Language Reactor - Sentences Vocabulary

Lessons with words from Language Reactor.
Sentences vocabulary.
Mistakes
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Hello it's Hitoki こんにちはひときです konnichiha hito ki desu
Have you ever thought you just suck at learning vocabulary? 皆さん、「自分って単語を覚えるのが苦手だな」って思ったことはありませんか? minasan, “jibun tte tango o oboeru noga nigate da na” tte omotta koto hāri masenka?
When I was in middle and high school 僕は中学生とか高校生の時、 boku wa chūgakusei toka koukousei no ji,
I couldn't learn English vocabulary for the life of me 英単語を覚えるのがすごく苦手で eitango o oboeru nogasu goku nigate de
I heard from my friend 友達から聞いた tomodachi kara kiita
that when you listen to English words while sleeping you'll remember them. So to try out this method, 寝ている時も英単語を聞いていれば覚えられるよっていう方法を試すために neteiru ji mo eitango o kiiteireba oboerareru yotte iu houhou o tamesu tameni
I bought these expensive headphones and did it 高いイヤホンを買って、やってみたんですけど takai iyahon o katte, yattemita nde suke do
And surprise surprise I didn't remember anything もちろん覚えなかったよね mochiron oboenakatta yone
Apart from "Hi Tom" Hi Tomしか覚えてない hi to m shika oboete nai
and I can only use that when I meet a Tom Tomに会った時しか使えないよね to m ni atta ji shika tsukaenai yone
Also I heard this weird thing from a friend あとは友達のよくわからない a toha tomodachi no yoku wakaranai
That people have two eyes 人間は右と左の目があるから jin aida wa migi to hidari no moku ga aru kara
and so you can put down two books and look at one with your left eye and at the other with your right eye 本を二つ置いて、右目は右の本を左目は左の本を見ながら hon o futatsu oite, migime wa migi no hon o hidarime wa hidari no hon o mina gara
and learn vocabulary that way 単語を覚えれば大丈夫っていう方法があったんですけど tango o oboereba daijoubu tteiu houhou ga atta nde suke do
I was an idiot apparently ちょっと僕はバカだったので chotto boku wa baka datta node
because I believed it and tried それを少し信じてやってみたんですけど sore o sukoshi shinjite yattemita nde suke do
My eyes went more and more apart だんだん目が離れていって dan dan moku ga hanaretei tte
I got a bit dizzy 少しおかしくなって sukoshi okashiku natte
and thought: what, maybe I am learning it あれ、なんか覚えられてるかもっていう状態になりました are, nanka oboerareteru kamotte iu jou nari nina ri mashita
that's dangerous though いや、危ない、危ない iya, abunai, abunai
So it's enough to say I tried out a fair share of methods だからいろいろな単語を覚える方法をやってきた僕が dakara iro iro na tango o oboeru houhou o yatte kita boku ga
So I wanted to share which methods aren’t efficient これをやっている人は効率が悪いという方法を教えます kore o yatteiru jin wa kouritsu ga warui toiu houhou o oshiemasu
I’ve made a video before on how to learn vocabulary 前に単語の覚え方の動画を作ったんですけど maeni tango no oboe kata no douga o tsukutta nde suke do
But if you’re making these mistakes it won’t work even if you’ve seen that video それを見ていてもやってはいけない覚え方をしている人はあまり意味がないです sore o miteite moyatte haike nai oboe kata woshite iru jin hā mari imiganaidesu
So first please make sure you're not making the following mistakes ですのでまずはやってはいけない方法を覚えてください desu node mazuha yatte haike nai houhou o oboetekudasai
First one - writing the same word over and over again まず1つ目は同じ単語を繰り返して書く人です mazu 1 tsu moku wa dou ji tango o kurikaeshite kaku jin desu
Whaat! I'm sure you've done it before えー!これ絶対やってたよね e! kore zettai yatte ta yone
I know you're thinking writing it many times is good 何回も書くからいいんじゃないの?って思うと思うんですけど nankaimo kaku karai inja nai no? tte omou to omou nde suke do
But it's not really like that そうじゃないんですよ sou janai ndesu yo
Japanese practice writing characters from a young age 僕たち日本人は小さい時に毎日漢字を書く練習がありました bokutachi nihon jin wa chīsai tokini mainichi kanji o kaku renshū ga arimashita
The teacher would give us homework 学校の先生が宿題を出して gakkou no sensei ga shukudai o dashite
and everyone would do it at home みんなそれを家でやっていくんですけど minna sore o ie de yatteiku nde suke do
And on the test the next day some people would do better and some worse 次の日にある漢字テストでいい点数を取る人と悪い点数を取る人がいました tsugi no nichi nia ru kanji tesuto dei i tensuu o toru jin to warui tensuu o toru jin gai mashita
So I was wondering where this difference comes from それで僕、何で点数がそんなに違うのと思って sorede boku, nande tensuu gaso nna ni chigau noto omotte
and when I looked at the differences 違いを見ていたら chigai o miteitara
People who had bad scores would write 1 character ten times なんか悪い点数の人は1つの漢字をまず最初に10個書いて nanka warui tensuu no jin wa 1 tsuno kanji o mazu sai hatsuni 10 ko kaite
then go to the next one and write it 10 times 終わったら次の漢字を10個を書いていました owattara tsugi no kanji o 10 ko o kaiteimashita
But the people with good scores were writing each character once でも点数のいい人はそれ何の漢字を1つずつ書いていて demo tensuu no ī jin wa sore dono kanji o 1 tsu zutsu kaiteite
and once they finish they'd repeat it again 全部終わったらまた上から1つずつ書いていっていました zenbu owattara matagami kara 1 tsu zutsu kaite ittei mashita
So what can we get from this is これどういうことかというと kore douiu koto kato iu to
Have you ever heard of Gestalt decomposition? 皆さんはゲシュタルト崩壊って聞いたことありませんか? minasan wa geshutaruto houkai tte kiita koto ari masenka?
It's when you write the same character all the time なんか同じ文字をずっと書いてると nanka dou ji fumi aza o zutto kaite ru to
and it stops having any meaning to you もう何書いているかよくわかんなくなっちゃうっていう現象のことです mou nani kaiteiru kayoku wakannaku nacchau tteiu genshou no koto desu
The same thing happens with those writing the same character 10 times in a row これと同じで1つの漢字を10個書いていた人は kore to dou ji de 1 tsuno kanji o 10 ko kaiteita jin wa
With the last 5 characters they weren't even aware of what they're writing anymore もうたぶん最後の5 個ぐらいはあまり何書いているかよくわかんない状態だったんですよ mouta bun sai ato no 5 ko gurai hā mari nani kaiteiru kayoku wakannai joutai datta ndesu yo
If you try doing it I'm sure you know what I mean だから皆さんもやってみるとわかると思うんですけど dakara minasan moyatte miru towa ka ru to omou nde suke do
After you write one kanji character many times 1つの漢字をたくさん書いていくと終わった後に 1 tsuno kanji o takusan kaite iku to owatta nochini
and look back at the first kanji, you won't remember anything 最初の漢字を見ると、あれって全然覚えてないと思います sai hatsu no kanji o miru to, are tte zenzen oboete naito omoimasu
And it goes the same with learning vocabulary もちろん単語を覚えるときも同じで mochiron tango o oboeru toki mo dou ji de
After you write one word, you should write a different one 1つの単語を書いたら、次の単語を書く 1 tsuno tango o kaitara, tsugi no tango o kaku
and repeat it like that そういうふうに繰り返してください souiu fū ni kuri kaeshitekudasai
The next point is when people try to memorize only the vocabulary 2つ目は単語だけを覚えようとしている人です 2 tsu moku wa tango dake o oboeyou toshite iru jin desu
But it's so much better to make up phrases and remember those フレーズをつくって覚えたほうがいいです furēzu o tsukutte oboeta hougaī desu
Give me a break, Hitoki やめてくれよ、ひとき yame teku re yo, hito ki
I can't even remember words and you're telling me to remember whole sentences! 単語も覚えられないのに、文章を覚えられるわけがないだろう! tango mo oboerarenai noni, bunshou o oboerareru wakeganai darou!
Wait, wait 待って、待って matte, matte
I'm studying Spanish so I understand 僕もスペイン語勉強してるからわかる boku mo supeingo benkyou shite ruka ra wakaru
There are so many words I have to learn, so I can't really make a phrase for each and every one of them たくさん覚えないといけない単語があるのに1つ1つフレーズ作れないよね takusan oboenai toi kenai tango ga aru noni 1 tsu 1 tsu furēzu tsukurenai yone
That's why what I'm proposing is だから僕からの提案なんですけど dakara boku ka ra no teian nande suke do
to look at the vocabulary textbook and only make phrases for words that are absolutely necessary for everyday life 単語帳の中で生活に本当に必要な単語だけフレーズを作りましょう tango tobari no ata de seikatsu ni hontouni hitsuyou na tango dake furēzu o tsukurimashou
Because like, are you going to use a word like "iron" when you can't speak Japanese properly? だってさ、まだ日本語話せないのにさ、「鉄」って使う? datte sa, mada nihongo hanasenai noni sa, “tetsu” tte tsukau?
or "writer,” do you use that? 作家って使う? sakka tte tsukau?
Maybe some people use it 使う人もいるかもしれないですけど tsukau jin mo iru kamoshirenai desu kedo
First I think you should learn words like “wake up,” ”sleep” and “eat” まず、最初は「起きる」とか「寝る」とか「食べる」とかよく使う単語を覚えると思います mazu, sai hatsu wa “okiru” toka “neru” toka “taberu” to kayoku tsukau tango o oboeru to omoimasu
and make phrases with words like that だからこういう単語でフレーズを作るんですけど dakara kouiu tango de furēzu o tsukuru nde suke do
And it's good to make these phrases なんでフレーズを作るといいかというと nande furēzu o tsukuru toi ika toiuto
because you can develop a "Japanese brain" 日本語の頭ができるからです nichi hon kata no atama ga deki ruka ra desu
For example when you learn the word "tsukau" (to use) 例えば「使う」という動詞を覚えるときに tatoeba “tsukau” toiu doushi o oboeru tokini
if you remember it in a phrase "Pasokon o tsukaitai" (I want to use the PC") 一緒に「パソコンを使いたい」というフレーズを覚えたら ichi o ni “pasokon o tsukaitai” toiu furēzu o oboetara
"Where's the PC?" "I want to use the PC" 1人でいる時もパソコンどこパソコン使いたいというふうに 1 jin dei ru ji mo pasokon doko pasokon tsukaitai toiu fū ni
And you can do it all in your head 自分の中で、なんか話ができるんですよね ji bunno ata de, nanka hana ga dekiru ndesu yone
If you do that, you'll be able to use it a lot even without a person to talk to そうすると話す相手がいなくてもどんどん自分の中でたくさん使われて sousuruto hanasu sou te gai nakutemo dondon ji bunno ata deta kusa n tsukawarete
And when you remember more and more phrases you’ll gradually become able to express a lot more things しかもフレーズが増えるとだんだん言えることが多くなってきて shikamo furē zu ga fueru to dandan ieru koto ga ōku natte kite
and before you know it you'll be able to talk to Japanese people 何か気づいたら日本人と話せるようになったいることが本当にあるんですよ nanika kidzuitara nihon jin to hanaseru youninatta iru koto ga hontouni aru ndesu yo
That's how I learned English 僕は英語は本当にそれで勉強しました boku wa eigo wa hontouni sorede benkyou sumashita
But to be honest with Chinese I lived in Taiwan 中国語はまあ正直台湾に行ってたので chūgokugo wa mā shoujiki dai wan ni okonatte ta node
and had people to talk to there そこで話す人もいたので sokode hanasu jin mo ita node
So I can't say I learned Chinese by speaking to myself 僕が1人で話してたから話せるようになったとは言えないんですけど boku ga 1 jin de hanashite takara hanaseru youninatta toha ienai nde suke do
But with English I talked to myself and now I can speak more or less 英語は本当に僕1人で話していて、今少し話せるので eigo wa hontouni boku 1 jin de hanashiteite, imasukoshi hanaseru node
at least on a conversational level for sure コミュニケーションレベルは全然いけます komyunikēshon re beru wa zenzen ikemasu
Of course I also recommend this to people who want to take the JLPT exams もちろん、「JLPT 日本語能力試験」を受けたい人もこれはすごくオススメです mochiron, “JLPT nihongonouryokushiken” o uketai jin moko re hasu goku osusume desu
Of course if it's just everyday words it probably won't be enough 確かに日常生活の単語だけだと全然足り ないんですけど tashikani nichijou seikatsu no tango dake dato zenzen tari nai nde suke do
but developing that Japanese brain makes learning new vocabulary much faster 日本語の頭ができると新しい単語を覚えるのはすごく速くなります nichi hon kata no atama ga deki ru to atarashī tango o oboeru no hasu goku hayaku nari masu
Because you know, when you learn a new word だって皆さんも新しい言葉を覚えるときに datte minasan mo atarashī kotoba o oboeru tokini
in your own language it's very easy 自分の国の言葉だったらすぐ覚えられるけど ji bunno kuni no kotoba datta ra sugu oboerare ru kedo
but if it's a foreign language like Japanese it's a bit harder isn't it 日本語とか外国語だったらちょっと覚えにくいですよね nichi hon kata toka gaikokugo dattara chotto oboe nikuidesu yone
So that's also the same. Also when you talk to people それも同じだし、あとは他の人と話す soremo dou jida sh, a toha ta no jin to hanasu
the experience of speaking with somebody is a great stimulation for your memory やっぱり誰かと話すっていう経験はすごくいい刺激になって記憶に残りやすいので yappari dare kato hanasu tteiu keiken hasu goku ī shigeki ninatte kioku ni nokori yasui node
And you're able to learn new words much faster どんどん新しい単語を覚えていきます dondon atarashī tango o oboetei kumasu
The third mistake is when people don't try to pronounce the words 3つ目のダメな人は、単語を発音しない人です 3 tsu moku no dame na jin wa, tango o hatsuon shinai jin desu
But like, isn't it pretty creepy when you're learning vocabulary alone and muttering to yourself でもさ、単語を覚えるときに1人でぶつぶつ言っていたら気持ち悪くない? demo sa, tango o oboeru tokini 1 jin debu tsu butsu yūtteitara kimochi warukunai?
No, bear with it いや、我慢して iya, gaman shite
Do you really have to look cool while studying vocabulary? 単語を覚えるときにそんなかっこよくなりたい? tango o oboeru tokini sonna kakkoyoku nari tai?
Just stop it with your expensive pen, expensive notebook そんな高いペンと高いノートを持って sonna takai pen to takai nōto o motte
So you're going to go to Starbucks, open that MacBook and study there? スターバックスに行ってMacBookを開いてそこで単語を勉強する? sutā bakkusu ni okonatte ma cBook o aite sokode tango o benkyou suru?
Sipping your coffee, having music on full blast コーヒー飲みながら、音楽ガンガン聞いて kōhī nomi nagara, ongaku gangan kiite
and just looking at the words 単語を見るだけはもうやめよ tango o miru dake hamo u yame yo
We have 5 senses as humans 人間には感覚が5つあるので ningen niha kankaku ga 5 tsu aru node
So we should use all of them, not just look それを全部使って、見るだけじゃなくて sore o zenbu tsukatte, miru dake janakute
after looking, we should write the word, say it 見たらその単語を書いてそれを話して mitara sono tango o kaite sore o hanashite
listen to how it sounds. Doesn't using different senses like so sound more effective? 自分で言った言葉を聞いていろんな感覚を使って覚えた方が効率いいと思いませんか? jibunde yūtta kotoba o kiiteiro nna kankaku o tsukatte oboeta kata ga kouritsu ī to omoi masenka?
I talked about it more in the previous video so check it out if you're interested これも前の動画でちゃんと説明したのでそっちを見てください kore mo zen no douga decha nto setsumei shita node socchi o mitekudasai
Also lately I haven't been speaking Chinese あとやっぱ最近僕中国語あまり話してないので ato yappa saikin boku chūgokugo amari hanashite nai node
I still have the Chinese brain 何か中国語の頭はあるんですけど nanika chūgokugo no atama hā ru nde suke do
But my mouth is just not moving the right way なんか口があまりうまく動かないんですよね nanka kuchi ga amari umaku ugokanai ndesu yone
So no matter how well I can think in Chinese だから逆にそれはどんなに中国語の頭があっても dakara gyakuni soreha donnani chūgokugo no atama ga atte mo
if I don't speak my mouth and other senses will forget Chinese ちゃんと話してないと口とか他の感覚が中国語をちょっと忘れて chanto hanashite naito kuchi toka ta no kankaku ga chūgokugo o chotto wasurete
and I won't be able to speak anymore 話せるようになくなっちゃうっていうことです hanaseru youni nakunacchau tteiu koto desu
So recently I've been talking to myself in Chinese だから最近は僕もたまに1人で中国語を話したりするんですけど dakara saikin wa boku mota mani 1 jin de chūgokugo o hanashitari suru nde suke do
For example "Oh no, I lost my PC” or 例えば「どうしよう、俺のパソコンなくなった tatoeba “doushiyou, ore no pasokon nakunatta
"I wanted to finish my homework..." 今日宿題終わらせたいのに kyou shukudai owarase tai noni
"But I can't find my PC” でも、俺のパソコンが見つからない demo, ore no paso ko n ga mitsukaranai
"Ahh, I'm done for" ああ、俺はもう終わった」 ā, ore hamo u owatta”
Okay, maybe I'm not overreacting like that ここまでオーバーリアクションじゃないですけど koko made ōbā riakushon janai desu kedo
But I'm paying attention to pronunciation so that my mouth doesn't forget Chinese ちゃんと発音をして、ちゃんと口も中国語を忘れないようにしています chanto hatsuon woshite, chanto kuchi mo chūgokugo o wasurenai youni suteimasu
So even if you looked at words and remember them だから皆さんがもし見て単語を覚えたとしても dakara mina sanga moshi mite tango o oboeta toshitemo
I don't think people who’ve never pronounced them can speak Japanese 多分発音したことない人は全然日本語話せないと思います tabun hatsuon shita koto nai jin wa zenzen nihongo hanase naito omoimasu
If you're going to go through the trouble of learning, why not せっかく勉強するなら効率が良くて sekkaku benkyou suruna ra kouritsu ga yokute
do it effectively and study words that are useful? しかもちゃんと使える日本語を勉強しませんか? shikamo chanto tsukaeru nihongo o benkyou sumasen ka?
