キロも痩せてしまって、もうそれで、うわあどうにかしないと
|
|
mou banana shika kaenakute, naze nara, banana wa atatamemasu katte kikarenai node, banana dake katte, sore o shi kamo, 3 shūkan kurai kana, 3 shūkan gurai, zutto banana dake o tabete itara, 5 kiro mo yasete shimatte, mou sore de, uwā dou ni ka shinai to
|
and decided to study Chinese for real
|
って思って、中国語を本気で勉強する決意をしました
|
|
tte omotte, chūgokugo o honkide benkyou suru ketsui o shimashita
|
And even though I was set on studying Chinese seriously I noticed something during that time
|
でも、僕は中国語本気で勉強すると決めましたが、僕は途中気づいたことがあります
|
|
demo, boku wa chūgokugo honkide benkyou suru to kimemashita ga, boku wa tochū kidzuita koto ga arimasu
|
That something was that the stuff written in the grammar book or a textbook
|
それは何かというと、文法の本に書かれていることや教科書に書かれていること
|
|
sore wa nanika to iu to, bunpou no hon ni kakarete iru koto ya kyoukasho ni kakarete iru koto
|
was not enough for real life conversation, it wasn't the language everybody's using
|
これだけでは、本当に日常生活では全然 通用しない、全然
|
|
kore dake de wa, hontou ni nichijou seikatsu de wa zenzen tsūyou shinai, zenzen
|
And I noticed I can't make conversation in Chinese
|
その中国語で他の人と会話することができないということに気がつきました
|
|
sono chūgokugo de hoka no hito to kaiwa suru koto ga dekinai to iu koto ni kigatsu kimashita
|