Also my videos are subtitled in 17 languages so you can go check the meaning あと僕の動画は17言語も字幕があるので意味を確認しながら ato boku no douga wa 17 gengo mo aza maku ga aru node imi o kakunin shinagara
and use the Japanese above to speak Japanese as I'm speaking その上に日本語の字幕もあるので僕が話しているように日本語を話して sono nobo ni nichi hon kata no aza maku mo aru node boku ga hanashiteiru youni nihongo o hanashite
After you learn like that それを覚えたら sore o oboetara
I'm sure you'll really be able to speak Japanese もう本当に日本語は話せるようになると思います mou hontouni nichi hon kata wa hanaseru youni naruto omoimasu
I decided on a couple of things in my videos 僕、動画の中で決めていることがあって boku, douga no ata de kimeteiru kotogātte
the first one is choosing natural and versatile Japanese words 1つ目は自然な日本語でいろいろなところで使える言葉を選んでいる 1 tsu moku wa ji zen na nihongo deiro iro na tokorode tsukaeru kotoba o erandeiru
Next is talking about various topics あと話すトピックを色々なのにして ato hanasu topikku o iroiro nanoni shite
when discussing that topic そのトピックでたくさん使いそうな言葉を使っている sono topikku deta kusa n tsukai souna kotoba o tsukatteiru
and then adding in some new words I haven't used before in a video あとは少しだけ僕の動画では使ったことない新しい言葉を入れている a toha sukoshi dake boku no douga deha tsukatta koto nai atarashī kotoba o ireteiru
and the last one is, since Japanese in news or movies is very difficult, そして最後はニュースとか映画の日本語 ってすごく難しいけど soshite sai ato wa nyūsu toka eiga no nihongo tte sugoku muzukashī kedo
before you're on that level, if you reach my level そこのレベルにいくまでに僕のレベルができると soko no reberu nī kuma de ni boku no re beru ga deki ru to
you'll be able to have a conversation with people and then watching movies too will become a bit easier 他の人とも 話せるし、それで映画も少し聞きやすくなっていると思います ta no jin tomo hanase ru sh, sorede eiga mo sukoshi kiki yasuku nattei ru to omoimasu
That's why it's good to use my videos to make your phrases ですので僕の動画からフレーズを作るのもいいと思います desu node boku no douga kara furēzu o tsukuru no mo ī to omoimasu
Oh and by the way the last time I asked you to like my video あ、そういえば前回の動画で「いいねください」って言ったら a, souieba zenkai no douga de “īne kudasai” tte yūttara
it really got a lot of likes and I was very happy, thank you for that so much 本当にいっぱい「いいね」が来てすごく嬉しかったです、ありがとうございました hontouni ippai “īne” ga kite sugoku ureshikattadesu, arigatou gozai mashita
Thank you all for watching 皆さん、ありがとうございました minasan, arigatou gozai mashita
Travel Ban
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Actually, for some reason 実は僕もある *事情* があって じつはぼくもある *じじょう* があって jitsuha boku mo aru *jijou* ga a te
Sometimes I stayed in my house. My その時は *辛く* なってずっと家の中に引きこもってしまうこともありました そのじは *つらく* なってずっといえのあたにひきこもってしまうこともありました sono toki ha tsuraku na te zutto ie no naka ni hiki komo te shimau koto mo ari mashi ta
tried to encourage me to take me to Disney, but it took me a long すごく *励まそ* うとしてくれたんですけど すごく *はげまそ* うとすてくれたんですけど sugoku hagemaso u to shi te kure ta n desu kedo
. So ある *答え* にたどり着いたんですよ ある *こたええ* にたどりついたんですよ aru *kotae* ni tadoritsui ta n desu yo
so today together with those who are suffering from being unable to come to the book today, ですので今日は今日本に来れなくて *苦しん* でいる人たちが ですのでこんにちはきょうほんにきたれなくて *にがしん* でいるじんたちが desu node kyou ha kon nippon ni kore naku te kurushin de iru hito tachi ga
how to open a bright path. I want to think about the どうやったら *明るい* 道が開けるかを一緒に考えたいと思います どうやったら *あかるい* みちがあけるかをいちおにこうえたいとおもいます dou ya tara *akarui* michi ga akeru ka wo issho ni kangae tai to omoi masu
it means that the past will change それは *過去* は変わるということです それは *すぎさ* はかわるということです sore ha *kako* ha kawaru toiu koto desu
Hey who? Who thought you were lying now? Raise your hand For example, let's say you have a ちょっと誰?今 *嘘* って思った人?手あげて ちょっとだれ?いま *うそ* っておもったじん?てあげて chotto dare ? kon *uso* tte omo ta hito ? te age te
very strict teacher in high school. 例えば高校時代にすごく *厳しい* 先生がいたとします たとえばこうこうじだいにすごく *きびしい* せんせいがいたとします tatoeba koukou jidai ni sugoku *kibishii* sensei ga i ta to shi masu
The student, Mr. A, has passed a good university and is working in a good workplace. その *生徒* のA君はいい大学に合格していい職場で働いています その *せいと* のあきみはいいだいがくにごうかくしていいしょくばではたらいています sono *seito* no A kun ha ii daigaku ni goukaku shi te ii shokuba de hatarai te i masu
Maybe Mr. A tells the teacher that he has a good life thanks to the teacher. 多分A君は先生に先生の *おかげ* でいい人生ですというふうに言います たぶんあきみはせんせいにせんせいの *おかげ* でいいじんせいですというふうにゆいます tabun A kun ha sensei ni sensei no *okage* de ii jinsei desu toiu fuu ni ii masu
On the other hand, Mr. B gets so stressed in a harsh study environment that *一方* B君は厳しい勉強の環境の中ですごくストレスがたまって *いちかた* Bきみはきびしいべんきょうのわさかいのあたですごくストレスがたまって *ippou* B kun ha kibishii benkyou no kankyou no naka de sugoku sutoresu ga tama te
he fails to take the university exam. 大学 *受験* に失敗してしまいます だいがく *じゅけん* にしっぱいすてしまいます daigaku *juken* ni shippai shi te shimai masu
- その後ももうこんなに厳しいの *嫌* だと言って仕事をしないで そののちももうこんなにきびしいの *きら* だとゆってしごとをすないで sonogo mo mou konnani kibishii no *iya* da to i te shigoto wo shi nai de
Maybe B tells the teacher that he's the worst thing in his life 多分B君は先生にもあの先生のせいでもう人生 *最悪* だって言うと思います おおわかBきみはせんせいにもあのせんせいのせいでもうじんせい *さいあく* だってゆうとおもいます tabun B kun ha sensei ni mo ano sensei no sei de mou jinsei *saiaku* datte iu to omoi masu
, isn't it? ま、 *簡単* ですね ま、 *かんたん* ですね ma , *kantan* desu ne
You hate the teacher, but you have a grudge every day, every day. もうB君は先生のこと大嫌いでも毎日毎日ずっと *恨ん* でいます もうBきみはせんせいのことだいきらいでもまいにちまいにちずっと *うらん* でいます mou B kun ha sensei no koto daikirai demo mainichi mainichi zutto uran de i masu
Then, after a while, Mr. じゃあ少し時が *経っ* て じゃあすこしじが *たっ* て jaa sukoshi ji ga ta te
- *たまたま* 参加した大会で優勝して *たまたま* さんかしたたいかいでゆうしょうして *tamatama* sanka shi ta taikai de yuushou shi te
became a professional gamer. On the それが *きっかけ* となってプロゲーマーになることができました それが *きっかけ* となってプロゲーマーになることができました sore ga *kikkake* to na te purogeemaa ni naru koto ga deki mashi ta
got worse and worse in the company's performance due to Corona and *会社* の成績がどんどん悪くなって *かいしゃ* のせいせきがどんどんわるくなって *kaisha* no seiseki ga dondon waruku na te
then went bankrupt. At that その後 *倒産* してしまいます そのあと *とうさん* すてしまいます sonogo *tousan* shi te shimai masu
. When A-kun studied so *hard* この時A君はなんで *一生懸命* 勉強をやった俺がこんなんで このじあきみはなんで *いちうけんめい* べんきょうをやったおれがこんなんで kono toki A kun ha nande *isshoukenmei* benkyou wo ya ta ore ga konna n de
I think that the guy who is *play* ing like B-kun is getting money and living a better life than me B君みたいに *遊ん* でいるやつがお金もらって俺よりいい生活してるんだよっていうふうに思います Bきみみたいに *あそん* でいるやつがおかねもらっておれよりいいせいかつすてるんだよっていうふうにおもいます B kun mitai ni ason de iru yatsu ga okane mora te ore yori ii seikatsu shi teru n da yo tteiu fuu ni omoi masu
getting more and more dissatisfied with not telling me that I don't have it. だんだん *不満* を持っていきます だんだん *ふまん* をもっていきます dandan *fuman* wo mo te iki masu
There are certainly facts that existed in the past, but 過去にあった *事実* は確かにあるんですけど すぎさにあった *じじつ* はたしかにあるんですけど kako ni a ta *jijitsu* ha tashika ni aru n desu kedo
the way of thinking in the past has changed depending on whether Mr. A and Mr. B are satisfied with their present self. In other A君もB君も今の自分に *満足* しているかどうかで過去の考え方が変わってきましたね あきみもBきみもいまのじぶんに *まんぞく* すているかどうかですぎさのこうえかたがかわってくましたね A kimi mo B kimi mo ima no jibun ni *manzoku* shi te iru ka dou ka de kako no kangaekata ga kawa te ki mashi ta ne
n't change it by yourself, there's *しかも* それは自分の力ではどうにも変えられない時 *しかも* それはじぶんのちからではどうにもかえられないじ *shikamo* sore ha jibun no chikara de ha dounimo kae rare nai toki
So do something now to make yourself happy in the future. If you *将来* の自分が満足するように今何かをすることです *しょうらい* のじぶんがまんぞくするようにいまなにかをすることです *shourai* no jibun ga manzoku suru you ni ima nani ka wo suru koto desu
're pretty happy with your current condition, you don't really care about the past. 今の自分の *状態* が結構満足しているとすごく嫌だった過去もあまり気にならないようになってきます いまのじぶんの *じょうたい* がけっこうまんぞくしているとすごくきらだったすぎさもあまりきにならないようになってくます ima no jibun no *joutai* ga kekkou manzoku shi te iru to sugoku iya da ta kako mo amari ki ni nara nai you ni na te ki masu
I'd like to tell you how I got over what I didn't like. どうやって僕は嫌だったことを *乗り越え* たか伝えたいと思います どうやってぼくはきらだったことを *のりこえ* たかつたえたいとおもいます dou ya te boku ha iya da ta koto wo norikoe ta ka tsutae tai to omoi masu
- *医学部* って入るのが難しくて何年もテストを受けたり *いがくぶ* っているのがむずかしくてなにとしもテストをうけたり *igakubu* tte hairu no ga muzukashiku te nan nen mo tesuto wo uke tari
There 入った後もテストが難しくて次の *学年* に行けなかったり いったあともテストがむずかしくてつぎの *がくねん* にいけなかったり hai ta nochi mo tesuto ga muzukashiku te tsugi no *gakunen* ni ike naka tari
one day when you're in the third grade, you suddenly can't be in the third grade from college. ある日、大学から *急* にあなたは3年生にはなれませんっていうメールがきました あるにち、だいがくから *せ* にあなたは3ねんせいにはなれませんっていうメールがきました aru hi , daigaku kara *kyuu* ni anata ha 3 nensei ni ha nare mase n tteiu meeru ga ki mashi ta
Apparently, I got English credits during the *summer vacation* of the first grade, so I should どうやら1年生の *夏休み* の時に どうやら1ねんせいの *なつやすみ* のときに douyara 1 nensei no *natsuyasumi* no toki ni
have participated in a project like going to the UK I 英語の *単位* がもらえるからイギリスに行こうみたいなプロジェクトに参加して えいごの *たんい* がもらえるからイギリスにいこうみたいなプロジェクトにさんかして eigo no *tan'i* ga moraeru kara igirisu ni iko u mitai na purojekuto ni sanka shi te
that it was an unnecessary English unit, so I couldn't be in the third grade because I didn't have one required English unit. ですので僕は必要な英語の単位が一つ *足り* なくて3年生になれませんでした ですのでぼくはひつようなえいごのひとえいがひとつ *たり* なくて3ねんせいになれませんでした desu node boku ha hitsuyou na eigo no tan'i ga hitotsu tari naku te 3 nensei ni nare mase n deshi ta
The *project* doesn't run with less than 10 people, so did you say that? その *プロジェクト* は10人以内と実行されないので、それだからそんなことを 言ったの?とか その *プロジェクト* は10じんいないとじっこうされないので、それだからそんなことを ゆったの?とか sono *purojekuto* ha 10 nin inai to jikkou sa re nai node , sore da kara sonna koto wo i ta no ? toka
After that, if you have a good TOEIC score, you will get English credits, so あとはTOEICの良い *点数* を持っていると英語の単位がもらえるので あとはとえいCのよい *てんすう* をもっているとえいごのひとえいがもらえるので ato ha TOEIC no yoi *tensuu* wo mo te iru to eigo no tan'i ga moraeru node
Didn't you email me because it's dangerous? 僕にあなたこの *まま* だとヤバいですよってメールくれなかったの?って思って ぼくにあなたこの *まま* だとヤバいですよってメールくれなかったの?っておもって boku ni anata kono *mama* da to yaba i desu yo tte meeru kure naka ta no ? tte omo te
was told that I couldn't take care of the students so much, but そこまで生徒の *面倒* を見れませんって言われてたけど そこまでせいとの *おもてたお* をみれませんってゆわれてたけど soko made seito no *mendou* wo mire mase n tte iwa re te ta kedo
what is more important than the student's life? 生徒の人生より *大切* なのって何? せいとのじんせいより *たいせつ* なのってなに? seito no jinsei yori *taisetsu* na no tte nani ?
You had a year, right? I wanted to say that, but 1 *年間* 時間あったよね?とか言いたかっ たんですけど 1 *ねんかん* じかんあったよね?とかゆいたかっ たんですけど 1 *nenkan* jikan a ta yo ne ? toka ii taka ta n desu kedo
that made me a little untrustworthy. My もうそれがきっかけでちょっと人を *信用* できなくなりました もうそれがきっかけでちょっとじんを *しんよう* できなくなりました mou sore ga kikkake de chotto hito wo *shin'you* deki naku nari mashi ta
and I think there was something wrong with me, but I do 僕が悪かった *部分* もあると思うんですけど ぼくがわるかった *ぶぶん* もあるとおもうんですけど boku ga waruka ta *bubun* mo aru to omou n desu kedo
n't know that *all* of that responsibility is imposed on me alone. That's why そんな *全て* の責任を僕だけに押し付けて知らないっていうので そんな *すべて* のせきにんをぼくだけにおしつけてしらないっていうので sonna *subete* no sekinin wo boku dake ni oshitsuke te shira nai tte iu node
while. It was so desperate that I stayed in the house all the time もう 結構その的 *絶望* 的でずっと家の中に引きこもっていました もう けっこうそのてき *ぜつぼう* てきでずっといえのあたにひきこもっていました mou kekkou sono teki *zetsubou* teki de zutto ie no naka ni hiki komo te i mashi ta
. It's kind of painful. なんか *苦しい* んですよね なんか *くるしい* んですよね nanka *kurushii* n desu yo ne
- なんかまず朝 *起きる* とすごく心が重くて なんかまずあさ *おきる* とすごくこころがおもくて nanka mazu asa *okiru* to sugoku kokoro ga omoku te
When I'm eating rice or watching TV, I can't concentrate on anything, and I *ご飯* 食べてる時もテレビ見てる時もなんかすごく集中できないし *ごはん* たべてるじもテレビみてるじもなんかすごくしゅうちゅうできないし *gohan* tabe teru toki mo terebi mi teru toki mo nanka sugoku shuuchuu deki nai shi
'm left with only feelings of 気持ち悪いな、辛いなという気持ちだけが *残り* ました きもちわるいな、からいなというきもちだけが *のこり* ました kimochi warui na , tsurai na toiu kimochi dake ga nokori mashi ta
discomfort and pain. でもこのままだと *壊れる* と思って でもこのままだと *こわれる* とおもって demo kono mama da to *kowareru* to omo te
I was thinking about how to get rid of this feeling あとは自分でどうやったらこの気持ちが *なくなる* かを考えていました あとはじぶんでどうやったらこのきもちが *なくなる* かをかんがえていました ato ha jibun de dou ya tara kono kimochi ga *nakunaru* ka wo kangae te i mashi ta
. One day, when I went to a hospital in England, である日、 *ふと* イギリスの病院に行った時に であるにち、 *ふと* イギリスのびょういんにおこなったときに de aru hi , *futo* igirisu no byouin ni i ta toki ni
the teacher at the hospital was very kind, but I 病院の先生がすごく *優しかっ* たのに びょういんのせんせいがすごく *やさしかっ* たのに byouin no sensei ga sugoku yasashika ta noni
, so I'm so scared just because I don't understand the language. I remembered the feeling that I 言語が分からないだけでこんなに *怖い* んだって言う気持ちを思い出しました げんごがわかからないだけでこんなに *こわい* んだっていうきもちをおもいだしました gengo ga wakara nai dake de konnani *kowai* n datte iu kimochi wo omoidashi mashi ta
wanted to study abroad in the 4th grade, but それでもともと4年生くらいに *留学* したいなって思ってたんですけど それでもともと4ねんせいくらいに *りゅうがく* したいなっておもってたんですけど soredemo tomo to 4 nensei kurai ni *ryuugaku* shi tai na te omo te ta n desu kedo
- それを *早め* て それを *はやめ* て sore wo hayame te
I decided to use this year for studying a language that I was interested in. じゃあこの一年を *興味* のある言語勉強に使おうというふうに決めました じゃあこのいちとしを *きょうみ* のあるげんごべんきょうにつかおうというふうにきめました jaa kono ichi nen wo *kyoumi* no aru gengo benkyou ni tsukao u toiu fuu ni kime mashi ta
When I talked to her who I was dating, she said that それをその時長 *付き合っ* ていた彼女に話したら それをそのじなが *つきあっ* ていたあれおんなにはなしたら sore wo sono tokinaga tsukia te i ta kanojo ni hanashi tara
I wanted to support (Oducci). ‎(オダッチ) *応援* したいみたいな ‎気持ちでしたね ‎(オダッチ) *おうえん* したいみたいな ‎きもちでしたね ( odatchi ) *ouen* shi tai mitai na kimochi deshi ta ne
it was good and she supported me それいいねっていうふうにすごく応援して *支え* てもらったので それいいねっていうふうにすごくおうえんして *ささえ* てもらったので sore ii ne tteiu fuu ni sugoku ouen shi te sasae te mora ta node
Various wonderful friends. I met him and people became very credible. いろんな *素敵* な友達とも出会えて人も すごく信用できるようになってきました いろんな *すてき* なともだちともであえてじんも すごくしんようできるようになってくました ironna *suteki* na tomodachi to mo deae te hito mo sugoku shin'you dekiru you ni na te ki mashi ta
And then そしてそんな時にそれから *少し* して そしてそんなときにそれから *すこし* して soshite sonna toki ni sore kara *sukoshi* shi te
I broke up with her a little later. 彼女と *別れ* ました あれおんなと *わかれ* ました kanojo to wakare mashi ta
I couldn't *sleep* at all and the なんか全然夜も *眠れ* なくて なんかぜんぜんよるも *ねむれ* なくて nanka zenzen yoru mo nemure naku te
rice was delicious. ご飯も結構 *美味しく* なくて ごはんもけっこう *おいしく* なくて gohan mo kekkou oishiku naku te
Moreover, from the perspective of other people, it's not a good feeling because she's one grade lower than her, しかも他の人から見たら彼女に *ふら* れた1 個下の学年の人ってなっているので しかもたのじんからみたらあれおんなに *ふら* れた1 こくだのがくねんのじんってなっているので shikamo ta no hito kara mi tara kanojo ni fura re ta 1 ko ka no gakunen no hito tte na te iru node
but after that, the free time increased and でもその後 *自由* な時間が増えて でもそのあと *じゆう* なじあいだがふえて demo sonogo *jiyuu* na jikan ga fue te
former Prime Minister Abe at that *time* became a citizen. I gave out 100,000 yen, *当時* の安倍元総理が国民に10万円を配ったので *とうじ* のやすばいもとそうりがくにたみに10まんまるをくばったので *touji* no abe moto souri ga kokumin ni 10 man en wo kuba ta node
And now the channel is getting bigger and I'm talking to you like this. From そして今はチャンネルも大きくなり皆さんと *こうして* 話しています そしていまはチャンネルもおおきくなりみなさんと *こうして* はなしています soshite ima ha channeru mo ookiku nari minasan to *koushite* hanashi te i masu
now on, the *school* and her former girlfriend are really bad. The 今から見るとその *学校* のことも前の彼女のこともすごく悪かったことだったのに いまからみるとその *がっこう* のこともぜんのあれおんなのこともすごくわるかったことだったのに ima kara miru to sono *gakkou* no koto mo mae no kanojo no koto mo sugoku waruka ta koto da ta noni
past has changed so much that I thought it was good, but I think it's *むしろ* よかったかなって思いちゃうくらいまで過去が大きく変わりました *むしろ* よかったかなっておもいちゃうくらいまですぎさがおおきくかわりました *mushiro* yoka ta ka na tte omoi chau kurai made kako ga ookiku kawari mashi ta
don't want you to misunderstand here is ここで *勘違い* してほしくないのは ここで *かんちがい* してほしくないのは koko de *kanchigai* shi te hoshiku nai no ha
It means that you will feel happy every day and それが気にならないで毎日 *幸せ* を感じて それがきにならないでまいにち *しあわせ* をかんじて sore ga ki ni nara nai de mainichi *shiawase* wo kanji te
be able to move forward without becoming 前に *進む* ことができるようになるよということです まえに *すすむ* ことができるようになるよということです mae ni *susumu* koto ga dekiru you ni naru yo toiu koto desu
- でも日本語を勉強することが将来の自分が *喜ぶ* なって思ったんだったら でもにほんごをべんきょうすることがしょうらいのじぶんが *よろこぶ* なっておもったんだったら demo nihongo wo benkyou suru koto ga shourai no jibun ga *yorokobu* na te omo ta n da tara
Japanese is perfect so it doesn't change much even if you study it もし日本語はもう *完璧* だから勉強してもあまり変わらないよっていう人がいたら もしにほんごはもう *かんぺき* だからべんきょうしてもあまりかわらないよっていうじんがいたら moshi nihongo ha mou *kanpeki* da kara benkyou shi te mo amari kawara nai yo tteiu hito ga i tara
, support for the job you want to do. 自分のやりたい仕事の *サポート* になるようなことを学んでみるとかでも全然いいと思います じぶんのやりたいしごとの *サポート* になるようなことをまなんでみるとかでもぜんぜんいいとおもいます jibun no yari tai shigoto no *sapooto* ni naru you na koto wo manan de miru to ka demo zenzen ii to omoi masu
I think it's 僕の *場合* は将来医者になった後に ぼくの *ばあい* はしょうらいいしゃになったのちに boku no *baai* ha shourai isha ni na ta nochi ni
good to learn something like 言語を使えたらもっといろんな人が *助け* られるなと思ったので言語を選びました げんごをつかえたらもっといろんなじんが *たすけ* られるなとおもったのでげんごをえらびました gengo wo tsukae tara motto ironna hito ga tasuke rareru na to omo ta node gengo wo erabi mashi ta
I hope that my painful feelings will be alleviated as 僕は本当に皆さんの今の辛い気持ちが少しでも少しでも *軽く* なる事を願ってます ぼくはほんとうにみなさんのいまのからいきもちがすこしでもすこしでも *かるく* なることをねがってます boku ha hontouni minasan no ima no tsurai kimochi ga sukoshi demo sukoshi demo karuku naru koto wo nega te masu
much as possible. Why don't you start doing what you can do now for you in the future? 将来のあなたのために今できることを少し *ずつ* 始めてみませんか? しょうらいのあなたのためにいまできることをすこし *ずつ* はじめてみませんか? shourai no anata no tame ni ima dekiru koto wo sukoshi *zutsu* hajime te mi mase n ka ?
have 17 other language subtitles, please share it if you have any 他に17言語 *字幕* があるのでもし困っている友達がいたらシェアしてください ほかに17げんご *じまく* があるのでもしこまっているともだちがいたらシェアすてください ta ni 17 gengo *jimaku* ga aru node moshi koma te iru tomodachi ga i tara shea shi te kudasai
Travel Ban Video
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Hello everyone I'm Hitoki 皆さんこんにちはひときです みなさんこんにちはひときです minasan konnichiha hito ki desu
I think there are people among you who were not able to go study abroad in Japan 今は日本に留学できなくなってしまった人や いまはにちほんにりゅうがくできなくなってしまったじんや ima wa nichi hon ni ryūgaku deki nakunatteshimatta jin ya
or whose plans to work in Japan got canceled 日本での仕事がキャンセルになってしまった人もいると思います にちほんでのしごとがキャンセルになってしまったじんもいるとおもいます nichi hon de no shigoto ga kyanseru ninatteshimatta jin mo iru to omoimasu
For example those who wanted to go to study abroad in Japan 例えばこの前卒業した人は たとえばこのまえそつぎょうしたじんは tatoeba konomae sotsugyou shita jin wa
before graduating from university but they couldn't go 卒業前に日本に留学行きたかったのに行けなかった そつぎょうまえににちほんにりゅうがくいきたかったのにいけなかった sotsugyou maeni nichi hon ni ryūgaku ikitakatta noni ikenakatta
And maybe some of you are thinking that your life's so unlucky もうすごくアンラッキーな人生だって思う人もいるかもしれません もうすごくアンラッキーなじんせいだっておもうじんもいるかもしれません mousu goku a n rakki na jinsei datte omou jin mo iru kamoshiremasen
Actually because of certain circumstances 実は僕もある事情があって じつはぼくもあることじょうがあって jitsuha boku mo aru koto jou ga atte
My plans were also suddenly put to a halt 皆さんのように人生のプランが止まってしまったことがありました みなさんのようにじんせいのプランがとまってしまったことがありました minasan noyouni jinsei no pura n ga tomatteshimatta kotogārimashita
It was so hard for me then that I didn't leave the house for some time その時は辛くなってずっと家の中に引きこもってしまうこともありました そのじはつらくなってずっといえのあたにひきこもってしまうこともありました sono ji wa tsuraku natte zutto ie no ata ni hikikomotteshimau koto mo arimashita
My friends tried to take me to Disneyland 友達もなんかディズニーとか連れてってくれようとして ともだちもなんかディズニーとかつれてってくれようとして tomodachi mo nanka di zu ni toka tsurete tte kureyou toshite
to cheer me up すごく励まそうとしてくれたんですけど すごくはげまそうとしてくれたんですけど sugoku hagemasou toshite kureta nde suke do
But even then it took some time before I could feel well again それでもちょっと心が普通になるまでにはすごく時間がかかりました それでもちょっとこころがふつうになるまでにはすごくじかんがかかりました soredemo chotto kokoro ga futsū nina ru madeni hasu goku jikangakakarimashita
That's one thing that happened まあそういうこともあったし まあそういうこともあったし mā souiu koto mo atta shi
and then again because of corona my Spanish study abroad plan got canceled また僕自身も今回コロナでスペイン語の留学がキャンセルになりました またぼくじみもこんかいコロナでスペインかたのりゅうがくがキャンセルになりました mata boku ji mi mo konkai ko ro na de supe i n kata no ryūgaku ga kyan seru nina ri mashita
But before when I was not leaving the house でも昔家にずっと引きこもっていた時に でもむかしいえにずっとひきこもっていたときに demo mukashi ie ni zutto hikikomotteita tokini
I read a lot of books and thought a lot to myself もうたくさん本を読んで、たくさん自分でいろいろ考えて もうたくさんほんをよんで、たくさんじぶんでいろいろかんがえて moutakusan hon o yonde, takusan jibunde iroiro kangaete
And I came to a conclusion ある答えにたどり着いたんですよ あるこたええにたどりついたんですよ aru kotae eni tadoritsuita ndesu yo
which stuck with me till now それを今でもずっと 持っていて それをいまでもずっと もっていて sore o imademo zutto motteite
And without which I wouldn't have started this Youtube channel either この考えがなかったyoutube も始められなかったと思います このこうえがなかったゆおうtube もはじめられなかったとおもいます kono kou ega nakatta yu ou tube mo hajimerare nakatta to omoimasu
So today I want to discuss ways in which people who couldn’t come to Japan ですので今日は今日本に来れなくて苦しんでいる人たちが ですのでこんにちはきょうほんにきたれなくてくるしんでいるじんたちが desu node konnichiha kyou hon ni kitarenakute kurushindeiru jin tachi ga
can see a brighter future どうやったら明るい道が開けるかを一緒に考えたいと思います どうやったらあかるいみちがあけるかをいちおに douyattara akarui michi ga ake ruka o ichi o ni
The first conclusion I reached was 最初に僕がたどり着いた答えを言います さいはつにぼくがたどりついたこたええをゆいます sai hatsuni boku ga tadoritsuita kotae e o yuimasu
that the past keeps changing それは過去は変わるということです それはすぎさはかわるということです soreha sugisa wa kawaru toiu koto desu
Alright who thought that's a lie? Come on raise your hands ちょっと誰?今嘘って思った人?手あげて ちょっとだれ?いまうそっておもったじん?てあげて chotto dare? ima uso tte omotta jin? te agete
Okay let's say you had a really strict teacher in high school 例えば高校時代にすごく厳しい先生がいたとします たとえばこうこうじだいにすごくきびしいせんせいがいたとします tatoeba koukou jidai ni sugoku kibishī sensei ga ita toshima su
And student A got into a good university and has a good job その生徒のA君はいい大学に合格していい職場で働いています そのせいとのあきみはいいだいがくにごうかくしていいしょくばではたらいています sono seito no a kimi haī daigaku ni goukaku shite ī shoku ba de hataraiteimasu
Probably this A-kun thinks he has a good life thanks to that teacher 多分A君は先生に先生のおかげでいい人生ですというふうに言います たぶんあきみはせんせいにせんせいのおかげでいいじんせいですというふうにゆいます tabun a kimi wa sensei ni sensei no okagede ī jinsei desu toiu fū ni yuimasu
But on the other hand B-kun felt a lot of stress in the strict school environment 一方B君は厳しい勉強の環境の中ですごくストレスがたまって いちかたBきみはきびしいべんきょうのわさかいのあたですごくストレスがたまって ichi kata B kimi wa kibishī benkyou no wa sakai no ata desu goku suto resu gata matte
and failed the university entrance exam 大学受験に失敗してしまいます だいがくじゅけんにしっぱいすてしまいます daigaku juken ni shippai suteshimaimasu
And after that he doesn't want to suffer like that anymore and doesn't get a job その後ももうこんなに厳しいの嫌だと言って仕事をしないで そののちももうこんなにきびしいのきらだとゆってしごとをすないで sononochi momo ukon nani kibishī no kira dato yutte shigoto o sunaide
He's unemployed and plays games at home everyday 家でニート生活をして毎日ゲームをしています いえでニートせいかつをしてまいにちゲームをしています ie de nīto seikatsu woshite mainichi gēmu woshite imasu
And probably B-kun thinks that because of that teacher his life was ruined 多分B君は先生にもあの先生のせいでもう人生最悪だって言うと思います おおわかBきみはせんせいにもあのせんせいのせいでもうじんせいさいあくだってゆうとおもいます ō waka B kimi wa sensei nimo ano sensei noseide mou jinseisaiaku datte yū to omoimasu
Well, that's pretty simple ま、簡単ですね ま、かんたんですね ma, kantan desu ne
While A-kun might not like the teacher A君は先生のことを、まあ好きじゃないかもしれないけど あきみはせんせいのことを、まあすきじゃないかもしれないけど a kimi wa sensei no koto o, mā suki janai kamoshi renai kedo
he is thankful to him ありがとうと思っている ありがとうとおもっている ari gatou to omotteiru
But B-kun is probably despising the teacher more everyday もうB君は先生のこと大嫌いでも毎日毎日ずっと恨んでいます もうBきみはせんせいのことだいきらいでもまいにちまいにちずっとうらんでいます mo u B kimi wa sensei no koto daikirai demo mainichimainichi zutto urandeimasu
Then some time passes じゃあ少し時が経って じゃあすこしじがたって jā sukoshi ji ga tatte
And B-kun continues to play games at home all the time B君は家でずっとゲームをしているうちに Bきみはいえでずっとゲームをしているうちに B kimi wa ie de zutto gēmu woshite iru uchini
And he somehow wins a tournament he took part in たまたま参加した大会で優勝して たまたまさんかしたたいかいでゆうしょうして tamatama sanka shita taikai de yūshou shite
And with that he manages to become a pro gamer それがきっかけとなってプロゲーマー それがきっかけとなってプロゲーマー sorega kikkake tonatte purogēmā
Due to corona A-kun's company’s situation 一方A君はコロナのせいで いちかたあきみはコロナのせいで ichi kata a kimi wa korona noseide
keeps on getting worse and worse 会社の成績がどんどん悪くなって かいしゃのせいせきがどんどんわるくなって kaisha no seiseki ga dondon warukunatte
until it eventually goes bankrupt その後倒産してしまいます そののちとうさんすてしまいます sononochi tousan suteshimaimasu
Then A-kun, who just lost his job, hears that B-kun became a pro gamer そんなとき仕事がなくなったA君はB君がプロゲーマーになったことを聞きます そんなときしごとがなくなったあきみはBきみがプロゲーマーになったことをききます sonna toki shigoto ga naku natta a kimi wa B kimi ga purogēmā ninatta koto o kikimasu
and thinks why am I like this even though I studied so hard この時A君はなんで一生懸命勉強をやった俺がこんなんで このじあきみはなんでいちうけんめいべんきょうをやったおれがこんなんで kono ji a kimi wa nande ichi u kenmei benkyou o yatta ore gako nna nde
and someone like B-kun who's just playing around has a better life? B君みたいに遊んでいるやつがお金もらって俺よりいい生活してるんだよっていうふうに思います Bきみみたいにあそんでいるやつがおかねもらっておれよりいいせいかつすてるんだよっていうふうにおもいます B kimi mitai ni asondei ru yatsu ga okane moratte ore yori ī seikatsu suteru nda yotte iu fū ni omoimasu
And so A-san starts blaming the teacher そしてA君は厳しい先生が勉強だけじゃないっていうことを教えてくれなかったことに そしてあきみはきびしいせんせいがべんきょうだけじゃないっていうことをおしえてくれなかったことに soshite a kimi wa kibishī sensei ga benkyou dake janai tteiu koto o oshieteku renakatta kotoni
who didn't teach him that studying is not everything だんだん不満を持っていきます だんだんふまんをもっていきます dandan fuman o motteikimasu
On the contrary, B-kun after becoming a pro gamer 逆にB君はプロゲーマーになった後に ぎゃくにBきみはプロゲーマーになったのちに gyaku ni B kimi wa purogēmā ninatta nochini
stops being concerned with the teacher he resented so much あんなに毎日恨んでいた先生のことをあまり気にしなくなってきました あんなにまいにちうらんでいたせんせいのことをあまりきにしなくなってくました annani mainichi urandeita sensei no koto o amari kinishinaku natte kumashita
Have you noticed already? もう皆さんはわかってきたんじゃないですかね? もうみなさんはわかってきたんじゃないですかね? mou minasan hawa katte kitan janai desuka ne?
What happened in the past stayed in the past 過去にあった事実は確かにあるんですけど すぎさにあったことじつはたしかにあるんですけど sugisa niatta koto jitsuha tashikani aru nde suke do
But the way both A-kun and B-kun are thinking about the past has changed A君もB君も今の自分に満足しているかどうかで過去の考え方が変わってきましたね あきみもBきみもいまのじぶんにまんぞくすているかどうかですぎさのこうえかたがかわってくましたね a kimi mo B kimi mo ima no jibun ni manzoku suteiru kadouka de sugisa no kou e kata ga kawatte kumashita ne
So I always used to think that つまり僕もずっとそう思っていたんですけど つまりぼくもずっとそうおもっていたんですけど tsumari boku mo zutto sou omotteita nde suke do
The me in the past made me who I am now 過去の自分が今の自分を作ってるんではなくて すぎさのじぶんがいまのじぶんをつくってるんではなくて sugisa no jibun ga ima no jibun o tsukutteru nde wa nakute
But actually it's me now who's making the past 今の自分が過去を作っているんです いまのじぶんがすぎさをつくっているんです ima no jibun ga sugisa o tsukutteiru ndesu
So you might have something terrible happen to you in the past or even now 皆さんが過去もしくは今すごく嫌なことがあって みなさんがすぎさもしくはいますごくきらなことがあって mina sanga sugisa moshikuha ima sugoku kira na kotogātte
moreover it's something you can't change by yourself しかもそれは自分の力ではどうにも変えられない時 しかもそれはじぶんのちからではどうにもかえられないじ shikamo soreha jibunnochikara deha dounimo kaerarenai ji
So you can only do 1 thing もうできることは一つだけです もうできることはひとつだけです moude kiru koto wa hitotsu dake desu
And it's to do something that will help you be satisfied in the future 将来の自分が満足するように今何かをすることです しょうらいのじぶんがまんぞくするようにいまなにかをすることです shourai no jibun ga manzoku suru youni ima nanika o suru koto desu
If you're satisfied with your current life you stop caring so much about the hard past 今の自分の状態が結構満足しているとすごく嫌だった過去もあまり気にならないようになってきます いまのじぶんのじょうなりがけっこうまんぞくしているとすごくきらだったすぎさもあまりきにならないようになってくます ima no ji bunno jou nari ga kekkou manzoku shitei ru tosu goku kira datta sugisa mo amari kininaranai youninatte kumasu
So using this idea では次にそれを使って ではつぎにそれをつかって deha tsugini sore o tsukatte
I want to explain how I overcame what happened to me どうやって僕は嫌だったことを乗り越えたか伝えたいと思います どうやってぼくはきらだったことをのりこえたかつたえたいとおもいます douyatte boku wa kira datta koto o nori koeta ka tsutae taito omoimasu
So to be honest if we go back to the story from before I was A-kun 正直僕はさっきの話でいうなら最初はA君でした しょうじきぼくはさっきのはなでいうならさいはつはあきみでした shoujiki boku wa sakki no hana dei una ra sai hatsu wa a kimi deshi ta
It's hard to get into the medical school and you have to take so many tests 医学部って入るのが難しくて何年もテストを受けたり いがくぶっているのがむずかしくてなにとしもテストをうけたり igakubu tte iru noga muzukashikute nani toshi mo tesuto o uketari
And after you get in the difficult tests don't stop and you might not pass the year 入った後もテストが難しくて次の学年に行けなかったり いったあともテストがむずかしくてつぎのがくねんにいけなかったり itta ato mo tesuto ga muzukashikute tsugi no gakunen ni ikenakattari
which is why there are few of those who can continue without stopping, so it becomes a thing of status そういうストレートに行く人はあまりいないので何かちょっとステータスみたいなのがあります そういうストレートにいくじんはあまりいないのでなにかちょっとステータスみたいなのがあります souiu suto re to ni iku jin hā mari inai node nanika chotto sutētasu mitai na noga arimasu
But when I was going to start my 3rd year でも確か3年生になるときに でもたしか3ねんせいになるときに demo tashika 3 nensei ninaruto kini
One day there came a message from the university that I'd failed ある日、大学から急にあなたは3年生にはなれませんっていうメールがきました あるにち、だいがくからきゅうにあなたは3ねんせいにはなれませんっていうメールがきました aru nichi, daigaku kara kyūni anata wa 3 nensei niha naremasen tteiu mēru gaki mashita
During the summer holidays in my 1st year どうやら1年生の夏休みの時に どうやら1ねんせいのなつやすみのときに douyara 1 nensei no natsuyasumi no tokini
I went to England on a project that gives you English credits 英語の単位がもらえるからイギリスに行こうみたいなプロジェクトに参加して えいごのひとえいがもらえるからイギリスにいこうみたいなプロジェクトにさんかして eigo no hitoe i ga morae ruka ra igirisu ni ikou mitai na purojekuto ni sanka shite
And so these English credits I supposedly got もらったはずの英語の単位は もらったはずのえいごのひとえいは moratta wa zu no eigo no hitoe i wa
I was told they were not the English credits I needed 英語の単位はあげるって言ったけどそれをあなたには必要のない英語の単位だよっていうことでした えいごのたんいはあげるってゆったけどそれをあなたにはひつようのないえいごのひとえいだよっていうことでした eigo no tani hā ge ru tte yutta kedo sore o anata niha hitsuyou no nai eigo no hitoe i da yotte iu koto deshi ta
So I was short 1 necessary English credit so I couldn't become a 3rd year student ですので僕は必要な英語の単位が一つ足りなくて3年生になれませんでした ですのでぼくはひつようなえいごのひとえいがひとつたりなくて3ねんせいになれませんでした desu node boku wa hitsuyou na eigo no hitoe i ga hitotsu tarinakute 3 nensei nina remasende shita
On the pamphlet it just said English credits この時、パンフレットには英語の単位しか書いてないし このじ、パンフレットにはえいごのひとえいしかかいてないし kono ji, panfuretto niha eigo no hitoe i shika kaite naishi
So I thought why did you offer me that if they're not the necessary English credits? 必要ないならなんで俺におすすめしたの? ひつようないならなんでおれにおすすめしたの? hitsuyou nai nara nande ore nio susume shita no?
Is it because you needed 10 people to go with the project? そのプロジェクトは10人以内と実行されないので、それだからそんなことを 言ったの?とか そのプロジェクトは10じんいないとじっこうされないので、それだからそんなことを ゆったの?とか sono purojekuto wa 10 jin inai to jikkou sarenai node, soredakara sonna koto o yutta no? toka
Also if you had a good score on TOEIC exam you could get English credits あとはTOEICの良い点数を持っていると英語の単位がもらえるので あとはとえいCのよいてんすうをもっているとえいごのひとえいがもらえるので a toha toe i C no yoi tensuu o mottei ru to eigo no hitoe i ga moraeru node
So I said I wanted to use those じゃあ僕も使いたいって言ったら じゃあぼくもつかいたいってゆったら jā boku mo tsukaitai tte yuttara
But they told me it's already too late for that あっもうタイムオーバーですっていうふうに言われました あっもうタイムオーバーですっていうふうにゆわれました a~tsu mou taimu ōbā desu tteiu fū ni yuwaremashita
And I thought why え、なんでそうなる前に え、なんでそうなるまえに e, nande souna ru maeni
why didn't you send me an email about my situation earlier? 僕にあなたこのままだとヤバいですよってメールくれなかったの?って思って ぼくにあなたこのままだとヤバいですよってメールくれなかったの?っておもって boku nia nata konomama dato yabai desu yotte mēru kurenakatta no? tte omotte
When I asked that それを聞いたときも それをきいたときも sore o kīta toki mo
They said they don't take care of the students that much そこまで生徒の面倒を見れませんって言われてたけど そこまでせいとのおもてたおをみれませんってゆわれてたけど sokomade seito no omote tao o miremasen tte yuware teta kedo
What is more important than the life of a student? 生徒の人生より大切なのって何? せいとのじんせいよりたいせつなのってなに? seito no jinsei yori taisetsu nanotte nani?
I wanted to say "You had plenty of time during this entire year" 1年間時間あったよね?とか言いたかっ たんですけど 1ねんかんじかんあったよね?とかゆいたかっ たんですけど 1 nenkan jikan atta yone? toka yui ta ka~tsu tan desu kedo
And because of that I stopped trusting people so much もうそれがきっかけでちょっと人を信用できなくなりました もうそれがきっかけでちょっとじんをしんようできなくなりました mou sorega kikkake de chotto jin o shinyou deki nakunarimashita
My life plans were destroyed もう人生プランも壊れたし もうじんせいプランもこわれたし mou jinsei pura n mo kowareta shi
I do think it was my fault on some part 僕が悪かった部分もあると思うんですけど ぼくがわるかったぶぶんもあるとおもうんですけど boku ga warukatta bubun mo aru to omou nde suke do
But they just put all the blame on me and said they didn't care so そんな全ての責任を僕だけに押し付けて知らないっていうので そんなすべてのせきにんをぼくだけにおしつけてしらないっていうので sonna subete no sekinin o boku dakeni oshitsukete shiranai tteiu node
I couldn't trust them anymore ちょっと信用できなくなりました ちょっとしんようできなくなりました chotto shinyou deki nakunarimashita
So at that time I felt so hopeless I didn't leave the house もう 結構その時、絶望的でずっと家の中に引きこもっていました もう けっこうそのじ、ぜつぼうてきでずっといえのあたにひきこもっていました mou kekkou sono ji, zetsubouteki de zutto ie no ata ni hikikomotteimashita
That's kind of tough right なんか苦しいんですよね なんかくるしいんですよね nanka kurushī ndesu yone
Waking up feeling really heavy なんかまず朝起きるとすごく心が重くて なんかまずあさおきるとすごくこころがおもくて nanka mazu asaoki ru tosu goku kokoro ga omokute
At that time, it hurt even when I wasn’t doing anything at all なんかその時はもう何もしてなくても苦しいんですよね なんかそのときはもうなにもしてなくてもくるしいんですよね nanka sonotoki hamo u nanimo shite nakutemo kurushī ndesu yone
I couldn't focus while eating or while watching TV ご飯食べてる時もテレビ見てる時もなんかすごく集中できないし ごはんたべてるじもテレビみてるじもなんかすごくしゅうちゅうできないし gohan tabeteru ji mo terebi miteru ji mo nanka sugoku shūchū deki naishi
All there was was this terrible feeling and it hurt 気持ち悪いな、辛いなという気持ちだけが残りました きもちわるいな、からいなというきもちだけがのこりました kimochi warui na, karai na toiu kimochi dake ga nokorimashita
But I thought I'd break if I kept being like that でもこのままだと壊れると思って でもこのままだとこわれるとおもって demo konomama dato kowareru to omotte
So I read a lot もういろんな本を読んで もういろんなほんをよんで moui ro nna hon o yonde
And thought about how to make this feeling disappear あとは自分でどうやったらこの気持ちがなくなるかを考えていました あとはじぶんでどうやったらこのきもちがなくなるかをかんがえていました a toha jibunde dou yatta ra kono ki mochi ga naku naru ka o kangaeteimashita
And one day I remembered how である日、ふとイギリスの病院に行った時に であるにち、ふとイギリスのびょういんにおこなったときに dearu nichi, futo igirisu no byouin ni okonatta tokini
when I went to a hospital in England, even though the doctors 病院の先生がすごく優しかったのに びょういんのせんせいがすごくやさしかったのに byouin no sensei ga sugoku yasashikatta noni
were really nice, I couldn't speak English その時あまり英語できなかったので そのときあまりえいごできなかったので sonotoki amari eigo dekinakatta node
and I was so scared because of that 言語が分からないだけでこんなに怖いんだって言う気持ちを思い出しました げんごがわかからないだけでこんなにこわいんだっていうきもちをおもいだしました gengo ga waka karana idake deko nna ni kowai nda tteiu kimochi o omoi dashimashita
And I was thinking of going abroad in my 4th year of university それでもともと4年生くらいに留学したいな それでもともと4ねんせいくらいにりゅうがくしたいな sorede motomoto 4 nensei kurai ni ryūgaku shitai na
But I rushed it それを早めて それをはやめて sore o hayamete
And decided to use that year to learn a language I was interested in じゃあこの一年を興味のある言語勉強に使おうというふうに決めました じゃあこのいちとしをきょうみのあるげんごべんきょうにつかおうというふうにきめました jā kono ichi toshi o kyoumi no aru gengo benkyou ni tsukaou toiu fū ni kimemashita
I talked about it with my long time girlfriend at that time それをその時長付き合っていた彼女に話したら それをそのじながつきあっていたあれおんなにはなしたら sore o sono ji naga tsukiatteita are onna ni hanashitara
And she cheered me on and said it was a great idea それいいねっていうふうにすごく応援して支えてもらったので それいいねっていうふうにすごくおうえんしてささえてもらったので sore īne tteiu fū ni sugoku ouen shite sasaete moratta node
and that was why I went with the study abroad plan そのおかげもあって留学が出来ました そのおかげもあってりゅうがくができました sono okage mo atte ryūgaku ga deki mashita
Then I went to Taiwan and learned Chinese そして台湾へ留学へ行き中国語が話せるようになって そしてだいわんへりゅうがくへいきちゅうごくごがはなせるようになって soshite dai wan e ryūgaku e iki chūgokugo ga hanaseru youninatte
and I met a lot of great people there who helped me build the trust back いろんな素敵な友達とも出会えて人もすごく信用できるようになってきました いろんなすてきなともだちともであえてじんもすごくしんようできるようになってくました ironna suteki na tomodachi tomo deaete jin mosu goku shinyoudekiru youninatte kumashita
And a while after that そしてそんな時にそれから少しして そしてそんなときにそれからすこしして soshite sonna tokini sorekara sukoshi shite
I broke up with my girlfriend 彼女と別れました あれおんなとわかれました are onna to wakaremashita
At the time I thought I was alright もうそん時は気持ちは大丈夫だと思ったんですけど もうそんじはきもちはだいじょうぶだとおもったんですけど mo uso n ji wa ki mochi wa daijoubu dato omotta nde suke do
but I could not sleep at night at all なんか全然夜も眠れなくて なんかぜんぜんよるもねむれなくて nanka zenzen yoru mo nemurenakute
And the food had no taste ご飯も結構美味しくなくて ごはんもけっこうおいしくなくて gohan mo kekkou oishikunakute
And from the side I was a guy who got dumped by a girl and skipped a year しかも他の人から見たら彼女にふられた1 個下の学年の人ってなっているので しかもたのじんからみたらあれおんなにふられた1 こくだのがくねんのじんってなっているので shikamo ta no jin kara mitara are onna ni furareta 1 ko kuda no gakunen no jin tte natteiru node
So it didn't feel great まぁいい感じではないですよね まぁいいかんじではないですよね ma~a īkanji dehanaidesu yone
But after that I had more free time でもその後自由な時間が増えて でもそののちじゆうなじあいだがふえて demo sononochi jiyū na ji aida ga fuete
And at the time the former prime minister Abe was giving away 100 000 yen (~900 USD) to every citizen 当時の安倍元総理が国民に10万円を配ったので とうじのやすばいもとそうりがくにたみに10まんまるをくばったので touji no yasu bai moto sou ri ga kuni tami ni 10 man maru o kubatta node
So I used that to buy a camera and started a Youtube channel それを使ってカメラを買ってYoutubeを始めました それをつかってカメラをかってゆおうtubeをはじめました sore o tsukatte kamera o katte yu ou tube o hajimemashita
And now the channel grew bigger and I can talk to you guys そして今はチャンネルも大きくなり皆さんとこうして話しています そしていまはチャンネルもおおきくなりみなさんとこうしてはなしています soshite ima wa chan neru mo ōkiku nari minasan tokou shite hanashiteimasu
If I look back now both the school thing and the breakup were bad 今から見るとその学校のことも前の彼女のこともすごく悪かったことだったのに いまからみるとそのがっこうのこともぜんのあれおんなのこともすごくわるかったことだったのに imakara miru toso no gakkou no koto mo zen no are onna noko tomosu goku warukatta koto datta noni
But the past changes so much for me that I'm almost glad it all happened むしろよかったかなって思いちゃうくらいまで過去が大きく変わりました むしろよかったかなっておもいちゃうくらいまですぎさがおおきくかわりました mushiro yo ka~tsu takanatte omoi chau kurai made sugisa ga ōkiku kawarimashita
And that's because I'm very happy right now それは僕が今すごく満足しているからだと思います それはぼくがいますごくまんぞくすているからだとおもいます soreha boku ga ima sugoku manzoku suteiru karada to omoimasu
But there is something I don't want you to get wrong ここで勘違いしてほしくないのは ここでかんちがいしてほしくないのは koko de kanchigai shite hoshiku nai no wa
it's not that all the bad stuff will seem good 悪かったことが全部よくなるよって言ってるのではなくて わるかったことがぜんぶよくなるよってゆってるのではなくて warukatta koto ga zenbu yokunaru yotte yutteru node wa nakute
but the bad stuff you thought about every day もうその事を毎日考えて嫌だったのに もうそのことをまいにちこうえてきらだったのに mou sonokoto o mainichi kou ete kira datta noni
will stop mattering if you're happy every day それが気にならないで毎日幸せを感じて それがきにならないでまいにちしあわせをかんじて sorega kininaranaide mainichi shiawase o kanjite
and you'll be able to move on 前に進むことができるようになるよということです まえにすすむことができるようになるよということです maenisusumu kotogadekiru youni naru yo toiu koto desu
I understand well how you're suffering right now 今皆さんがすごく苦しいのはよく分かります いまみなさんがすごくくるしいのはよくわかります ima mina sanga sugoku kurushī no hayo ku wakari masu
But if you think studying Japanese will make your future self happier でも日本語を勉強することが将来の自分が でもにほんごをべんきょうすることがしょうらいのじぶんが demo nihongo o benkyou suru koto ga shourai no jibun ga
Then you should study Japanese now それは今日本語を勉強するべきだと思い それはきょうほんかたをべんきょうするべきだとおもい soreha kyou hon kata o benkyou surubeki dato omoi
Maybe some people will misunderstand this part too ここも勘違いする人がいるかもしれないんですけど ここもかんちがいするじんがいるかもしれないんですけど koko mo kanchigai suru jin ga iru kamoshirenai nde suke do
but if you think your Japanese is perfect so nothing will change if you study more もし日本語はもう完璧だから勉強してもあまり変わらないよっていう人がいたら もしにほんごはもうかんぺきだからべんきょうしてもあまりかわらないよっていうじんがいたら moshi nihongo hamo u kanpeki dakara benkyou shite mo amari kawaranai yotte iu jin ga ita ra
Then you should focus on something that can help with your future job 自分のやりたい仕事のサポートになるようなことを学んでみるとかでも全然いいと思います じぶんのやりたいしごとのサポートになるようなことをまなんでみるとかでもぜんぜんいいとおもいます ji bunno yaritai shigoto no sapo to nina ru youna koto o manande miru toka demo zenzen ī to omoimasu
So in my case I chose learning a language 僕の場合は将来医者になった後に ぼくのばあいはしょうらいいしゃになったのちに boku no bāi wa shourai isha ninatta nochini
because after I become a doctor I’ll be able to help more people 言語を使えたらもっといろんな人が助けられるなと思ったので言語を選びました げんごをつかえたらもっといろんなじんがたすけられるなとおもったのでげんごをえらびました gengo o tsukaetara motto ironna jin ga tasuke ra reruna to omotta node gengo o erabimashita
I really hope your hard feelings about the situation right now can lighten up even a little bit 僕は本当に皆さんの今の辛い気持ちが少しでも ぼくはほんとうにみなさんのいまのからいきもちがすこしでも boku wa hontouni minasan no ima no karai ki mochi ga sukoshi demo
So why don't you try doing something for your future self right now? 将来のあなたのために今できることを少しずつ始めてみませんか? しょうらいのあなたのためにいまできることをすこしずつはじめてみませんか? shourai no anata no tameni ima dekiru koto o sukoshizutsu hajimete mimasen ka?
Give this video a like この動画にいいねと このどうがにいいねと kono douga nī ine to
And this video is translated in to 17 languages so if you have any friends struggling with this problem share it with them 他に17言語字幕があるのでもし困っている友達がいたらシェアしてください ほかに17げんごあざまくがあるのでもしこまっているともだちがいたらシェアすてください hokani 17 gengo aza maku ga aru node moshi komatteiru tomodachigai tara shea sutekudasai
Thank you all for watching 皆さんありがとうございました みなさんありがとうございました minasan arigatou gozai mashita
Why You Can't Speak Japanese
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Hello everyone I'm Hitoki Have you ever thought that conversational Japanese is not your strong suit? みなさんこんにちはひときです皆さんは日本語の会話が苦手だって感じたことはありませんか? みなさんこんにちはひときですみなさんはにちほんかたのかいわがにがてだってかんじたことはありませんか? minasan konnichiha hito ki desu minasan wa nichi hon kata no kaiwa ga nigate datte kanjita koto hāri masenka?
When I was in my first year of university I had a chance to go to England with my people from uni Since elementary school and throughout high school I've been studying English grammar and vocabulary So I told everybody "I can speak English so leave it to me" But when I went to the UK I noticed I couldn't understand anything apart from the subject of the sentence So I could get stuff like "I" or "You" But what were they saying after that? 僕は大学1年生の時に大学の人たちと一緒にイギリスに行く機会がありました僕は今まで小学校から高校まで英語の文法や単語ずっと勉強してきたのでみんなにも「まあ、俺は英語できるから任せておいて」っていう風に言っていましたでもイギリス行ったら気づいたんですよね主語しか聞き取れないなんか「I」とか「You」までは聞き取れるけどその後何言ってるの? ぼくはだいがく1ねんせいのときにだいがくのじんたちといちおにイギリスにいくきかいがありましたぼくはいままでしょうがくこうからこうこうまでえいごのぶんぽうやたんごずっとべんきょうしてきたのでみんなにも「まあ、おれはえいごできるからまかせておいて」っていうかぜにゆっていましたでもイギリスおこなったらきづいたんですよねしゅごしかききとれないなんか「い」とか「よう」まではききとれるけどそののちなにゆってるの? boku wa daigaku 1 nensei no tokini daigaku no jin tachi to ichi o ni igirisu ni iku kikai ga arimashita boku wa imamade shougaku kou kara koukou made eigo no bunpou ya tango zutto benkyou shite kita node minna nimo “mā, ore wa eigo deki ruka ra makasete oite” tteiu kaze ni yutteimashita demo igirisu okonattara kidzuita ndesu yone shugo shika kiki torenai nanka “i” toka “you” made wa kiki tore ru kedo sononochi nani yutte ru no?
Crap, I told everybody I'm the English King What do I do? やばい、みんなには俺はイングリッシュキングって言っちゃったよどうしよう やばい、みんなにはおれはイングリッシュキングってゆっちゃったよどうしよう yabai, minna niha ore wa ingurisshu kingu tte yucchatta yo doushiyou
Ok, I was just very worried, I'll leave it at that And on the second day of our trip we got lost So of course we had to ask somebody the way And all of them were saying stuff like "Go Hitoking" But I'd already noticed by that point. I couldn't really speak It was a checkmate But we had to go so I went up to some English person nearby Whaat!? まあ、そんな風に心配している時に限って事件っておきますよねイギリス2日目くらいの時に僕たち道に迷ったんですよだから近くの人に英語で道を聞かなくちゃいけない状況になりましたみんな「行け、ひとking」とか言ってるんですけどいや俺話せないってことにそこではもう気づいてたんですもうチェックメイトだよでも行くしかないので近くのイギリス人に声をかけました何!? まあ、そんなふうにしんぱいすているときにかぎってじけんっておきますよねイギリス2にちもくくらいのときにぼくたちみちにまよったんですよだからちかくのじんにえいごでみちをきかなくちゃいけないじょうきょうになりましたみんな「いけ、ひとくインg」とかゆってるんですけどいやおれはなせないってことにそこではもうきづいてたんですもうチェックメイトだよでもいくしかないのでちかくのイギリスじんにこえをかけましたなに!? mā, sonnafūni shinpai suteiru tokini kagitte jiken tte okimasu yone igirisu 2 nichi moku kurai no tokini bokutachi michinimayotta ndesu yo dakara chikaku no jin ni eigo de michiwokikanakucha ikenai joukyou nina ri mashita minna “ike, hito ku in g” toka yutteru nde suke do iya ore hanasenai tte kotoni sokode hamo u kidzuite tan desu mou chi~ekku mei to da yo demo iku shikanai node chikaku no igirisu jin ni koewokakemashita nani! ?
I'm done, this is the end It wasn't raining but my face was drenched Well, after that I couldn’t understand what they said But I sneakily used google translate My friends were all like "You're awesome! You're a king!" もう終わりだ、終わった雨降ってないのに顔が濡れてるまあ、その後は英語わからなかったのでこっそりgoogle 翻訳を使って道を聞きました友達は「ひときすげー!キングすげー!」って言ってたんですけど もうおわりだ、おわったあめふりってないのにかおがぬれてるまあ、そのあとはえいごわからなかったのでこっそりごおgle ほんやくをつかってみちをききましたともだちは「ひときすげー!キングすげー!」ってゆってたんですけど mou owari da, owatta amefuri tte nai noni kao ga nureteru mā, sono ato wa eigo wakaranakatta node kosso ri go o gle honyaku o tsukatte michiwokikimashita tomodachi wa “hito ki suge! kingu suge! ” tte yutte tan desu kedo
But I was like "Sorry" "I am no king" Why is it that despite all the studying I couldn’t speak? - is what I was asking myself So this is why today I'd like to explain why some people can't really speak in the language they're learning So be sure to pay attention to see if you’re making some of the mistakes I'll be talking about I made them but I want you to stop making them and to get to your goal faster Number one - People who'll only try to speak after they've learned all the grammar Going straight to the point, even if you study grammar a lot it won't help you with speaking When I started learning English I thought I just had to learn this thick grammar book by heart and I'll be able to watch movies without subtitles and of course being able to speak I'll be able to go on a trip abroad alone too If I meet a celebrity in Hollywood I thought I'd be able to have a chat with them Well I should've thought more about how obvious it is that you won't magically learn to speak by knowing grammar Even after I finished studying that book I was not able to speak in the slightest And in the end the best thing to do is immediately try and use the grammar and words you've learned I noticed that when I went to study abroad in Taiwan At first I had zero Chinese language skills and couldn't say anything So I had conversations with just body language and a couple of words Like when I was hungry I'd just do this to let somebody know Probably when other people saw me they must have thought "Is that guy a dancer or something?" ごめんな俺は本当のキングじゃないんだその時なんでこんなに英語を勉強してきたのに話せないの?ってすごく疑問でしたですので今日はその時の僕みたいに会話がうまくできない人の特徴を説明します皆さんもこれからいうことをしていないかチェックしてください僕はそれらをしてしまったんですけど皆さんはそれらを止めてもっと早くゴールしてほしいです1つ目、全部の文法を覚えてから話そうとする人結論を言うと文法をたくさん勉強しても話せるようにはなりません僕が英語の勉強を始めたときは「この分厚い文法の本を覚えればいいんだろう?そしたら映画をは字幕なしで見れるし英語話せるから一人で海外旅行行けるしもしハリウッドで有名人に会ったら英語で会話できるじゃん」っていうふうに思っていましたま、考えれば簡単だったんですけど文法の勉強しても全然話せるようにならないじゃんやっぱりその本を勉強し終わった後も全然話せるようにはなりませんでした結局一番いいのは勉強したらその瞬間から文法や単語を使うことです僕がこれに気付いたのは台湾に留学した時でした最初は中国語0で台湾に行ったので何も話せませんでしたもうだから本当にボディーランゲージと少しの単語で会話をしていましたもうお腹すいた時はこんな感じでもう相手に伝えてたので多分周りの人から見たら「あれ、なんかダンサーの人かな?」っていうふうに思ったと思います ごめんなおれはほんとうのキングじゃないんだそのときなんでこんなにえいごをべんきょうしてきたのにはなせないの?ってすごくぎもんでしたですのでこんにちはそのときのぼくみたいにかいわがうまくできないじんのとくちょうをせつめいすますみなさんもこれからいうことをしていないかチェックすてくださいぼくはそれらをしてしまったんですけどみなさんはそれらをとめてもっとはやくゴールしてほしいです1つもく、ぜんぶのぶんぽうをおぼえてからはなそうとするじんけつろんをゆうとぶんぽうをたくさんべんきょうしてもはなせるようにはなりませんぼくがえいごのべんきょうをはじめたときは「このぶんあついぶんぽうのほんをおぼえればいいんだろう?そしたらえいがをはじまくなしでみれるしえいごはなせるからいちじんでかいがいりょこういけるしもしハリウッドでゆうめいじんにあったらえいごでかいわできるじゃん」っていうふうにおもっていましたま、かんがえればかんたんだったんですけどぶんぽうのべんきょうしてもぜんぜんはなせるようにならないじゃんやっぱりそのほんをべんきょうしおわったあともぜんぜんはなせるようにはなりませんでしたけっきょくいちつがいいのはべんきょうすたらそのしゅんかんからぶんぽうやたんごをつかうことですぼくがこれにきついたのはだいわんにりゅうがくしたじでしたさいはつはちゅうごくご0でだいわんにおこなったのでなにもはなせませんでしたもうだからほんとうにボディーランゲージとすこしのたんごでかいわをすていましたもうおなかすいたじはこんなかんじでもうそうてにつたえてたのでたぶんしゅうりのじんからみたら「あれ、なんかダンサーのじんかな?」っていうふうにおもったとおもいます gomen na ore wa hon touno kingu janai nda sonotoki nande konnani eigo o benkyou shite kita noni hanase nai no? tte sugoku gimon deshi ta desu node konnichiha sono tokino boku mitai ni kaiwa ga umaku dekinai jin no tokuchou o setsumei sumasu minasan moko re karai u koto woshite inai ka chi~ekku sutekudasai boku wa sorera woshite shimatta nde suke do minasan wa sorera o tomete motto hayaku gōru shite hoshīdesu 1 tsu moku, zenbu no bunpou o oboete kara hanasou tosuru jin ketsuron o yū to bunpou o takusan benkyou shite mo hanaseru youni wa narimasen boku ga eigo no benkyou o hajimeta toki wa “konobun atsui bunpou no hon o oboereba īn darou? soshitara eiga o wa jimaku nashide mireru shi eigo hanase ruka ra ichi jin de kaigairyokou ike ru shi moshi hariuddo de yūmei jin ni attara eigo de kaiwa dekiru jan” tteiu fū ni omotteimashita ma, kangaereba kantan datta nde suke do bunpou no benkyou shite mo zenzen hanaseru youninaranai jan yappari sono hon o benkyou shi owatta ato mo zenzen hanaseru youni wa nari masendeshita kekkyoku ichi tsugai i no wa benkyou sutara sono shunkan kara bunpou ya tango o tsukau koto desu boku gako re ni ki tsuita no wa dai wan ni ryūgaku shita ji deshi ta sai hatsu wa chūgokugo 0 de dai wan ni okonatta node nanimo hanasemasende shita mouda kara hontouni bodī ran ge ji to sukoshi no tango de kaiwa o suteimashita mou onaka suita ji hakon na kan ji demo u sou te ni tsutae teta node tabun shū ri no jin kara mitara “are, nanka dan sā no jin kana? ” tteiu fū ni omotta to omoimasu
But when I did it the other person would ask "Are you hungry?" そうすると相手も「お腹すいた?」って聞いてくれるので そうするとそうても「おなかすいた?」ってきいてくれるので sousuruto sou te mo “onaka suita? ” tte kīteku reru node
and I wrote it down and learned it And I didn't really know grammar to go with what I learned So when I tried to use it I'd later look at the textbook and think Wait, I already know this grammar And after 2 months have passed I was able to speak Chinese better than I could speak English But from that point I started practicing speaking English too And I knew a lot of English before so my English became better than my Chinese Even if you can't meet anybody directly It's alright to just talk with Japanese people online I'm taking Spanish classes online right now and after learning some new grammar or vocabulary I start practicing it right away With that I've become able to speak quite well If you want to see my progress there's a link in the description with a video I made on that At first you're thinking a lot so it's hard and tiring But that means this grammar or vocab hasn't gotten to you yet So when you're having a hard time I think it's best to try and feel the words sinking into you Second one: People who always study on their own "Huh? Hitoki, you said you're studying alone before" You can't get away with that you dandelion fluff!! それを書いて覚えましたそして覚えたことをあまり文法とかわかんなくてもそれを使っていくとなんか教科書で勉強した時にあれ、俺もうこの文法知っているっていうことが起こりますなんか2ヶ月くらい経ったら俺なんか英語より中国語の方が話せるじゃんっていうふうになりましたまあ、でもそこから英語も話すように練習したらもともと英語はたくさん知っていたので中国語より話せるようになりましたこれ、別に直接会っていなくてもオンラインで日本人と会話するだけで okです今僕はオンラインでスペイン語の授業をとっているんですけどもう文法とか単語とか覚えたらもうすぐ使うように練習をしていますもうそれで結構話せるようになったんですけどどのくらい変わったのかを見たい人は下の説明等のリンクからこの動画を見てください最初は頭を使うのですごく大変で面倒くさいんですけどそれはその文法や単語がまだ自分の中に入っていないという意味でもありますだから辛い時ほど自分の中に単語が染みこんでいるっていう風に感じるといいと思います2つ目ずっと一人で勉強をしている人「え?ひとき、前一人で勉強するって言ったじゃん」こいつ、許さないこのタンポポの綿毛が!!」 それをかいておぼえましたそしておぼえたことをあまりぶんぽうとかわかんなくてもそれをつかっていくとなんかきょうかしょでべんきょうしたときにあれ、おれもうこのぶんぽうしっているっていうことがおこりますなんか2かげつくらいたったらおれなんかえいごよりちゅうごくごのかたがはなせるじゃんっていうふうになりましたまあ、でもそこからえいごもはなすようにれんしゅうすたらもともとえいごはたくさんしっていたのでちゅうごくごよりはなせるようになりましたこれ、べつにちょくせつあっていなくてもオンラインでにほんじんとかいわするだけで おくですいまぼくはオンラインでスペインかたのじゅぎょうをとっているんですけどもうぶんぽうとかたんごとかおぼえたらもうすぐつかうようにれんしゅうをしていますもうそれでけっこうはなせるようになったんですけどどのくらいかわったのかをみたいじんはくだのせつめいなどのリンクからこのどうがをみてくださいさいはつはあたまをつかうのですごくたいへんでめんどくさいんですけどそれはそのぶんぽうやたんごがまだじぶんのあたにいっていないといういみでもありますだからからいじほどじぶんのあたにたんごがしみこんでいるっていうかぜにかんじるといいとおもいます2つもくずっといちじんでべんきょうをしているじん「え?ひとき、ぜんいちじんでべんきょうするってゆったじゃん」こいつ、ゆるさないこのタンポポのめんけが!!」 sore o kaite oboemashita soshite oboeta koto o amari bunpou toka wakannaku temo sore o tsukatte iku to nanka kyoukasho de benkyou shita tokini are, ore mouko no bunpou shitteiru tteiu koto ga okorimasu nanka 2 kagetsu kurai tattara ore nanka eigo yori chūgokugo no kata ga hanaseru jan tteiu fū nina ri mashita mā, demo sokokara eigo mo hanasu youni renshū sutara motomoto eigo hataku san shitteita node chūgokugo yori hanaseru youninarimashita kore, betsuni chokusetsu attei nakutemo on rai n de nihon jin to kaiwa suru dake de o ku desu ima boku wa on rai n de supe i n kata no jugyou o totteiru nde suke do mou bunpou toka tango toka oboetara mousugu tsukau youni renshū woshite imasu mou sorede kekkou hanaseru youninatta nde suke do donokurai kawatta noka o mitai jin wa kuda no setsumei nado no rinku karako no douga o mitekudasai sai hatsu wa atamawotsukau node sugoku taihen de mendokusai nde suke do soreha sono bunpou ya tango gama da ji bunno ata ni itteinai toiu imi demoarimasu dakara karai ji hodo ji bunno ata ni tango ga shimikondeiru tteiu kaze ni kanjiru toi ito omoimasu 2 tsu moku zutto ichi jin de benkyou woshite iru jin “e? hito ki, zen ichi jin de benkyou suru tte yutta jan” koitsu, yurusanai kono tan popo no men ke ga! ! ”
I mean, if you talk to yourself your speaking ability will improve quite a bit I too, often talk to myself like Oh, I have to wake up. What time is it now? いや、結構一人で自分と会話をしていると日本語の能力は上がるんですよ確かに僕もよく「あー、起きないと、今何時? いや、けっこういちじんでじぶんとかいわをしているとにちほんかたののうりょくはあがるんですよたしかにぼくもよく「あー、おきないと、いまいつ? iya, kekkou ichi jin de jibun to kaiwa woshite iru to nichi hon kata no nouryoku wa agaru ndesu yo tashikani boku mo yoku “a, okinai to, ima itsu?
What it's 9am? I have to go to school now But I will be late anyway so I wanna sleep again when I spoke to myself like that my English improved But, maybe it's just me but I get bored when I study by myself Before I'd always just study by myself thinking I'm not yet on a level to talk to foreigners other people to study with me But it makes studying more and more dull and you've got enough at some point So for me with English, Chinese and Spanish I'd always do language exchange Because sometimes it's best to give yourself a reason to speak When you meet somebody from that country the language learning which was for your own sake changes into helping each other out with learning so it's great At first I'd use a language exchange app to chat with people and after we came to know each other we'd have phone calls When we exchanged pictures of our towns or food and it gave me motivation Also making subtitles for a film or a TV series you like is also great There's dialogue in there So it's different from translating the news or textbooks At first you should make subtitles however you like and it'll all help you Because starting off with a movie or a show is difficult So how about subtitles for Youtube? え、朝9時?学校にいかないとまあ、でも結局遅刻するなだから、もう一回寝たいな」こういう感じで一人で話していて英語能力も上がりましたただ僕が特にそうなのかもしれないんですけど一人で勉強をしていると飽きちゃいますなんか僕はずっと一人で勉強してたんですよ自分はまた外国の人と話すレベルじゃないとか他の人に一緒に勉強しようって言うほどのモチベーションもなかったですでもそうするとだんだん勉強が面倒くさくなって嫌になっちゃうんですよねですので僕は英語も中国語もスペイン語も必ず言語交換をしました別にたまに話す機会を作ればいいんですよその国の知り合いを作ると言語勉強が自分の為だったのに自分と相手の為に勉強しようって変わるのですごくいいです僕は最初言語交換アプリとかでチャットをして少し仲良くなったら電話をしていました友達のお互いの街とか食べ物とかの写真を送りあっているとすごくモチベーションがあがりましたあとは好きな映画やドラマの字幕を作るのも結構いいですよまああれは会話なのでまあニュースとかなんか教科書の翻訳とはちょっと違いますもう最初は勉強なので好きなように自分で字幕を作ればいいんですよまあいきなり映画やドラマの字幕を作るの難しいので最初はyoutubeの字幕はどうですか? え、あさ9じ?がっこうにいかないとまあ、でもけっきょくちこくするなだから、もういっかいねたいな」こういうかんじでいちじんではなしていてえいごのうりょくもあがりましたただぼくがとくにそうなのかもしれないんですけどいちじんでべんきょうをしているとあきちゃいますなんかぼくはずっといちじんでべんきょうしてたんですよじぶんはまたがいこくのじんとはなすレベルじゃないとかたのじんにいちおにべんきょうしようってゆうほどのモチベーションもなかったですでもそうするとだんだんべんきょうがめんどくさくなっていやになっちゃうんですよねですのでぼくはえいごもちゅうごくごもスペインかたもかならずげんごこうかんをすましたべつにたまにはなすきかいをつくればいいんですよそのくにのしりあいをつくるとげんごべんきょうがじぶんのなだったのにじぶんとそうてのためにべんきょうしようってかわるのですごくいいですぼくはさいしょげんごこうかんアプリとかでチャットをしてすこしなかよくなったらでんわをすていましたともだちのおたがいのがいとかたべものとかのしゃしんをおくりあっているとすごくモチベーションがあがりましたあとはすきなえいがやドラマのじまくをつくるのもけっこういいですよまああれはかいわなのでまあニュースとかなんかきょうかしょのほんやくとはちょっとちがいますもうさいはつはべんきょうなのですきなようにじぶんでじまくをつくればいいんですよまあいきなりえいがやドラマのじまくをつくるのむずかしいのでさいはつはゆおうtubeのじまくはどうですか? e, asa 9 ji? gakkou nī kanai to mā, demo kekkyoku chikoku suruna dakara, mouikkai netai na” kouiu kan ji de ichi jin de hanashiteite eigo nouryoku mo agarimashita tada boku ga tokuni souna noka moshi renai nde suke do ichi jin de benkyou woshite iru to akichaimasu nanka boku wa zutto ichi jin de benkyou shite tan desu yo jibun hama ta gaikoku no jin to hanasu reberu janai toka ta no jin ni ichi o ni benkyou shiyou tte yū ho dono mochibēshon mo nakattadesu demo sousuruto dandan benkyou ga mendokusaku natte iyaninacchau ndesu yone desu node boku wa eigo mo chūgokugo mo supe i n kata mo kanarazu gengokoukan o sumashita betsuni tamani hanasu kikai o tsukureba ī ndesu yo sono kuni no shiriai o tsukuru to gengo benkyou ga ji bunno na datta noni jibun to sou te no tameni benkyou shiyo uttekawaru nodesu goku ī desu boku wa saisho gengokoukan a puri toka de chatto woshite sukoshi nakayoku nattara denwa o suteimashita tomodachi no otagai no gai toka tabemono to kano shashin o okuri attei ru to sugoku mochi bē shi ~yon ga agarimashita a toha suki na eiga ya dora ma no jimaku o tsukuru no mo kekkou ī desu yo mā are wa kaiwa nanode mā nyūsu toka nanka kyoukasho no honyaku toha chotto chigaimasu mou sai hatsu wa benkyou nanode sukinayouni jibunde jimaku o tsukureba ī ndesu yo mā ikinari eiga ya dora ma no jimaku o tsukuru no muzukashī node sai hatsu wa yu ou tube no jimaku hadou desuka?
Especially a Youtuber who's speaking on a conversational level I can recommend this one channel where a guy teaches onomatopoeia The third one: 特に会話レベルの日本語を話しているyoutuber確かオノマトペとか教えているyoutuberは結構オススメです3つ目 とくにかいわレベルのにほんごをはなしているゆおうtuberたしかオノマトペとかおしえているゆおうtuberはけっこうオススメです3つもく tokuni kaiwa re beru no nihongo o hanashiteiru yu ou tuber tashika onomatope toka oshieteiru yu ou tuber wa kekkou osusume desu 3 tsu moku
People who don't ask "How do you say x in Japanese?" 「〇〇の日本語は何ですか?」と聞けない人 「れいれいのにちほんかたはなにですか?」ときけないじん “rei rei no nichi hon kata wa nani desuka? ” to kikenai jin
This is important for beginners as well as people who can already speak some Japanese When practicing your Japanese you should try to only use Japanese So when you think of something you can't say in Japanese If you're saying "How do you say x in Japanese? every time It might happen that they'll switch to English And when you use English You'll just be left with this feeling that you're not really speaking Japanese Which is why when you don't know something ask in Japanese You'll have this feeling that you really can speak Japanese So all of you guys make sure you remember this phrase "X no Nihongo wa nan desu ka?" これは日本語を始めた人にももう結構話せる人にも大切なことです日本語を練習しているときはできるだけ日本語だけで話すのがいいんですよだからこの日本語わからないっていうときに毎回「How do you say xxx in Japanese?」とか言っているとちょっとそこから英語に代わって英語で話しちゃう可能性もありますそしてなんか英語を使うと自分の感覚としてあまり日本語話していないなっていう感覚が残りますだからわからないものを英語じゃなくて日本語で聞いて日本語を練習するとすごくを話せる気分になるんですよねですので皆さんも「〇〇の日本語は何ですか?」というフレーズを覚えてください これはにほんごをはじめたじんにももうけっこうはなせるじんにもたいせつなことですにほんごをれんしゅうすているときはできるだけにほんごだけではなすのがいいんですよだからこのにほんごわからないっていうときにまいかい「ほw ど よう さゆ xxx イン ジャパンえせ?」とかゆっているとちょっとそこからえいごにかわってえいごではなしちゃうかのうせいもありますそしてなんかえいごをつかうとじぶんのかんかくとしてあまりにほんごはなしていないなっていうかんかくがのこりますだからわからないものをえいごじゃなくてにちほんかたできいてにほんごをれんしゅうするとすごくをはなせるきぶんになるんですよねですのでみなさんも「れいれいのにちほんかたはなにですか?」というフレーズをおぼえてください koreha nihongo o hajimeta jin nimo mou kekkou hanaseru jin nimo taisetsu na koto desu nihongo o renshū suteiru toki hade kiru dake nihongo dake de hanasu nogai in desu yo daka ra kono nihongo wakaranai tteiu tokini maikai “ho w do you sa yu xxx in japan ese?” toka yuttei ru to chotto sokokara eigo ni kawatte eigo de hanashichau kanou sei mo arimasu soshite nanka eigo o tsukau to ji bunno kankaku toshite amari nihongo hanashiteinai natte iu kankaku ga nokorimasu dakara wakaranai monowo eigo janakute nichi hon kata de kīte nihongo o renshū suruto sugoku o hanaseru kibun nina ru ndesu yone desu node minasan mo “rei rei no nichi hon kata wa nani desuka? ” toiu furēzu o oboetekudasai
Also when I starting speaking Chinese a bit more I suddenly couldn't get any better I could somewhat say what I wanted to But not making a nice sentence just throwing some words together I was struggling with that and sometimes I couldn't say what I wanted to and instead just said a word in those times the language exchange partner wrote what I wanted to say on a piece of paper There I thought it's all good as long as I can communicate But when you're not sure whether it's important to ask "What's Japanese for this?" like in the beginning That's what I realized So if you're the same and can say something roughly but you're not sure Try asking "What's Japanese for this?" あとなんか僕が中国語まあまあ話せるくらいになった時に急にそれ以上中国語が上手くなりませんでしたなんかなんとなく言いたいことは言えるけどちゃんと文章を言えないし単語をくっつけただけのような時がありましたそれに悩んでいるとまたある時言いたいことが言えなくて単語を言っていた時がありましたその時言語交換の友達が僕が言いたかったことを紙に文章で書いてくれたんですよそこで「あ、コミュニケーションって取れればokだと思ってたけど自信のない時はちゃんと最初の頃のように「この日本語はなんですか?」って聞くことが大切だっていうことに気づきました同じようになんとなく言えるけど自信がなかったら「〇〇の日本語は何ですか?」ってちゃんと聞いてください あとなんかぼくがちゅうごくごまあまあはなせるくらいになったときにきゅうにそれいじょうちゅうごくごがうまくなりませんでしたなんかなんとなくゆいたいことはゆえるけどちゃんとぶんしょうをゆえないしたんごをくっつけただけのようなじがありましたそれになやんでいるとまたあるときゆいたいことがいえなくてたんごをゆっていたじがありましたそのときげんごこうかんのともだちがぼくがゆいたかったことをかみにふみしょうでかいてくれたんですよそこで「あ、コミュニケーションってとれればおくだとおもってたけどじしんのないじはちゃんとさいはつのころのように「このにちほんかたはなんですか?」ってきくことがたいせつだっていうことにきづきましたどうじようになんとなくゆえるけどじしんがなかったら「れいれいのにちほんかたはなにですか?」ってちゃんときいてください ato nanka boku ga chūgokugo māmā hanaseru kurai ninatta tokini kyūni soreijou chūgokugo ga umaku nari masendeshita nanka nantonaku yuitai koto wa yue ru kedo chanto bunshou o yue naishi tango o kuttsuketa dake no youna ji ga arimashita soreni nayandei ru to mata arutoki yuitai koto ga ienakute tango o yutteita ji ga arimashita sonotoki gengo koukan no tomodachi ga boku ga yuitakatta koto o kami ni fumi shou de kaiteku reta ndesu yo sokode “a, komyunikēshon tte torereba o ku dato omotte ta kedo ji shin no nai ji hacha nto sai hatsu no koro noyouni “kono nichi hon kata wa nan desuka? ” tte kiku koto ga taisetsu da tteiu kotoni kidzukimashita dou jiyo uni nantonaku yue ru kedo ji shin ga nakattara “rei rei no nichi hon kata wa nani desuka? ” tte chanto kītekudasai
But it's hard to ask that You probably don't want them to think you can't speak Japanese well or what if they think you didn't understand anything up until now So it's a bit hard to say right I was afraid of it at the beginning But after I got used to it I'd just ask Oh, sorry What's Chinese for...? でも、これ聞くの難しいですよねなんか日本語はあまり話せないって思われたらやだし今までの会話理解していなかったって思われるのも嫌だからちょっと言いにくいんですよね僕も最初は怖かったけどちょっと慣れるとあ、ごめんの中国語は何ですか? でも、これきくのむずかしいですよねなんかにほんごはあまりはなせないっておもわれたらやだしいままでのかいわりかいすていなかったっておもわれるのもきらだからちょっといいにくいんですよねぼくもさいはつはこわかったけどちょっとなれるとあ、ごめんのちゅうごくごはなにですか? demo, kore kiku no muzukashīdesu yone nanka nihongo hā mari hanasenai tte omowaretara yada shi imamade no kaiwa rikai suteinakatta tte omoware ru no mo kira dakara chotto īnikui ndesu yone boku mo sai hatsu wa kowakatta kedo chotto nareru to a, gomen no chūgokugo wa nani desuka?
I kept asking that and so maybe try doing it more from now on Thank you all for watching って聞いていたのでもうそのくらいどんどん聞きましょう皆さん、ありがとうございました ってきいていたのでもうそのくらいどんどんききましょうみなさん、ありがとうございました tte kīteita node mou sono kurai dondon kikimashou minasan, arigatou gozai mashita
Speak Fluently After How Long?
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Hello everyone I'm Hitoki 皆さんこんにちはひときです みなさんこんにちはひときです minasan konnichiha hito ki desu
So how long do you think it takes to be able to speak a language? 皆さんは言語を話せるまでにどのくらい期間がかかると思いますか? みなさんはげんごをはなせるまでにどのくらいきかんがかかるとおもいますか? minasan wa gengo o hanaseru madeni donokurai kikan ga kakaru to omoimasu ka?
Well if you can say "Konnichiwa" (Hello) まあ、「こんにちは」って言えたら まあ、「こんにちは」っていえたら mā, “konnichiha” tte ietara
it's technically speaking Japanese それも話せることになっちゃうので それもはなせることになっちゃうので soremo hanaseru kotoninacchau node
but think about a communicative level コミュニケーションのレベルで考えてください コミュニケーションのレベルでかんがえてください komyunikē shi ~yon no re beru de kangaetekudasai
I'm sure you all have many reasons to be studying Japanese まあね、皆さんも日本語を勉強する理由いろいろありますよね まあね、みなさんもにほんごをべんきょうするりゆういろいろありますよね māne, minasan mo nihongo o benkyou suru riyū iroiro arimasu yone
Like going to Akihabara 日本の秋葉原に行って にちほんのあきははらにおこなって nichi honno aki wa hara ni okonatte
to a McDonald's and talking about Demon Slayer with otakus マックでオタクと一緒に鬼滅の刃について話すんだとか マックでオタクといちおにおにほろのはについてはなすんだとか makku de otaku to ichi o ni oni horo no wa nitsuite hanasu nda toka
talking about who likes Nezuko more その人と自分どっちがねずこちゃん 好きか話すんだとか そのじんとじぶんどっちがねずこちゃん すきかはなすんだとか sono jin to jibun docchi gane zu kocha n suki ka hanasu nda toka
Maybe there is somebody out there with a reason like this そういう理由の人もいるかもしれません そういうりゆうのじんもいるかもしれません souiu riyū no jin mo iru kamoshiremasen
By the way one of the reasons why I'm learning Spanish is ちなみに僕がスペイン語を勉強している理由の一つは ちなみにぼくがスペインごをべんきょうすているりゆうのひとつは chinamini boku ga supeingo o benkyou suteiru riyū no hitotsu wa
so that I can to a night club ナイトクラブに行って ナイトクラブにおこなって naito kurabu ni okonatte
and have some good looking people teach me to dance イケメンと美女にダンスを教えてもらうためです イケメンとびじょにダンスをおしえてもらうためです i ke men to bijo ni dansu o oshiete morau tame desu
What? Is that bad? 何?それ悪い? なに?それわるい? nani? sore warui?
And of course when I got to a bar with my handsome friend それはもちろんイケメンの友達とバーに行って それはもちろんイケメンのともだちとバーにおこなって soreha mochiron i ke men no tomodachi to bā ni okonatte
while we're drinking お酒飲んでる時に おさけのんでるときに osake nonderu tokini
I'll say "I want to dance" 俺、ダンス踊りたいんだって言って おれ、ダンスおどりたいんだってゆって ore, dansu odoritai nda tte yutte
and then they'll say something like "Let's go to a night club" そしたらその人がじゃあ一緒にナイトクラブ行こうなんて言ってね そしたらそのじんがじゃあいちおにナイトクラブいこうなんてゆってね soshitara sono jin ga jā ichi o ni naitokurabu ikou nante yutte ne
That'll be my night club debut そこで俺もナイトクラブデビューなんかしちゃってね そこでおれもナイトクラブデビューなんかすちゃってね sokode ore mo naitokurabu debyū nanka sucha tte ne
and I want to dance with everyone while drinking みんなと一緒に酔いながら踊りたいですよ みんなといちおによいながらおどりたいですよ minna to ichi o ni yoi nagara odoritai desu yo
So with that dream of mine I'm studying Spanish だからそれを夢見てスペイン語を勉強しているんですけど だからそれをゆめみてスペインごをべんきょうすているんですけど dakara sore o yumemite supeingo o benkyou suteiru nde suke do
But when will I be able to speak? いつになったら話せるようになるの? いつになったらはなせるようになるの? itsuninattara hanaseru youni naru no?
People who have experience studying foreign languages 言語を勉強したことがある人は げんごをべんきょうしたことがあるじんは gengo o benkyou shita kotogāru jin wa
have definitely thought about this before 必ずこの問題を考えたことがあると思います かならずこのもんだいをかんがえたことがあるとおもいます kanarazu kono mondai o kangaeta kotogāru to omoimasu
How much will I be able to speak after how long? もうどのくらい勉強すればどのくらい話せるようになるの? もうどのくらいべんきょうすればどのくらいはなせるようになるの? mou donokurai benkyou sureba donokurai hanaseru youni naru no?
I'm learning 3 languages so 僕は3言語を勉強しているので ぼくは3げんごをべんきょうすているので boku wa 3 gengo o benkyou suteiru node
So I'd like to explain that today 今日はこれを説明したいと思います こんにちはこれをときあかしたいとおもいます konnichiha kore o tokiakashi taito omoimasu
I'm going to be splitting it into going to study abroad ちょっと留学するパターンと ちょっとりゅうがくするパターンと chotto ryūgaku suru patā n to
and studying by yourself 自分で勉強するパターンを分けて話したいと思います じぶんでべんきょうするパターンをわけてはなしたいとおもいます jibunde benkyou suru patān o wakete hanashi taito omoimasu
and also I'll be talking as if you're on a level zero right now あと皆さんの日本語のレベルが今ゼロだと思って話します あとみなさんのにちほんかたのレベルがいまゼロだとおもってはなします ato minasan no nichi hon kata no re beru ga ima zero dato omotte hanashimasu
So first let's talk about going abroad to study では最初留学するパターンを話します ではさいしょりゅうがくするパターンをはなします deha saisho ryūgaku suru patān o hanashimasu
So basically for the everyday life level it's 3 months 結論は生活するレベルだと3ヶ月 けつろんはせいかつするレベルだと3ヶつき ketsuron wa seikatsu suru reberu dato 3 ~ke tsuki
and being able to make friends takes about 6 months 友達を作るレベルだと6か月かかると思います ともだちをつくるレベルだと6かげつかかるとおもいます tomodachi o tsukuru reberu dato 6 kagetsu kakaru to omoimasu
I'm sure there ae some people thinking that it's a long time 「え〜長い!」って感じてる人もいると思います 「え〜ながい!」ってかんじてるじんもいるとおもいます “e〜nagai! ” tte kanjiteru jin mo iru to omoimasu
But to be honest if you have 3 months でも正直3ヶ月もすれば でもしょうじき3かげつもすれば demo shoujiki 3 kagetsu mosu re ba
you will probably be able to do some small talk with staff 軽く店員さんと話すくらいはできるようになります かるくてんいんさんとはなすくらいはできるようになります karuku tenin santo hanasu kurai hade kiru youninarimasu
That was the case with me これは僕もそうだったし これはぼくもそうだったし koreha boku mosou datta shi
and my classmates too went from zero to this level in 3 months クラスメートもゼロから3カ月でそのくらいにはなりました クラスメートもゼロから3カつきでそのくらいにはなりました kurasu mē to mo zerokara 3 ka tsuki de sono kurai niha nari mashita
When I studied abroad in Taiwan 僕が台湾に留学した時 ぼくがだいわんにりゅうがくしたじ boku ga dai wan ni ryūgaku shita ji
There was this shop selling great onigiri near the language school 言語学校の近くにすごく美味しいおにぎりを売っているお店がありました げんごがくこうのちかくにすごくおいしいおにぎりをうっているおたながありました gengogaku kou no chikaku ni sugoku oishī onigiri o utteiru otana ga arimashita
and I had classes for 3 hours from 9 till 12 確か授業が朝の9時から12時までの3間でした たしかじゅぎょうがあさの9じから12じまでの3あいだでした tashika jugyou ga asa no 9 ji kara 12 ji made no 3 aida deshi ta
And because me and my classmates were not early birds それで僕もクラスメイトも朝起きるのが苦手だったので それでぼくもクラスメイトもあさおきるのがにがてだったので sorede boku mo kurasu mei to mo asaoki ru noga nigate datta node
we all took the classes on an empty stomach みんな朝ごはんを食べないで授業を受けていました みんなあさごはんをたべないでじゅぎょうをうけていました minna asagohan o tabenaide jugyouwouketeimashita
Which is why after the 1 class had finished だから一つ目の授業が終わった時に だからひとつもくのじゅぎょうがおわったときに dakara hitotsu moku no jugyou ga owatta tokini
we ran to the onigiri shop to buy breakfast みんな走ってそのおにぎり屋さんまで行って朝ごはんを買っていました みんなはしってそのおにぎりやさんまでおこなってあさごはんをかっていました minna hashitte sono onigiri ya sanma de okonatte asagohan o katteimashita
So at that time I'd talk to the staff there like その時店員さんと そのときてんいんさんと sonotoki tenin santo
"My stomach hurts today so I won't have so much" 「今日はお腹痛いから量は少なめで」とか 「こんにちはおなかいたいからはかはすくなめで」とか “konnichiha onaka itai ka ra haka wa sukuname de” toka
or "What time do you wake up in the morning?" 「店員さんはいつも何時に朝起きているんですか?」とか 「てんいんさんはいつもなにときにあさおきているんですか?」とか “ten in sa n wa itsumo nani tokini asa okiteiru ndesu ka? ” toka
This was the kind of small talk I would have そういう簡単なコミュニケーションをしました そういうふんだひとえなコミュニケーションをすました souiu funda hitoe na komyunikēshon o sumashita
So this kind of simple conversation is achievable in 3 months ですのでそのくらいの簡単な会話は3ヶ月でできると思います ですのでそのくらいのふんだひとえなかいわはみヶつきでできるとおもいます desu node sono kurai no funda hitoe na kaiwa wa mi ~ke tsuki de deki ru to omoimasu
I wonder if that one staff member is watching あの店員さんみてるかな あのてんいんさんみてるかな ano tenin sanmi teru kana
The children's apron you were always wearing was cute いつもつけてた子供用のエプロン可愛かったですよ いつもつけてたこどもようのエプロンかわいかったですよ itsumo tsuke teta kodomo you no epuron kawaikatta desu yo
But yeah if you're starting from zero でもやっぱりゼロからだと でもやっぱりゼロからだと demo yappari zerokara dato
You need to start with hiragana (writing system) 「ひらがな」から覚えないといけないので 「ひらがな」からおぼえないといけないので “hiragana” kara oboenai toi kenai node
which takes up a bit of time まあ時間はかかりますね まあじあいだはかかりますね mā ji aida wa kakarimasu ne
I spent 3 hours at the language school 僕たちは言語学校で3時間 ぼくたちはげんごがくこうで3じかん boku tachi wa gengogaku kou de 3 jikan
and then I sometimes hanged out with my Taiwanese friends その後はたまに台湾人の友達と遊んでいたので そのあとはたまにたいわんじんのともだちとあそんでいたので sono ato hata mani taiwan jin no tomodachi to asondeita node
and with that it took me 3 months そのくらいのペースだと3ヶ月かかります そのくらいのペースだと3かげつかかります sono kurai no pēsu dato 3 kagetsu kakarimasu
But if you had N5 or N4 right now まあ皆さんが今N5、N4を持ってるんだったら まあみなさんがいまぬ5、ぬ4をもってるんだったら mā mina sanga ima nu 5, nu 4 o motteru nda ttara
I think in 3 months you'd be able to make friends まあ3ヶ月くらいで友達は作れるんじゃないかなと思います まあ3かげつくらいでともだちはつくれるんじゃないかなとおもいます mā 3 kagetsu kurai de tomodachi wa tsukure ru n janaika na to omoimasu
And for those with N3 or higher あとはN3以上を持っている人は あとはぬ3いじょうをもっているじんは a toha nu 3 ijou o motteiru jin wa
you're probably just not used to conversation 単純に会話に慣れていないだけなので ひとえじゅんにかいわになれていないだけなので hitoe jun ni kaiwa ni nareteinai dake nanode
but the level of vocabulary and grammar that you know is enough to make friends 単語とか文法のレベルは友達を作るのには十分じゃないかなと思います たんごとかぶんぽうのレベルはともだちをつくるのにはじゅうわかじゃないかなとおもいます tango toka bunpou no re beru wa tomodachi o tsukuru noni wa jū waka janaika na to omoimasu
So if you talk everyday for a month or a month and a half ですの1ヶ月から1ヶ月半くらい毎日話していれば ですの1ヶつきから1かげつはんくらいまいにちはなしていれば desu no 1 ~ke tsuki kara 1 kagetsu han kurai mainichi hanashiteireba
I'm sure you'll be quite pera pera 結構ペラペラになります けっこうペラペラになります kekkou perapera nina ri masu
表しますPera pera means being fluent in a language ペラペラは言語を流暢に話してる様子を ペラペラはげんごをりゅうちょうにはなしてるようすを perapera wa gengo o ryūchou ni hanashiteru yousu o
There's something I remember really well 今でもよく覚えていることがあって いまでもよくおぼえていることがあって imademo yoku oboeteiru kotogātte
Once I wanted to buy something to eat at the Taiwanese night market それは台湾のナイトマーケットで夜ご飯を買おうと思っていたとき それはだいわんのナイトマーケットでよるごはんをかおうとおもっていたとき soreha dai wan no naito ma ketto de yorugohan o kaou to omotteita toki
And there where these dumplings that looked amazing すごく美味しそうな餃子があったんですよ すごくおいしそうなギョーザがあったんですよ sugoku oishisou na gyōza ga atta ndesu yo
But I couldn't speak Chinese at all back then でも最初の頃は中国語全然話せなかったので でもさいはつのころはちゅうごくごぜんぜんはなせなかったので demo sai hatsu no koro wa chūgokugo zenzen hanasenakatta node
and I was too scared to order them 買うのが怖かったんですよね かうのがこわかったんですよね kau noga kowakatta ndesu yone
So when other people where buying them だから他のお客さんが買っている時に だからたのおきゃくさんがかっているときに dakara ta no okyakusan ga katteiru tokini
I stayed close and tried to figure out what they were saying 近くでちょっとなんて言っているか聞こうとしたんですけど ちかくでちょっとなんてゆっているかきこうとしたんですけど chikaku de chotto nante yuttei ruka kikou toshi tan desu kedo
But I couldn't understand anything もうまじで全然わからなくて もうまじでぜんぜんわからなくて mo uma ji de zenzen wakaranakute
so I was moping around the stand not knowing what to do どうしようってその屋台の近くでうろうろしていました どうしようってそのやだいのちかくでうろうろすていました doushiyou tte sono ya dai no chikaku de urouro suteimashita
And when I was not sure what to do like that どうしようって思っていたら どうしようっておもっていたら doushiyou tte omotteitara
Somebody asked me in Japanese "Are you alright?" 日本語で誰かが「大丈夫ですか?」って聞いてきたんですよ にちほんかたでだれかが「だいじょうぶですか?」ってきいてきたんですよ nichi hon kata de dareka ga “daijoubu desuka? ” tte kīte kita ndesu yo
So I said "I don't know Chinese だから僕は中国語がわからなくて だからぼくはちゅうごくごがわからなくて dakara boku wa chūgokugo gawa karana kute
so I can't order dumplings!" 餃子が買えないんですって言ったら ギョーザがかえないんですってゆったら gyōza ga kaenai ndesu tte yuttara
and then that person went up to the stand その人がその屋台へ行って そのひとがそのやだいへおこなって sonohito gaso no ya dai e okonatte
and speaking fluent Chinese ordered dumplings for me ペラペラな中国語を話して買ってきてくれました ペラペラなちゅうごくごをはなしてかってくてくれました perapera na chūgokugo o hanashite katte kuteku remashita
I cried because of how impressed I was with their fluency in Chinese もうペラペラに中国語を話すのがかっこよくて涙が出ましたよね もうペラペラにちゅうごくごをはなすのがかっこよくてなみだがでましたよね mou perapera ni chūgokugo o hanasu noga kakkoyokute namidagademashita yone
And 10 months from then the time came for me to go back to Japan まあそれから10ヶ月くらいして僕も日本に帰る時が来ました まあそれから10かげつくらいしてぼくもにちほんにかえるじがくました mā sorekara 10 kagetsu kurai shite boku mo nichi hon ni kaeru ji ga kumashita
And then I saw a troubled Japanese woman at the airport その僕が帰るときに空港で困ってる日本人の女性がいたんですよ そのぼくがかえるときにくうこうでこまってるにほんじんのじょせいがいたんですよ sono boku ga kaeru tokini kūkou de komatteru nihon jin no josei gaitan desu yo
so I asked here what was wrong それでどうしたんですかって聞くと それでどうしたんですかってきくと sorede doushitan desuka tte kiku to
and she really needed a stamp on her passport その人はどうしてもパスポートに入国のハンコが欲しかったみたいで そのひとはどうしてもパスポートににゅうこくのハンコがほしかったみたいで sonohito hadou shite mo pasu pōto ni nyūkoku no han ko ga hoshikatta mitai de
So I got the stamp for her ですので僕がハンコをもらってきてあげると ですのでぼくがハンコをもらってきてあげると desu node boku ga hanko o moratte kite ageru to
And her eyes filled with tears as if she was going to cry その人の目がうるうるして泣きそうだったんですよ そのじんのもくがうるうるしてなきそうだったんですよ sono jin no moku ga urūru shite naki sou datta ndesu yo
So I was surprised だからびっくりして だからびっくりして dakara bikkuri shite
so I asked "Are you okay?" 「え、大丈夫?」って言ったら 「え、だいじょうぶ?」ってゆったら “e, daijoubu? ” tte yuttara
And she said she was moved seeing how fluent I was in Chinese なんか僕が中国語ペラペラに話しているのを見てすごく感動したらしいです なんかぼくがちゅうごくごペラペラにはなしているのをみてすごくかんどうすたらしいです nanka boku ga chūgokugo perapera ni hanashitei ru no o mite sugoku kandou sutara shīdesu
And I noticed that it was the same as the time when somebody その時に、あ、これは昔俺が餃子を買ってもらった時と同じだ そのときに、あ、これはむかしおれがギョーザをかってもらったじとどうじだ sono tokini, a, koreha mukashi ore ga gyōza o katte moratta ji to dou jida
bought the dumplings for me って気づいたんですよ ってきづいたんですよ tte kidzuita ndesu yo
Well, a lot of time passed since then まああれから長い時間たったので まああれからながいじかんたったので mā arekara nagai jikan tatta node
So maybe that girl became fluent and is now helping out somebody else 多分今をその子がペラペラになって誰かを助けていると思います たぶんいまをそのこがペラペラになってだれかをたすけているとおもいます tabun ima o sono ko ga perapera ninatte dareka o tasuketei ru to omoimasu
Also you often hear people saying you can only learn a language as a baby あとなんかよく言語赤ちゃんのときに勉強しないとダメだとか言う人がいるんですけど あとなんかよくげんごあかちゃんのときにべんきょうしないとダメだとかゆうじんがいるんですけど ato nan kayoku gengo akachan noto kini benkyou shinai to dame dato ka yū jin ga iru nde suke do
And yeah maybe to become a native speaker たしかにネイティブになるには たしかにネイティブになるには tashikani neitibu nina ru niha
there is an age limit 年齢の条件があるかもしれないんですけど としよわいのすじけんがあるかもしれないんですけど toshi yowai no suji ken ga aru kamoshirenai nde suke do
But I started learning 3 languages after starting university 僕だって大学生になってから言語を3つ勉強し始めましたからね ぼくだってだいがくせいになってからげんごを3つべんきょうしはじめましたからね boku datte daigakusei ninatte kara gengo o 3 tsu benkyou shihajimemashita ka ra ne
and when I went to study abroad 僕が留学した時も ぼくがりゅうがくしたじも boku ga ryūgaku shita ji mo
At the school there were 40, 50, 60-year-olds learning to speak fluently 40歳、50歳、60歳の人も学校で勉強してペラペラになっていました 40さい、50さい、60さいのじんもがっこうでべんきょうしてペラペラになっていました 40 sai, 50 sai, 60 sai no jin mo gakkou de benkyou shite perapera ninatteimashita
Alright next up is studying in your own country じゃあ次に自分の国で勉強するなら じゃあつぎにじぶんのくにでべんきょうするなら jā tsugini ji bunno kuni de benkyou suruna ra
Let's think how long would that take どのぐらい時間がかかるのかを説明したいと思います どのぐらいじかんがかかるのかをときあかしたいとおもいます donogurai jikangakakaru noka o tokiakashi taito omoimasu
So for example if you're starting from zero and study grammar or vocabulary for 20 minutes and speaking for 20 minutes a day 例えば 0から1日20分文法や単語20分会話を勉強したとすると たとえば 0から1にち20わかぶんぽうやたんご20ぶんかいはなをべんきょうしたとすると tatoeba 0 kara 1 nichi 2 0 waka bunpou ya tango 20 bunkai hana o benkyou shita tosuruto
To be able to make friends normally I think you'd need 10 months 普通は友達を作るのには10カ月かかると思います ふつうはともだちをつくるのには10かげつかかるとおもいます futsū wa tomodachi o tsukuru noni wa 10 kagetsu kakaru to omoimasu
I can already hear your disdain through telepathy もう皆さんの嫌だっていう声がテレパシーで伝わってきますよ もうみなさんのきらだっていうこえがテレパシーでつたわってくますよ mou minasan no kira datte iu koe ga tere pa shi de tsutawatte kumasu yo
It's alright I'm going to tell you how to get there quicker 大丈夫ですもっと時間が短くなる方法を教えますよ だいじょうぶですもっとじあいだがみじかくなるほうほうをおしえますよ daijoubu desu motto ji aida ga mijikaku naru houhou o oshiemasu yo
So chill 安心してください あんしんすてください anshin sutekudasai
I'm Hitoki from Onomappu Onomappuのひときですよ おのマップのひときですよ ono mappu no hito ki desu yo
And the way to do that is... その方法なんですけどそれは そのほうほうなんですけどそれは sono houhou nande suke do soreha
studying more もっと勉強すること もっとべんきょうすること motto benkyou suru koto
Obvious right 当たり前だろ あたりまえだろ atarimae daro
Is there any magic that'll make me learn Japanese in 3 days? そんなゼロから3日で日本語話せるみたいな魔法ある? そんなゼロから3にちでにほんごはなせるみたいなまほうある? sonna zerokara 3 nichi de nihongo hanaseru mitai na mahou aru?
I once bought a CD which claimed I'd be able to speak English in a week 僕も昔1週間で英語が話せるみたいなCDを買ったことがあるんですよ ぼくもむかし1しゅうあいだでえいごがはなせるみたいなCDをかったことがあるんですよ boku mo mukashi 1 shū aida de eigo ga hanaseru mitai na CD o katta kotogāru ndesu yo
If you listen to English the whole day なんか 一日中英語を聞いて なんか いちにっちゅうえいごをきいて nanka ichi nicchū eigo o kīte
and also while sleeping 寝るときも英語を聞いていると ねるときもえいごをきいていると neru toki mo eigo o kītei ru to
you'll learn to speak English, this kind of CD あなたは話せるようになるみたいなそういう CDです あなたははなせるようになるみたいなそういう CDです anata wa hanaseru youninaru mita inasou iu CD desu
And there even was a series しかもそれなんかシリーズがあって しかもそれなんかシリーズがあって shikamo sore nanka shiri zu ga atte
learning to speak Chinese or Russian in 1 week too 中国語、ロシア語も1週間で全部覚えられる ちゅうごくご、ロシアかたも1しゅうあいだでぜんぶおぼえられる chūgokugo, ro shi a kata mo 1 shū aida de zenbu oboerareru
So in 1 month you could learn to speak 4 languages だから1ヶ月あれば4ヶ国語話せるようになるみたいなやつなんですけど だから1かげつあれば4かこくごはなせるようになるみたいなやつなんですけど dakara 1 kagetsu areba 4 kakokugo hanaseru youninaru mita inaya tsuna nde suke do
But of course it was a lie まあもちろん嘘でした まあもちろんうそでした mā mochiron uso deshi ta
What I learned in one week with that English one was 英語のやつ使って1週間覚えたのが えいごのやつつかって1しゅうかんおぼえたのが eigo no yatsu tsukatte 1 shūkan oboeta noga
Hi Tom やあ、トム やあ、トム yā, to mu
I'm Hitoki 僕はひときだよ ぼくはひときだよ boku wa hito ki da yo
Let's be friends 友達になろう ともだちになろう tomodachi nina rou
Yeah so maybe you'd be able to make friends 確かに友達を作れるかもしれないけど たしかにともだちをつくれるかもしれないけど tashikani tomodachi o tsukureru kamoshi renai kedo
But are those real friends? それは友達? それはともだち? soreha tomodachi?
The 10 months I talked about before is like the worst case scenario ま、さっき言った10か月は最長10ヶ月だと思います ま、さっきゆった10かげつはさいちょう10かげつだとおもいます ma, sakki yutta 10 kagetsu wa saichou 10 kagetsu dato omoimasu
I think people who take longer than that これより長く勉強している人は これよりながくべんきょうすているじんは kore yori naga ku benkyou suteiru jin wa
don't study everyday because they're busy ちょっと忙しくて毎日勉強できなかったりとか ちょっといそがしくてまいにちべんきょうできなかったりとか chotto isogashikute mainichi benkyou dekinakatta ri toka
or the don't have motivation to study あまりモチベーション高くなくて勉強している人だと思います あまりモチベーションたかくなくてべんきょうすているじんだとおもいます amari mochibēshon takakunakute benkyou suteiru jin dato omoimasu
I took Spanish classes for 4 weeks over the summer holidays 僕夏休みに4週間オンラインのスペイン語クラスをとったんですよ ぼくなつやすみに4しゅうかんオンラインのスペインごクラスをとったんですよ boku natsuyasumi ni 4 shūkan on rai n no supeingo kurasu o totta ndesu yo
At first my Spanish was around the N5 level (A1) 最初はもともとN5くらいのスペイン語は知っていたんですけど さいしょはもともとぬ5くらいのスペインかたはしっていたんですけど saisho hamo to moto nu 5 kurai no supe i n kata wa shitteita nde suke do
and I couldn't talk to people at all もう会話は全然できませんでした もうかいわはぜんぜんできませんでした mou kaiwa wa zenzen dekimasende shita
but after that 1 month I could have a simple conversation with a native でも1ヶ月くらいしたら簡単な会話はネイティブとできるようになりました でも1かげつくらいすたらふんだひとえなかいわはネイティブとできるようになりました demo 1 kagetsu kurai sutara funda hitoe na kaiwa wa neitibu to dekiruyouninarimashita
So the 10 months I talked about before ですのでさっき言った10 ヶ月は ですのでさっきゆった10 ヶつきは desu node sakki yutta 10 ~ke tsuki wa
In the first month you'll get the N5 level 最初の1ヶ月で、まあ、 N5くらいの日本語能力を勉強します さいはつのいちヶつきで、まあ、 ぬごくらいのにほんごのうりょくをべんきょうすます sai hatsu no ichi ~ke tsuki de, mā, nu go kurai no nihongo nouryoku o benkyou sumasu
And in + 5 months it'll be the same as my Spanish after that 1 month そして+5ヶ月くらいで、僕のその1ヶ月分くらいのスペイン語と同じだと思います そして+5かげつくらいで、ぼくのその1ヶつきわかくらいのスペインかたとどうじだとおもいます soshite+5 kagetsu kurai de, boku no sono 1 ~ke tsuki waka kurai no supe i n kata to dou jida to omoimasu
If you sum it up these 5 moths are shorter than my 1 month 計算するとさっきの5ヶ月は僕の1カ月よりも短いんですけど けいさんするとさっきの5ヶつきはぼくの1かげつよりもみじかいんですけど keisan suruto sakki no 5 ~ke tsuki wa boku no 1 kagetsu yorimo mijikai nde suke do
Instead of studying an hour a day 勉強って1時間を1日よりも べんきょうって1じかんを1にちよりも benkyou tte 1 jikan o 1 nichi yorimo
it's better to study 10 minutes a day over 6 days 10 分を6日間の方が意味あるんですよね 10 わかを6にちあいだのかたがいみあるんですよね 10 waka o 6 nichi aida no kata ga imi aru ndesu yone
So if you study for 5 months ですので5ヶ月勉強すれば ですので5かげつべんきょうすれば desu node 5 kagetsu benkyou sureba
It would be the same as my 1 month まあ僕のその1ヶ月と同じくらいだと思います まあぼくのその1ヶつきとおなじくらいだとおもいます mā boku no sono 1 ~ke tsuki to onajikurai dato omoimasu
Overall after studying for 6 months you'd be able to pick up Japanese from conversation 合計6か月勉強した後は会話から日本語を覚えられるようになるので ごうけい6かげつべんきょうしたあとはかいわからにほんごをおぼえられるようになるので goukei 6 kagetsu benkyou shita ato wa kaiwa kara nihongo o oboerareru youninaru node
and after 10 months you will be on a level to make friends in Japanese 10ヵ月後くらいには日本語で友達ができるレベルにあると思います 10かげつあとくらいにはにちほんかたでともだちができるレベルにあるとおもいます 10 kagetsu ato kurai niha nichi hon kata de tomodachi ga dekiru re beru nia ru to omoimasu
Provided you'll study from zero for 6 months everyday でもゼロからでもちゃんと毎日6ヶ月勉強すれば でもゼロからでもちゃんとまいにち6かげつべんきょうすれば demo zerokara demo chanto mainichi 6 kagetsu benkyou sureba
And then you can improve by talking to friends あとは友達と話していて日本語が上手になるのでいいですよね あとはともだちとはなしていてにちほんかたがのぼてになるのでいいですよね a toha tomodachi to hanashiteite nichi hon kata ga nobo te nina ru node ī desu yone
It's hard to keep on studying at first 最初勉強続けるの辛いですけど さいしょべんきょうつづけるのからいですけど saisho benkyou tsudzuke ru no karai desu kedo
but when you're having a hard time just watch something that soothes you ちょっと辛くなったら自分の好きなものを見て癒されて ちょっとつらくなったらじぶんのすきなものをみていやされて chotto tsuraku nattara ji bunno suki na monowo mite iyasarete
and then continue to study 勉強を続けるのがいいと思います べんきょうをつづけるのがいいとおもいます benkyou o tsudzukeru nogai ito omoimasu
You can even watch my videos 別に僕の動画を見てもいいんだからね べつにぼくのどうがをみてもいいんだからね betsuni boku no douga o mite mo īn daka ra ne
Thank you all for watching! 皆さんありがとうございました みなさんありがとうございました minasan arigatou gozai mashita
Edo wonderland
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
You bumped into me よくもぶつかったな よくもぶつかったな yokumo butsukatta na
Hello everyone, I'm Hitoki みなさんこんにちはひときです みなさんこんにちはひときです minasan konnichiha hito ki desu
Today I came to Nikko to the Edo village 今日は日光の江戸村に来ました こんにちはにっこうのえどむらにくました konnichiha nikkou no edo mura ni kumashita
This place was built to resemble an Edo period town (1603-1868) この場所は江戸時代の街を真似て作られているので このばところはえどじだいのがいをまねてつくられているので kono ba tokoro wa edo jidai no gai o manete tsukurareteiru node
So you can feel as if you traveled back in time 江戸時代にタイムスリップしたように感じられます えどじだいにタイムスリップしたようにかんじられます edo jidai ni taimusurippu shita youni kanjiraremasu
So without further ado let's explore では早速見ていきましょう ではさっそくみていくましょう deha sassoku mitei kumashou
This here are shoes これね、靴 これね、くつ kore ne, kutsu
These shoes are made with wara (straw) and are called zori これ藁っていうもので作った、草履って言う靴 これわらっていうものでつくった、ぞうりっていうくつ kore wara tteiu monode tsukutta, zouri tteiu kutsu
It's huge! でか! でか! deka!
The toilets are labeled with old words tonogata for gents and okugata for ladies トイレも男性女性を昔の言葉で殿方、奥方と書いてあります トイレもだんせいじょせいをむかしのことばでとのがた、おくかたとかいてあります to i re mo dansei josei o mukashi no kotoba de tonogata, oku kata to kaite arimasu
We came to Edo period so it's only natural we should dress how people from Edo period dressed 僕たちも江戸時代に来たので江戸時代の人の格好をしたいと思います ぼくたちもえどじだいにきたのでえどじだいのじんのかっこうをしたいとおもいます boku tachi mo edo jidai ni kita node edo jidai no jin no kakkou o shitai to omoimasu
This one please はい、これで はい、これで hai, korede
Oh, all of you picked samurai おう、みんな侍だ おう、みんなはべだ ou, minna habe da
Everyone wants to carry a sword みんな剣持ちます みんなけんもちます minna ken mochimasu
It's so hot, be sure to stay in the shade while playing 暑いんでね、うまく日陰の方に避けながら遊んでください あついんでね、うまくひかげのかたにさけながらあそんでください atsui nde ne, umaku hikage no kata ni sake nagara asondekudasai
If you fight for real with this you can hurt somebody (please no fights) これ、リアルに戦うと必ずけが人がでますので.. これ、リアルにたたかうとかならずけがにんがでますので.. kore, riaru ni tatakau to kanarazu keganin ga demasu node..
I'm going to be careful 気をつけて(持ちます) きをつけて(もちます) kiwotsukete (mochimasu)
It's so cool かっこいい かっこいい kakkoī
This place is often used as setting for filming samurai movies この場所はよく侍の映画を撮るときなどにも使われています このばしょはよくはべのえいがをとるときなどにもつかわれています kono basho hayo ku habe no eiga o toru toki nado nimo tsukawareteimasu
We changed into these shoes too and it's so pleasant この靴もさ、チェンジしたからすごく涼しくて気持ちいいね このくつもさ、チェンジしたからすごくすずしくてきもちいいね kono kutsu mosa, chi~enji shita karasu goku suzushikute kimochi īne
Pull out your swords 刀抜いて かたなぬいて katana nuite
It said you can experience being a ninja here but nobody's here 何だろうねここ忍者体験ができる場所だって、でも誰もいないね なんだろうねここにんじゃたいけんができるばしょだって、でもだれもいないね nan darou ne koko ninja taiken ga dekiru basho datte, demo daremo inai ne
They might be under the tatami mats 畳の下にいるかもしれない たたのしもにいるかもしれない tata no shimoni iru kamoshirenai
You mean the game has already started? もう始まっている?ゲームが? もうはじまっている?ゲームが? mou hajimatteiru? ge mu ga?
You burn fire here ここに火を焚いて ここにひをたいて koko ni hi o taite
And with the fire you warm up the tea inside その火でこの中に入っているお茶を温める そのひでこのあたにいっているおちゃをあたためる sono hi deko no ata ni itteiru ocha o atatameru
you bumped into me! ぶつかったな! ぶつかったな! butsukatta na!
Ohh you bumped into me よくもぶつかったな! よくもぶつかったな! yokumo butsukatta na!
This person plays an instrument called shamisen used in the Edo period この方は昔江戸時代の人が使っていた三味線と呼ばれる楽器 このほうはむかしえどじだいのじんがつかっていたさんあじせんとよばれるがっき konohou wa mukashi edo jidai no jin ga tsukatteita san aji sen to yobareru gakki
It is used nowadays too and she's explaining to us how to use it これは今でも使われる楽器ですがそれについて説明をしてくれています これはいまでもつかわれるがっきですがそれについてせつめいをしてくれています koreha imademo tsukawareru gakki desuga soreni tsuite setsumei woshite kureteimasu
You push down onto the string and play, like this 糸を押さえて弾く、こんな感じですね いとをおさえてはじく、こんなかんじですね ito o osaete hajiku, konna kan ji desu ne
And if you're holding a bachi (plectrum) んで(それで)、ばちを持つと んで(それで)、ばちをもつと nde (sorede), bachi o motsu to
Then you hit the leather and play んで、この皮(白いところ)にあてて弾く んで、このかわ(しろいところ)にあててはじく nde, kono kawa (shiroi tokoro) nia tete hajiku
If you do it like this the sound won't resonate in the drum これがこうなっちゃうと音が太鼓に響かないので これがこうなっちゃうとおとがたいこにひびかないので kore gakou nacchau to oto ga taiko ni hibikanai node
Thank you very much ありがとうございます ありがとうございます arigatougozaimasu
Thank you for showing us ありがとうございました ありがとうございました arigatou gozai mashita
Right now the float parade is coming ちょうど今、だし行列が来ますので ちょうどいま、だしぎょうれつがくますので choudoima, dashi gyouretsu ga kumasu node
Oh really? Thank you あっ、はいありがとうございます あっ、はいありがとうございます a~tsu, hai arigatougozaimasu
Is it here? ここですか? ここですか? koko desuka?
Yes, it circles around here この辺、グルっと一回りしますので このへん、グルっといちまわりすますので konohen, guru ~tsu to ichi mawari sumasu node
Oh is it passing by? あ、なんか通るんですか? あ、なんかとおるんですか? a, nanka tōru ndesu ka?
It seems a parade float called "dashi" to prey for everyone's health どうやらもうすぐみんなの健康をお祈りする どうやらもうすぐみんなのけんこうをおいのりする douyara mousugu minna no kenkou o oinori suru
will be passing by here 「だし」と呼ばれるものが通るらしいです 「だし」とよばれるものがとおるらしいです “dashi” to yobareru mono ga tōru rashīdesu
Yoisho, yoisho, yoisho (yo-heave-ho!) よいしょ、よいしょ、よいしょ よいしょ、よいしょ、よいしょ yoisho, yoisho, yoisho
Them people from Edo period are often imagined eating dango 江戸時代の人といえばこの団子を食べているイメージがあるので えどじだいのじんといえばこのだんごをたべているイメージがあるので edo jidai no jin toieba kono dango o tabeteiru i mēji ga aru node
So we also wanted to eat some and bought them 僕たちも食べたくなって買ってしまいました ぼくたちもたべたくなってかってしまいました boku tachi mo tabeta ku natte katteshimaimashita
Thanks man (友達に)ありがとう (ともだちに)ありがとう (tomodachi ni) arigatou
Thank you (お店の人に)ありがとうございます (おたなのじんに)ありがとうございます (otana no jin ni) arigatougozaimasu
The one in the middle is the walnut one 真ん中のがくるみです しんんあたのがくるみです shin n ata noga kurumi desu
This one is the anko dango (a dumpling with sweet red bean paste) あんこの団子ね あんこのだんこね anko no dan ko ne
How much was this? これいくら? これいくら? kore ikura?
150 yen (1.4 USD, 1.2 EUR) 150円 150まる 15 0 maru
150 yen (1.4 USD, 1.2 EUR) that's alright 150円なんだ、いいね 150まるなんだ、いいね 15 0 maru nanda, īne
This Edo village is quite big so we're planning how to go about seeing it この江戸村は結構大きいのでどのように見ていくかを話しています このえどむらはけっこうおおきいのでどのようにみていくかをはなしています kono edo mura wa kekkou ōkī node donoyouni mite ikuka o hanashiteimasu
Oh no, hurry up! The ninja show is about to start! やばい忍者のショーがもうすぐ始まっちゃう急げ急げ! やばいにんじゃのショーがもうすぐはじまっちゃうせげせげ! yabai ninja no shō gamou sugu hajimacchau se ge se ge!
We didn't make it... あ、間に合わなかった あ、あいだにあわなかった a, aidani awanakatta
But there's another show at a different time so we're going to see it then でも別の時間にまたshowがあるのでその時は見たいと思います でもわかのじあいだにまたしおwがあるのでそのじはみたいとおもいます demo waka no ji aidani ma ta shi o w ga aru node sono ji wa mitai to omoimasu
Ohh fishies おー、さかな おー、さかな o, sakana
You can't fish with that それでとっちゃダメだよ それでとっちゃダメだよ sorede toccha dame da yo
Hey, this stick there あの立ってるやつってさ あのたってるやつってさ ano tatte ru yatsu tte sa
それで呼吸してるやつじゃない?Isn't it what ninja use to breath underwater? 忍者が水の中に入って、 にんじゃがみずのあたにいって、 ninja ga mizu no ata ni itte,
Welcome home, master samurai どうもお侍様、おかえりなさいませ どうもおはべよう、おかえりなさいませ dou mō habe you, okaeri nasaimase
If you'd like come and have a meal, it's cool inside よかったら涼しい間にごはんなんか食べていってくださいね よかったらすずしいあいだにごはんなんかたべていってくださいね yokattara suzushī aidani gohan nanka tabetei tte kudasai ne
Thank you ありがとうございます ありがとうございます arigatougozaimasu
Hello there どうもこんにちは どうもこんにちは doumo konnichiha
Hello こんにちは こんにちは konnichiha
This here is a big maze called the ninja maze ここは忍者の迷路と言われていてとても大きな迷路になっています ここはにんじゃのめいろといわれていてとてもおおきなめいろになっています koko wa ninja no meiro toiwareteite totemo ōkina meiro ninatteimasu
The ninja forest 忍者の森 にんじゃのもり ninja no mori
This one was quite tough これが結構難しかったです これがけっこうむずかしかったです kore ga kekkou muzukashikattadesu
It's laughing like crazy すごい笑ってるな すごいわらってるな sugoi waratte ru na
Here? こっち? こっち? kocchi?
Are you serious? Inside here? マジで?こんなか? マジで?こんなか? maji de? konna ka?
Scary 怖い こわい kowai
I'm a ninja 忍者だ にんじゃだ ninja da
Hurraay やったぁ やったぁ yatta ~a
Oh it starts for here! ここからスタートだ! ここからスタートだ! koko kara sutā to da!
So it says you can enter from anywhere じゃあ好きなところだって、入口 じゃあすきなところだって、いりぐち jā suki na tokoro datte, iriguchi
So let's go separately じゃあバラバラに行くか じゃあバラバラにいくか jā bara bara ni iku ka
Can I go in there, I guess not ここから行っていいのかな、ダメか ここからおこなっていいのかな、ダメか koko kara okonatte ī noka na, dame ka
I have no clue 全然わかんない ぜんぜんわかんない zenzen wakannai
Where are you guys みんな、どこ みんな、どこ minna, doko
I got completely lost (SPOILERS AHEAD skip to 6:18) 全然わかんなくなっちゃった ぜんぜんわかんなくなっちゃった zenzen wakannaku nacchatta
Can I use the katana? (SPOILERS AHEAD skip to 6:18) 刀が使っていいかな? かたながつかっていいかな? katana ga tsukattei ikana?
This? これ? これ? kore?
I see~ なるほど なるほど naruhodo
Yess, I made it あ、やった あ、やった a, yatta
Congrats, the escape complete お見事、脱出成功 おみごと、だっしゅつせいこう omigoto, dasshutsu seikou
Hurray! We're the first やった!俺たち一番だ やった!おれたちいちつがえだ yatta! oretachi ichi tsugae da
It must hurt so bad! 痛いじゃん、絶対! いたいじゃん、ぜったい! itai jan, zettai!
It looked so fun so we tried this challenge too とても楽しそうだったので僕たちも挑戦しました とてもたのしそうだったのでぼくたちもちょうせんすました totemo tanoshi sou datta node boku tachi mo chousen sumashita
Woww おー おー o
Go! 行け! いけ! ike!
Hahahahahaha あはははは あはははは ahahahaha
Well, I'm a real ninja, since I succeeded まあ俺が本当の忍者かな、成功したからね まあおれがほんとうのにんじゃかな、せいこうしたからね mā ore ga hon touno ninja kana, seikou shita ka ra ne
Just because you're Japanese 日本人だからね にほんじんだからね nihonjin daka ra ne
Even on the warning sign "baby car" (stroller) is not written in katakana but in hiragana この注意書きまでちゃんとベビーカー、本当はカタカナで書くのにひらがなで書いてある このちゅういがきまでちゃんとベビーカー、ほんとうはカタカナでかくのにひらがなでかいてある kono chūigaki made chanto bebīkā, hontou wa ka takana de kaku noni hiragana de kaite aru
Our friend can't get out of the maze so we're calling her 友達が迷路から全然出てこれないから電話してます ともだちがめいろからぜんぜんでてこれないからでんわしてます tomodachi ga meiro kara zenzen dete kore naika ra denwa shite masu
You can do it, just a little more! がんばれ、あとちょっと がんばれ、あとちょっと ganbare, ato chotto
The tips are a little sharpened and dangerous ここの先っぽが少しとんがってて危ないのは ここのさきっぽがすこしとんがっててきないのは kokono sakippo ga sukoshi tongatte te ki nai no wa
It's made dangerous so ninja or bad people can't climb and get in 忍者とか悪い人が登って入んないようにここが危なくなっている にんじゃとかわるいじんがのぼっていんないようにここがあぶなくなっている ninja toka warui jin ga nobotte innai youni koko ga abunaku natteiru
It's like... sliding and I tried to open it like this (ドアが)スライドになっててこうして開けないとだったんだよ (ドアが)スライドになっててこうしてあけないとだったんだよ (do a ga) suraido ninatte tekou shite ake naito datta nda yo
Here is where the ninja show is so we're lining up for it なんか忍者のショーをここでやるからそのための列に並んでる なんかにんじゃのショーをここでやるからそのためのならにならんでる nanka ninja no shō o koko de yaru kara sonotame no nara ni naranderu
Watch out it's almost falling down 気をつけて、落ちそうだよ きをつけて、おちそうだよ kiwotsukete, ochi souda yo
Noo 大丈夫だよ だいたけおっとだよ dai take otto da yo
How? どうして? どうして? doushite?
How is it possible? どうしたらそうなるの どうしたらそうなるの doushitara souna ru no
Thanks いただきます いただきます itadakimasu
Yummy おいしい おいしい oishī
There was a sword fight here... now the red blood is dripping down さっき刀で戦った跡が...赤い血が下に垂れている さっきかたなでたたかったあとが...あかいちがしもにたれている sakki katana de tatakatta ato ga... akai chi ga shimoni tareteiru
It's her こいつだ! こいつだ! koitsu da!
It's this これだね これだね kore da ne
Here they sell all kinds of food ここではいろんな食べ物も売っています ここではいろんなたべものもうっています koko deha ironna tabemono mo utteimasu
I also want to buy something 僕も買いたいと思います ぼくもかいたいとおもいます boku mo kai taito omoimasu
I'll have one potato skewer please このじゃがいも串一つください このじゃがいもくしひとつください kono jagaimo kushi hitotsu kudasai
Ah, I'm sorry I left my wallet there, I'll be right back あ、すみません、ちょっとそこにお財布とってきます あ、すみません、ちょっとそこにおさいふとってくます a, sumimasen, chotto sokoni o saifu totte kumasu
I forgot my wallet, thanks お財布忘れちゃった、ありがとう おさいふわすれちゃった、ありがとう o saifu wasurechatta, arigatou
Sorry すいません すいません suimasen
Aaaaah, so embarrassing あーーーめっちゃ恥ずかしい あーーーめっちゃはずかしい a meccha hazukashī
This potato skewer was the best thing このいも串が一番美味しかったです このいもくしがいちつがえおいしかったです ko no imo kushi ga ichi tsugae oishikattadesu
Yummy おいしい おいしい oishī
They're collecting rubbish I guess? ごみを回収しているのかな? ごみをかいしゅうすているのかな? gomi o kaishū suteiru noka na?
I wanted to show the ninja show to you guys 皆さんにも忍者のショーを見せたかったんですけど みなさんにもにんじゃのショーをみせたかったんですけど minasan nimo ninja no shō o misetakatta nde suke do
But it was forbidden to film in there, sorry ショーの撮影がダメなのですみません ショーのさつえいがダメなのですみません shō no satsuei ga dame nanodesu mimasen
Wow おーー おーー o
On this big stage ninja were fighting each other it was awesome ここの広いステージで 忍者同士が戦っていてとてもかっこよかったです ここのひろいステージで にんじゃどうしがたたかっていてとてもかっこよかったです kokono hiroi sutēji de ninja dou shi ga tatakatteite totemo kakkoyokattadesu
After watching the show we wanted to become ninjas too so did a ninja training session ショーを見た後僕たちも忍者になりたくて忍者の練習をしました ショーをみたあとぼくたちもにんじゃになりたくてにんじゃのれんしゅうをすました shō o mita ato boku tachi mo ninja nina rita kute ninja no renshū o sumashita
First we came to the ninja house まず最初に忍者の家に来ました まずさいはつににんじゃのいえにくました mazu sai hatsuni ninja no ie ni kumashita
This house was slanted and so it was so hard to walk! ここでは家が斜めになっていてとても歩きにくかったです ここではいえがななめになっていてとてもあるきにくかったです koko deha ie ga nanameni natteite totemo aruki nikukattadesu
I'm gonna fall down 落ちる、落ちる おちる、おちる ochiru, ochiru
What the heck, it's all slanted なんだこれ、斜めってるじゃん なんだこれ、ななめってるじゃん nanda kore, naname tte ru jan
Oh this is hard うわ、やばい うわ、やばい uwa, yabai
Ahh I can't do it あーだめだ俺 あーだめだおれ a dame da ore
Here we learned how to hold a shuriken ここでは手裏剣をどうやって持つか ここではしゅりけんをどうやってもつか koko deha shuriken o douyatte motsu ka
And how to throw it correectly どうやって投げるかを説明してもらいました どうやってなげるかをときあかしてもらいました douyatte nageru ka o tokiakashi temo ra imashi ta
I want you to hold it ready on the side of your face 頭の横で構えていただきます あたまのよこでかまえていただきます atama no yoko de kamaeteita dakimasu
And then using your wrist put some force into it 手首を使っていただいて、力強くですね てくびをつかっていただいて、ちからづよくですね tekubi o tsukatteita daite, chikaradzuyoku desu ne
And strike ahead 前に打ち出していただきますね まえにうちだしていただきますね maeni uchidashiteita dakimasu ne
Excellent! おみごと〜 おみごと〜 omigoto〜
Bull's eye! お、当たり! お、あたり! o, atari!
Thank you very much, here you go どうもありがとうございます、どうぞ どうもありがとうございます、どうぞ doumoarigatougozaimasu, douzo
Ah, to you young man I'll give a throwing knife "kunai" あ、お兄さんにはね、クナイを差し上げますね あ、おにいさんにはね、クナイをさしあげますね a, onīsan niha ne, kunai o sashi agemasu ne
It's quite pretty 結構きれい けっこうきれい kekkou kirei
This is epic これすごいね これすごいね kore sugoi ne
Wow, so cool お〜かっこいい お〜かっこいい o〜kakkoī
It spins "kuru kuru" くるくる回る くるくるまわる kurukuru mawaru
I taught that in one of my videos これも動画で勉強したねー これもどうがでべんきょうしたねー kore mo douga de benkyou shita ne
When it's spinning very fast kurukurukurukurutte 高速でくるくるくるくるって回る様子ね こうそくでくるくるくるくるってまわるようすね kousoku deku ru kurukuru kurutte mawaru yousu ne
Those there are oiran I explained it before 花魁だよ、花魁、前説明した花魁 はなさきがけだよ、おいらん、ぜんせつめいしたおいらん hana sakigake da yo, oiran, zen setsumei shita oiran
Rich people in Edo period would spend huge amounts of money 江戸時代の大金持ちはたくさんのお金を使って えどじだいのおおがねもちはたくさんのおかねをつかって edo jidai no ōganemochi hataku sa n no okane o tsukatte
to drink alcohol or sing songs and play in the company of ladies called "oiran" この花魁とお酒を飲んだり歌を歌って遊んでいました このはなさきがけとおさけをのんだりうたをうたってあそんでいました kono hana sakigake to osake o nonda ri uta o utatte asondeimashita
For coming here today 本日はごらいそういただき(本日は御来店いただき) ほんじつはごらいそういただき(ほんにちはぎょらいてんいただき) honjitsu hago raisou itadaki (hon nichi wa gyo raiten itadaki)
I sincerely thank you 誠ににありがとうありんす(誠にありがとうございます) まことににありがとうありんす(まことにありがとうございます) makotoni ni arigatou arinsu (makotoni arigatougozaimasu)
Please take it easy and relax どうぞごゆるりとお寛ぎくだしゃんせ(どうぞゆっくりとお寛ぎくださいませ) どうぞごゆるりとおくつろぎくだしゃんせ(どうぞゆっくりとおくつろぎくださいませ) dou zo go yuru ri tō kutsurogi ku dasha n se (douzo yukkuri tō kutsurogi kudasai mase)
So how did they really play では、実際にどうやって遊んでいたのか では、じっさいにどうやってあそんでいたのか deha, jissaini douyatte asondeita noka
This show was ok to film so I filmed it for you そのショーの撮影は OK だったので撮影してきました そのショーのさつえいは おく だったのでさつえいしてくました sono shō no satsuei wa o ku datta node satsuei shite kumashita
It's so nice in here めっちゃ綺麗だね めっちゃきれいだね meccha kirei da ne
This beautiful girl is called "tayuu" and has the highest rank among the oiran 特にこのキレイな女性は花魁の中で太夫と呼ばれる一番高い位についていました とくにこのキレイなおんなせいははなさきがけのあたでたゆうとよばれるいちつがえたかいいについていました tokuni kono kirei na onna sei wa hana sakigake no ata de tayū to yobareru ichi tsugae takai i nitsuiteimashita
To become tayuu she had to have a vast knowledge including singing, dancing and more この太夫は歌や踊りなどたくさんの知識がないとなれませんでした このたゆうはうたやおどりなどたくさんのちしきがないとなれませんでした kono tayū wa uta ya odori nado takusan no chishiki ga naito naremasende shita
Please, once and skillfully おひとつ、鮮やかにお願いいたします おひとつ、あざやかにおねがいいたします ohito tsu, azayaka ni onegaītashimasu
Then, let's show them それでは、見せていただきましょう それでは、みせていただきましょう soredeha, miseteita dakimashou
Tayuu from Yoshinoya, please! よしの屋優、太夫の名にかけて、どうぞ よしのやまさ、たゆうのなにかけて、どうぞ yoshi no ya masa, tayū no na nikakete, douzo
They were also teaching for example what makeup women in the Edo period wore 他にも江戸時代の女性はどのようなメイクをしていたのかなども教えていました たにもえどじだいのおんなせいはどのようなメイクをすていたのかなどもおしえていました ta nimo edo jidai no onna sei wa dono youna meiku o suteita noka nado mo oshieteimashita
I'm hungry already so let's eat そろそろお腹が減ったのでご飯を食べたいと思います そろそろおなかがへったのでごはんをたべたいとおもいます sorosoro onakagahetta node gohan o tabetai to omoimasu
This is tororo soba (buckwheat noodles) とろろそばだね とろろそばだね tororo sobada ne
Looks tasty うまそう うまそう uma sou
It's soba with a kind of Japanese yam (potato) which is neba neba (slimy) 山芋っていうネバネバする芋のそば やまいもっていうネバネバするいものそば yamaimo tteiu nebaneba suru imo no soba
Thank you for the food いただきます いただきます itadakimasu
It's hot 熱い あつい atsui
This, it's written here but これはね、ここに書いてあるけど これはね、ここにかいてあるけど koreha ne, koko ni kaite aruke do
It says "takekago", everything here is made of bamboo, like baskets 竹かごって書いてあるから全部竹で作られた、なんだろう、籠 たけかごってかいてあるからぜんぶたけでつくられた、なんだろう、こも takekago tte kaite aru kara zenbu take de tsukurareta, nanda rou, komo
These are all made of bamboo, people in the past used bamboo to make all kinds of stuff これらはすべて竹で出来ていて昔の人は竹を使っていろいろなものを作りました これらはすべてたけでだくていてむかしのじんはたけをつかっていろいろなものをつくりました korera hasu be te take de da kuteite mukashi no jin wa take o tsukatteiro iro na monowo tsukurimashita
This is also bamboo, you'd use this to collect fallen leaves "ochiba" and throw them away これも竹で出来てて、なんか落ち葉とか落ちた葉っぱを集める時に、これを使って集めて捨てる これもたけでできてて、なんかおちばとかおちたはっぱをあつめるときに、これをつかってあつめてすてる kore mo take de deki tete, nanka ochiba toka ochita happa o atsumeru tokini, kore o tsukatte atsumete suteru
Please do not (soro) climb 上がらない様願い上げ候 あがらないようねがいあげそろ agaranai you negai age soro
Nobody says this now but I guess it would mean "to do" in a polite way これ今いう人いないけどお願いしますの意味がまあ今の言葉の意味になるかな これいまいうじんいないけどおねがいすますのいみがまあいまのことばのいみになるかな kore imai u jin inai kedo onegai sumasu no imi gama a ima no kotoba no imi nina ruka na
It's getting late so we'll be heading back home そろそろ遅くなったから帰ろうかなと思います そろそろおそくなったからかえろうかなとおもいます sorosoro osoku natta kara kaerou ka na to omoimasu
Thank you all for watching 皆さんありがとうございました みなさんありがとうございました minasan arigatou gozai mashita
I didn't notice when my clothes got untied 知らない間に服が解けていたみたいです しらないあいだにのがとけていたみたいです shiranai aidani no ga toketeita mitaidesu
But this girl let me know and fixed it for me この女性が教えて直してくれました このおんなせいがおしえてなおしてくれました kono onna sei ga oshiete naoshiteku remashita
But it was so embarrassing でもとっても恥ずかしいです でもとってもはずかしいです demo tottemo hazukashī desu
First Date
Sentences Vocabulary-1
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Hello everyone I'm Hitoki みなさんこんにちはひときです みなさんこんにちはひときです minasan konnichiha hito ki desu
Do you believe in fate? 皆さんは運命を信じますか? みなさんはうんめいをしんじますか? minasan wa unmei o shinjimasu ka?
When you become interested in Japan みなさんのなかには日本に興味を持って みなさんのなかにはにちほんにきょうみをもって minasan nonaka niha nichi hon ni kyoumiwomotte
And come to Japan 日本に旅行に来たり にちほんにりょこうにきたり nichi hon ni ryokou ni kitari
Thinking about learning Japanese ちょっと日本語を勉強してみようかなと思って ちょっとにほんごをべんきょうしてみようかなとおもって chotto nihongo o benkyou shite miyou ka na to omotte
and while you're learning 日本語を習っているうちに にほんごをならっているうちに nihongo o naratteiru uchi ni
I'm sure there are people who'll start liking Japanese people too あれ結構日本人っていいんじゃない?って思う人もいると思います あれけっこうにほんじんっていいんじゃない?っておもうじんもいるとおもいます are kekkou nihonjin tte īn janai? tte omou jin mo iru to omoimasu
And even people who're not interested in Japanese people now 別に今は日本人に興味ないっていう人も べつにいまはにほんじんにきょうみないっていうじんも betsuni ima wa nihon jin ni kyouminai tteiu jin mo
When you go to a bar there could be a cool guy who just happens to be Japanese バーに行った時隣にいたカッコイイ人が日本人だったとか バーにおこなったじとなにいたカッコイイじんがにほんじんだったとか bā ni okonatta ji tona nī ta kakkoii jin ga nihonjin datta toka
Or when you go to grab a book from the library you meet your Japanese soulmate 図書館で本を取ろうとし たら運命の日本人にあっちゃうかもしれませんよ としょやかたでほんをとろうとし たらうんめいのにほんじんにあっちゃうかもしれませんよ tosho yakata de hon o torou toshi tara unmei no nihonjin niacchau kamoshiremasen yo
Sentences Vocabulary-2
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Actually when I started university 実は僕昔大学生になるときに
I decided to not date any girls from the same uni 同じ大学の中で彼女は絶対作らないで決めていました
If something happens between us having to see each other around would be painful なんかもし彼女と色々あった時に人間関係が面倒くさそうじゃないですか?
So on my first day of uni I went to classes thinking I'm definitely not going to talk to any girls だから大学生1日目は絶対女の子と話さないぞと思って授業に行きました
And when the classes ended I thought to myself "Great I haven't spoken with anyone" それで授業が終わって、よしよし、誰とも話してないぞ
And while thinking that I can live my uni life in peace これで安心した大学生活が送れそうだって思いながら
I went to a convenience store on campus 大学の中のコンビニに行ったんですよ
There I was going to get my favorite soy milk banana juice そこで僕の大好きな豆乳のバナナジュースを買おうと思ったら
And there at the cash register next to me there was a girl looking very stressed 隣のレジで焦っている女の子がいたんですよ
At first I was going to ignore her 一回無視しようと思ったんですけど
Sentences Vocabulary-3
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
But well at that time I still had a good heart so I asked her what was wrong まぁまだその時は心が綺麗だったのでどうしたのって言ったら
She said she forgot her wallet so I lent her some money お財布忘れちゃったって言われたのでお金を貸しました
And eventually me and that girl became a couple で、結局その人と僕は付き合うことになりました
So you too might fall in love with a Japanese person some day ですので皆さんもいつどこで日本人と恋に落ちるか分からないし
And that person might be the one その人があなたの運命の人かもしれませんよ
And when it happens you'll definitely want to succeed on the first date じゃあそうなった時、最初のデートを成功させたいですよね
Leave it to me もう任せてください
I'm going to tell you some date spots I came up with 皆さんの運命を絶対離さないように....
so that you don't let go of your destiny 僕が考えた最強デートスポットを教えます
So first, what do you think is the most important thing? まず初めてのデートで一番大切なのは何だと思いますか?
Sentences Vocabulary-4
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
It's conversation それは会話です
Maybe you think that's too obvious いや当たり前だろうと思っているあなた
Wouldn’t you go to an aquarium on your first date? 初めてのデートで水族館に行ってないですか?
And there it’s not the penguins that are cute あそこのペンギン可愛いねじゃないんだよ
It's your girl that's cute! 可愛いのは女の子だよ
Is that penguin your soulmate? 君の運命の相手はペンギン?
Mine is a dog though まあ僕は犬だけど
Or maybe you're thinking of going to the cinema? もしくは、映画館に行こうとしてないですか?
It's not "That film was so good right?" 今日の映画が良かったねじゃないんだよ
What was so good was the girl next to you smiling よかったのは隣の女の子の笑った顔だよ
Sentences Vocabulary-5
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Why are you looking at the screen? なんでスクリーン見てるの?
After that when you come home 多分家に帰った後は
All you'll be tasting is the salt from popcorn and tears ポップコーンと涙の塩の味しかしないよ
That's so weird... I thought I bought caramel popcorn おかしいな...キャラメルポップコーン買ったのに
But it tastes like salt 何か塩の味がするってなるよ
This is why on your first date it's most important to get to know each other だから初めてのデートはお互いをよく知ることが一番大切です
But yeah going to a normal café is boring でもやっぱり普通のカフェだとつまらないと思うので
So my first recommendation is Planetarium Café 1つ目のおすすめはプラネタリウムカフェです
It's great, it's dark so there's a romantic atmosphere and it's stylish すごいんですよ、ちょっと暗くてデートみたいでオシャレだし
I recommend it because it's so pretty with the stars on the ceiling and it's hard to forget 上にはすごく星がたくさんあって綺麗で結構記憶にも残りやすいのでおすすめです
Sentences Vocabulary-6
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
It's not too loud around you so you can talk 周りも全然うるさくないからちゃんと 話すことができるし
And when you have nothing to talk about and it's awkward 話すことがなくて気まずくなっても
You can just say "Oh, a shooting star!" あ、流れ星って言えば大丈夫です
There are cafés like that in Tokyo and Osaka このプラネタリウムカフェは東京とか大阪とかいくつかあるので
I chose a place that's easy to access for you all 結構みんなが行きやすいところを選びました
If that girl like being outdoors もし女の子が アウトドアが好きだったら
There's a thing called camp café キャンプカフェっていうのもあるので
So I recommend trying out these interesting Japanese cafés そういう日本のちょっと変わったカフェに行くのがオススメです
What I'd recommend to people who think cafés are too boring カフェはちょっとつまらないなっていういう人にオススメなのが
Is rock climbing ロッククライミングです
Sentences Vocabulary-7
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Wait, you probably just thought there's no way ちょっと待って、いやそれはないわって思ったでしょ
I promise it's great これすごいからね
And of course I'm not talking about climbing real rocks いや、もちろん本物の岩は登らないですよ
Right, so our date spot for today is... there よーし今日のデートスポットは....これ
I'm waiting at the top 頂上で待ってるよ
No waiting at the top! いや、頂上で待つな!
And don't risk your life on a first date 初めてのデートに命かけるな
If you do it inside it's not high at all もちろん室内で全然高くないし
It's nice and safe for beginners 安全で安心して初心者ができるところですよ
Because talking can make you nervous 相手と話すって緊張しちゃうから
Sentences Vocabulary-8
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Doing something together might be the best to bring you closer 一緒に何かにチャレンジすることでハートがつながるんですよ
Also when you're climbing, your partner is watching you しかも自分が登っている間、相手は皆さんを見ているからね
Not a penguin, not a screen ペンギンじゃない、スクリーンじゃない
Their hearts will be skipping a bit looking at your muscles as you're climbing みんなが登っているときにちょっと見える筋肉に"ドキッ"ってなるんだよ
And so you're fine with being watched だからみんなも見られてもいいように
work out and get MUKI MUKI 筋トレをしてムキムキになってください
Muki muki is an onomatopoeia which describes having a lot of muscles ムキムキは筋肉がたくさんある状態を表しています
It comes from the German word for muscles, "mucki" これドイツ語で筋肉はmuckiって言うらしいので
so it became "muki muki" in Japanese 日本語もムキムキになったみたいです
Isn't that so funny? めっちゃ面白くないですか?
Sentences Vocabulary-9
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Even if you don’t speak Japanese, when you see muscles もしみんなが日本語話せなくても筋肉が見えた時に
you’d call it MUKI MUKI ムキムキって言ったらもう....
And his heart is now yours その男性の心はあなたのものですよ
Guys often gain muscle to get popular やっぱり男はモテモテになるために筋肉をつけているので
Basically training just for you つまりあなたのために筋肉をつけているので
so they'll definitely feel you understand them 俺のことをよくわかってるじゃんっていうふうになります
When there's a big language barrier じゃあ本当に言語の壁があるって言う時にオススメなのが
I'd recommend karaoke or darts カラオケとダーツです
There are many karaoke places in Japan and you can have a lot of fun there 日本には本当にいっぱいカラオケがあるのでそこで楽しい時間を過ごしたり
You can talk about your favorite songs and when you at last sing a love song together it's... 好きな曲について話したり、最後に一緒にラブソングなんか歌ったらね、もう...
Sentences Vocabulary-10
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
GREAT
But if you can't sing I'd recommend darts もし歌が苦手だったらダーツがおすすめで
It's a simple game and you can teach the other person how to hold it 簡単に遊べるし、もし「こうやって持つんだよ」なんて教えて
and when your hands touch by accident you say "Ah, sorry" 手が触ったときに、「あっゴメン」なんてあったらね
This is romance am I right いい恋愛してるね〜
So when it comes to first dates こういうふうに初めてのデートでは
it's best to talk to each other, do something together 一緒に話したり一緒に何かをしたり
and get to know each other お互いのことを知るためのデートで
and on the other hand going to the cinema is a nice ideafor people who are already together もう付き合っている人は逆に映画館に行くと一緒にい 安心するとか
And being happy to share some time together is the most important 一緒に時間を共有できて嬉しいっていうのがメインになります
Sentences Vocabulary-11
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
I'm bringing you all to your destiny 僕が 皆さんの運命を引き寄せるので
So please leave a like under this videoand turn on the notifications 皆さんは「いいね」と「ベルボタン」をよろしくお願いします
Go ahead... Did you press the button? はいどうぞ.....押した?
Ok okです
I'm also posting about my life and doing quizzes over on Instagram インスタグラムでも僕の日常とかオノマトペクイズとかをしているので
So please follow me clicking on the link down below 下 のリンクから登録をお願いします
Thank you all so much for watching! 皆さんありがとうございました
Should we go to the cinema today? 今日は映画館でも行こっか
Japanese Foreigner Couples
Sentences Vocabulary-1
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
I haven't had time to change today 今日着替える時間ないから きょうきかえるじかんないから kyou kikaeru jikan naika ra
I just wore pyjamas パジャマでいっか パジャマでいっか pajama de ikka
Hello everyone, I'm Hitoki みなさんこんにちはひときです みなさんこんにちはひときです minasan konnichiha hito ki desu
Have you ever thought about dating a Japanese person? 皆さんは日本人と付き合ってみたいなと思ったことはありますか? みなさんはにほんじんとつきあってみたいなとおもったことはありますか? minasan wa nihon jin to tsukiatte mitai na to omotta koto hā ri ma suka?
Of course you have それはもちろんありますよね それはもちろんありますよね soreha mochiron arimasu yone
When you're studying Japanese, やっぱり日本語を勉強していると やっぱりにほんごをべんきょうしていると yappari nihongo o benkyou shiteiru to
you learn all about how charming we Japanese are 日本人の魅力とかも知って にほんじんのみりょくとかもしって nihon jin no miryoku toka mo shitte
So I think some of you must be into Japanese people 日本人っていいなって思う人もいると思います にほんじんっていいなっておもうじんもいるとおもいます nihonjin tte ī natte omou jin mo iru to omoimasu
I'm learning a lot of different languages too やっぱ僕もいろいろな言語を勉強していますけど やっぱぼくもいろいろなげんごをべんきょうしていますけど yappa boku mo iro iro na gengo o benkyou shiteimasu kedo
and every time the language I study changes 毎回勉強する言語が変わるたびに まいかいべんきょうするげんごがかわるたびに maikai benkyou suru gengo ga kawaru tabini
Sentences Vocabulary-2
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
the type of people I like changes too 僕の好きな人のタイプが変わります ぼくのすきなじんのタイプがかわります boku no suki na jin no taipu ga kawarimasu
I'm studying Spanish at the moment 今はスペイン語を勉強しているので いまはスペインごをべんきょうしているので ima wa supeingo o benkyou shiteiru node
and when I see women who can dance and stuff ダンスとかできる女性を見ると ダンスとかできるじょせいをみると dansu toka dekiru josei o miru to
I think it's great 最高だねって思っちゃいます さいこうだねっておもっちゃいます saikou da nette omocchaimasu
Some of my friends too 他に僕の友達でも ほかにぼくのともだちでも hokani boku no tomodachi demo
Since starting watching Korean dramas 韓国ドラマを見始めてから かんこくドラマをみはじめてから kankoku dorama o mihajime teka ra
people are more and more into men who are a bit pale and more feminine ちょっと色が白くて女性ぽいような男性を好きになったりしている人も増えています ちょっといろがしろくてじょせいぽいようなだんせいをすきになったりしているじんもふえています chotto iro ga shirokute josei poi youna dansei o sukininattari shiteiru jin mo fueteimasu
But actually でも実際に でもじっさいに demo jissaini
even if you think you want to date a Japanese person 日本人とのデートのチャンスが欲しいと思っても にほんじんとのデートのチャンスがほしいとおもっても nihonjin tono dē to no chansu ga hoshī to omotte mo
Where do such couples meet each other? 他の人はどこで知り合ってるか たのじんはどこでしりあってるか ta no jin wa doko de shiriatteru ka
Sentences Vocabulary-3
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
It's not that obvious is it 全然わからないじゃないですか ぜんぜんわからないじゃないですか zenzen wakaranai janaidesu ka
That's why I'm here on your behalf だから僕が皆さんの代わりに だからぼくがみなさんのかわりに dakara boku ga minasan no kawarini
and I used my influence 僕の影響力を使って ぼくのえいきょうりょくをつかって boku no eikyouryoku o tsukatte
to ask about it on Instagram インスタグラムで聞いてきましたよ インスタグラムできいてきましたよ insuta guramu de kīte kimashita yo
I don't really care at all 別に僕は全然どうでもよかったんですよ べつにぼくはぜんぜんどうでもよかったんですよ betsuni boku wa zenzen doudemo yo kattan desu yo
I'm not interested 興味ないし きょうみないし kyouminai shi
Alright, let's see how foreigners and Japanese start dating それでは日本人と付き合った方法スタート それではにほんじんとつきあったほうほうスタート soredeha nihon jin to tsukiatta houhou sutāto
I got hit on on Instagram インスタでナンパされた インスタでナンパされた i n suta de nanpa sareta
Wait, wait, wait ちょっと待って、待って ちょっとまって、まって chotto matte, matte
Do you pick up girls on Instagram nowadays? 今の時代インスタグラムでナンパするの? いまのじだいインスタグラムでナンパするの? imanojidai insuta guramu de nanpa suru no?
Sentences Vocabulary-4
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Eh, I wonder if they got to know each other through DMs え、インスタグラムのDMとかで仲良くなって え、インスタグラムのDMとかでなかよくなって e, insuta guramu no DM toka de nakayoku natte
then they met その後一緒に会って そののちいちおにあって sononochi ichi o ni atte
and then they started seeing each other その後デートしてなんか付き合うって感じなのかな そののちデートしてなんかつきあうってかんじなのかな sononochi dēto shite nanka tsukiau tte kan ji nanoka na
Huh? Is this normal? あれ?これ普通? あれ?これふつう? are? kore futsū?
Am I a boomer already? 俺もうおじさん? おれもうおじさん? ore mou ojisan?
Language exchange app 言語交換アプリ げんごこうかんアプリ gengokoukan apuri
Do language exchange on a language exchange app! もう言語交換アプリでは、言語を交換して もうげんごこうかんアプリでは、げんごをこうかんして mou gengokoukan apuri deha, gengo o koukan shite
And I guess during the language exchange 言語交換をしている間に げんごこうかんをしているあいだに gengokoukan woshite iru aidani
they'd go to different places together いろんなところに一緒に行って いろんなところにいちおにおこなって ironna toko ro ni ichi o ni okonatte
and I don't know, notice they've fallen in love 何か気づいたら好きになってたってことがあるかもしれないけど なにかきづいたらすきになってたってことがあるかもしれないけど nanika kidzuitara sukininatte tatte kotogāru kamoshirenai kedo
Sentences Vocabulary-5
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
But guys I don't recommend hitting on everybody 特に男の人はいろんな人をナンパしたら とくにおとこのひとはいろんなじんをナンパしたら tokuni otokonohito hairo nna jin o nanpa shitara
because they'll hate you if you do that 嫌われちゃうからダメだよ きらわれちゃうからダメだよ kirawarecha ukara dame da yo
When I was studying in Tokyo 東京に留学していた時 ひがしけいにりゅうがくしていたじ higashi kei ni ryūgaku shiteita ji
we met at a language exchange event in Japan 日本の言語交換イベントで出会った にちほんのげんごこうかんイベントでであった nichi honno gengokoukan i bento de deatta
That person must be so good at communication right? それコミュニケーション能力が高い人じゃない? それコミュニケーションのうりょくがたかいじんじゃない? sore komyunikēshon nouryoku ga takai jin janai?
I can tell already もうね、俺わかるんだよ もうね、おれわかるんだよ mo une, ore wakaru nda yo
For a person like me, who when there are other people around, これは俺みたいに他の人が近くにいると これはおれみたいにたのじんがちかくにいると koreha ore mitai ni ta no jin ga chikaku nī ru to
isn't able to talk to anyone, it's impossible ちょっとあまりしゃべれないみたいな人には無理だよ ちょっとあまりしゃべれないみたいなじんにはむりだよ chotto amari shaberenai mitai na jin niha muri da yo
And, like, at parties あとさ、パーティーってさ あとさ、パーティーってさ a tosa, pātī tte sa
What do people say to each other? 皆なんて声かけるの? みななんてこえかけるの? mina nante koekake ru no?
Sentences Vocabulary-6
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Nice to meet you はじめまして はじめまして hajimemashite
Um, where are you from? えっと、どこから来たんですか? えっと、どこからきたんですか? etto, dokoka ra kita ndesu ka?
USA? アメリカ? アメリカ? amerika?
Ahhh, America's nice! あ〜 アメリカいいですよね! あ〜 アメリカいいですよね! a〜 amerika ī desu yone!
Well, thank you. じゃあ、ありがとう じゃあ、ありがとう jā, arigatou
Bye-bye, very much バイバイ、ベリーマッチ バイバイ、ベリーマッチ baibai, berī macchi
We worked together as street artists in Italy イタリアでストリートアーティストとして一緒に働いていた イタリアでストリートアーティストとしていちおにはたらいていた itaria de sutorīto ātisuto toshite ichi o ni hataraiteita
What's this? 何これ なにこれ nani kore
What's that all about? It's so cool! もう何それめっちゃオシャレじゃん もうなにそれめっちゃオシャレじゃん mou nani sore meccha oshare jan
But not helpful at all 全然参考にならないんだけど ぜんぜんさんこうにならないんだけど zenzen sankouninaranai nda kedo
Sentences Vocabulary-7
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
like そんなさ そんなさ sonna sa
Us? Well, we're street artists 俺たち?まあストリートアーティストだけど おれたち?まあストリートアーティストだけど oretachi? mā sutorīto ātisuto dakedo
We met at a bar バーで会いました バーであいました bā de aimashita
He couldn't drink 彼はお酒が飲めなくて あれはおさけがのめなくて are wa osake ga nomenakute
I was surprised by that and we both got interested in each other それに驚いてお互い興味を持ちました それにおどろいておたがいきょうみをもちました soreni odoroite otagai kyoumiwomochimashita
He doesn't drink alcohol but... お酒が飲めないけど おさけがのめないけど osake ga nomenai kedo
he was at a bar? その人はバーにいたってこと? そのじんはバーにいたってこと? sono jin wa bā nī tatte koto?
You can't drink, but you go to a bar お酒が飲めないけどバーに行って おさけがのめないけどバーにおこなって osake ga nome nai kedo bā ni okonatte
Is that a technique you use to find a partner!? そこでパートナーを探すっていうそういうテクニックがあるの!? そこでパートナーをさがすっていうそういうテクニックがあるの!? sokode pātonā o sagasu tteiu souiu teku nikku ga aru no! ?
Huh? I'm starting to think I'm not much of a drinker either, come to think of it あれ?なんか俺もそういえばお酒をあまり飲めない気がしてきたな あれ?なんかおれもそういえばおさけをあまりのめないきがしてきたな are? nanka ore mosou ieba osake o amari nomenai ki gashi teki tana
Sentences Vocabulary-8
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
I think I'll go to a bar for a bit ちょっとバーに行ってこようかな ちょっとバーにおこなってこようかな chotto bā ni okonatte koyou kana
We met on Tinder ティンダーで出会った ティンダーでであった ti n dā de deatta
Very simple すごいシンプル すごいシンプル sugoi shinpuru
I've heard that in Europe なんかヨーロッパでは なんかヨーロッパでは nanka yōroppa deha
to find a boyfriend or a girlfriend 結構本当に彼氏と彼女を見つけるために けっこうほんとうにかれしとかのじょをみつけるために kekkou hontouni kareshi to kanojo o mitsukeru tameni
people are really using Tinder and stuff like that Tinderとか使われてるって聞いたんですけど ティぬでrとかつかわれてるってきいたんですけど ti nu de r toka tsukawareteru tte kīta ndesu kedo
Is that true? それって本当ですか? それってほんとうですか? sore tte hontou desuka?
At a birthday party of a mutual friend 共通の友達の誕生日パーティ きょうつうのともだちのたんじょうびパーティ kyoutsū no tomodachi no tanjoubi pāti
Something like this, too, in Japan なんかこれも日本だと なんかこれもにほんだと nanka kore mo nihon dato
At a friend's birthday party 友達の誕生日パーティーの時に ともだちのたんじょうびパーティーのときに tomodachi no tanjoubi pāti no tokini
Sentences Vocabulary-9
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
It's not often that you invite strangers 知らない人を呼ぶってあまりないんですよ しらないじんをよぶってあまりないんですよ shiranai jin o yobu tte amari nai ndesu yo
And when you invite a friend 友達を呼ぶときも ともだちをよぶときも tomodachi o yobu toki mo
It's like it'd be a bit awkward なんかちょっと気まずくなっちゃうかなみたいな感じで なんかちょっときまずくなっちゃうかなみたいなかんじで nanka chotto ki ma zuku nacchau kana mitai na kan ji de
if you invited people whom that friend doesn't know 絶対その友達が知らない人は呼ばないようにしてるんですよ ぜったいそのともだちがしらないじんはよばないようにしてるんですよ zettai sono tomodachi ga shiranai jin wa yobanai youni shiteru ndesu yo
He was an international student and we met at a university party 彼は留学生で大学のパーティーで知り合いました あれはりゅうがくせいでだいがくのパーティーでしりあいました are wa ryūgakusei de daigaku no pāti de shiri aimashita
and now he's my boyfriend 今は彼氏です いまはかれしです ima wa kareshi desu
Ok, the most popular seem to be もうめっちゃ来ているのは もうめっちゃきているのは mou meccha kitei ru no wa
Parties, international students, language exchange パーティー、留学生、言語交換 パーティー、りゅうがくせい、げんごこうかん pātī, ryūgakusei, gengokoukan
These three are the most common もうこの3つが一番多い もうこの3つがいちつがえおおい mouko no 3 tsuga ichi tsugae ōi
But, you know, all this requires communication skills でもさ、これ全部コミュニケーション能力必要なんだよ でもさ、これぜんぶコミュニケーションのうりょくひつようなんだよ demo sa, kore zenbu komyunikēshonnouryoku hitsuyou nanda yo
Sentences Vocabulary-10
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Are you this good at communication? そんなコミュニケーション能力高い? そんなコミュニケーションのうりょくたかい? sonna komyunikēshonnouryoku takai?
I'm not 俺は高くないよ おれはたかくないよ ore wa takakunai yo
Are you? Well, it seems you are, surprisingly できる?まあ、でも出来るもんなんだよね意外と できる?まあ、でもできるもんなんだよねいがいと dekiru? mā, demo dekiru mon nanda yone igai to
I met them in a game ゲームで出会った ゲームでであった ge mu de deatta
Recently, there’ve been some games 最近なんかゲームでさ さいきんなんかゲームでさ saikin nanka ge mu de sa
where I hear you can have conversations and stuff 会話とかできたりするらしいよね かいわとかできたりするらしいよね kaiwa toka dekitari suru rashī yone
but I'm not that much of a gamer myself 俺あんまりしないんだけど おれあんまりしないんだけど ore anmari shinai nda kedo
but I heard many people really start going out after meeting there なんかそこで結構本当に付き合う人とかいるらしいよ なんかそこでけっこうほんとうにつきあうじんとかいるらしいよ nanka sokode kekkou hontouni tsukiau jin tokai ru rashī yo
But, you know, if you meet in a game でもさ、ゲームで知り合ってさ でもさ、ゲームでしりあってさ demo sa, ge mu de shiriatte sa
What if you actually meet them and they're not your type at all? 実際あって全然タイプが違う人だったらどうするん? じっさいあってぜんぜんタイプがちがうじんだったらどうするん? jissai atte zenzen taipu ga chigau jin dattara dou suru n?
Sentences Vocabulary-11
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
No, it's not the looks, it's the heart! いや見た目じゃない心だ! いやみためじゃないこころだ! iya mita mejanai kokoro da!
It's the heart that counts! 心が大切なんだよ! こころがたいせつなんだよ! kokoro ga taisetsu nanda yo!
After watching his Youtube video Youtubeの動画を見た後 ゆおうtubeのどうがをみたあと yu ou tube no douga o mita ato
I followed him on Instagram インスタでフォローして インスタでフォローして i n suta de forō shite
He followed me back 彼からフォローが返ってきて あれからフォローがかえってきて are kara forō ga kaette kite
And then we started dating? その後デートを開始した? そののちデートをかいしした? sononochi dēto o kaishi shita?
Wait, is that how it works? 待ってそういう方法があるの? まってそういうほうほうがあるの? matte souiu houhou ga aru no?
I have 300,000 subscribers on my channel 俺のチャンネル登録者数30万人だから おれのチャンネルとうろくしゃかず30まんじんだから ore no channeru tourokusha kazu 30 man jin dakara
300,000 chances? 30万回のチャンスがあるの? 30まんまわのチャンスがあるの? 30 man mawa no chansu ga aru no?
He interrupted my conversation at a party パーティーで私との会話を邪魔して パーティーであたしとのかいわをじゃまして pāti de atashi tono kaiwa o jama shite
Sentences Vocabulary-12
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
started pinching my cheeks なんかほっぺをつねって なんかほっぺをつねって nanka hoppe o tsunette
and telling me I was cute again and again in Japanese かわいいねって何回も日本語で言ってき た かわいいねってなんかいもにちほんかたでゆってき た kawaī nette nankaimo nichi hon kata de yutte ki ta
Why are you mixing in your lovey-dovey stories like that? なんでそうやってイチャイチャのストーリーを混ぜてるんですか? なんでそうやってイチャイチャのストーリーをまぜてるんですか? nande souyatte i chai chi ~ya no sutōrī o mazeteru ndesu ka?
I know people find boyfriends on Twitter Twitterでも彼氏見つけている人いるんだけど Twitterでもかれしみつけているじんいるんだけど Twitter demo kareshi mitsuketeiru jin iru nda kedo
Hey, how do you find a boyfriend on Twitter? ねえ、どうやってTwitterから彼氏を見つけることができるの? ねえ、どうやってTwitterからかれしをみつけることができるの? nē, dou yatte Twitter kara kareshi o mitsukeru kotogadekiru no?
I'm starting to break down もう壊れてきちゃったよ もうこわれてきちゃったよ mou kowarete kichatta yo
When I went on a hiking trip ハイキングの旅行に行ったとき ハイキングのりょこうにおこなったとき hai kingu no ryokou ni okonatta toki
She noticed my "Your name" keychain of Taki-kun. 彼女は僕の「君の名は」の瀧くんのキーホルダーに気づいて あれおんなはぼくの「きみのなは」のたきくんのキーホルダーにきづいて are onna wa boku no “kimi no na wa” no taki kunno kī horudā ni kidzuite
Then she showed me her Mitsuha keychain そして僕に三葉のキーホルダーを見せました そしてぼくにさんはのキーホルダーをみせました soshite boku ni san wa no kīhorudā o misemashita
Oh, are you all right? you haven't gone back in time or anything? え、大丈夫?タイムスリップとかしてない? え、だいじょうぶ?タイムスリップとかしてない? e, daijoubu? taimusurippu tokashite nai?
Sentences Vocabulary-13
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
When you found the keychain キーホルダーを見つけた時にさ キーホルダーをみつけたときにさ kīhorudā o mitsuketa tokini sa
did you say, "Your name is..."? 君の名は?って言ったんかね、これ きみのなは?ってゆったんかね、これ kimi no na wa? tte yutta n kane, kore
See guys, girls should all have Mitsuha keychains 皆さんも女性は三葉のキーホルダー みなさんもおんなせいはさんはのキーホルダー minasan mo onna sei wa san wa no kīhorudā
and guys Taki-kun keychains and guys Taki-kun keychains あぬd ぐゆs たき-くん けゆチャイぬs a nu d gu yu s taki-kun ke yu chai nu s
and go hiking ハイキングに行ってください ハイキングにおこなってください hai kingu ni okonattekudasai
And they even sent me a picture of the keychains しかもキーホルダーの写真まで送ってくれたんだけどさ しかもキーホルダーのしゃしんまでおくってくれたんだけどさ shikamo kī horudā no shashin made okutteku reta nda kedo sa
Isn't this too good? これやばくない? これやばくない? kore yaba kunai?
I have an anime girlfriend アニメに彼女がいます アニメにあれおんながいます a ni me ni are onna ga imasu
Yeah, that's cool うん、大丈夫 うん、だいじょうぶ un, daijoubu
Don't worry, I also have one 僕もいるから心配しないで ぼくもいるからしんぱいしないで boku mo iruka ra shinpai shinaide
Sentences Vocabulary-14
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
You've all had some amazing encounters みんなすごい出会いをしてるよね みんなすごいであいをしてるよね minna sugoi deai woshite ru yone
As expected, the most common やっぱり、一番多かったのは やっぱり、いちつがえおおかったのは yappari, ichi tsugae ō ka~tsu tano wa
was meeting on the Internet インターネットで出会って インターネットでであって intā netto de deatte
and dating because you fell in love 好きになったから会いにいくっていうパターンでした すきになったからあいにいくっていうパターンでした suki ninatta kara ai nī ku tteiu patān deshi ta
You can't just go on a language exchange app 間違っても言語交換アプリを入れて まちがってもげんごこうかんアプリをいれて machigattemo gengokoukan apuri o irete
and text 'please date me' to all sorts of people いろんな人になんか「デートしてください」とか送るのはダメですよ いろんなじんになんか「デートしてください」とかおくるのはダメですよ ironna jin ni nanka “dēto shitekudasai” toka okuru no wa dame desu yo
If you're going to do that, buy that Taki-kun keychain それをやるなら瀧くんのキーホルダーを買って それをやるならたきくんのキーホルダーをかって sore o yaruna ra taki kunno kīhorudā o katte
and go to the mountains 山に行ってください やまにおこなってください yama ni okonattekudasai
I'll be asking more interesting questions over on Instagram from now on これからもみんなの知りたいことをインスタグラムで質問するので これからもみんなのしりたいことをインスタグラムでしつもんするので korekara momi nna no shiritai koto o insuta guramu de shitsumon suru node
So make sure to follow me there ぜひインスタのフォローと ぜひインスタのフォローと zehi i n suta no forō to
Sentences Vocabulary-15
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
If you have any questions you'd like to ask, please put them in the comments down below なんか聞いてほしいことがあったらコメントに質問を書いてください なんかきいてほしいことがあったらコメントにしつもんをかいてください nanka kīte hoshī kotogāttara kome n to ni shitsumon o kaitekudasai
Thank you all for watching 皆さんありがとうございました みなさんありがとうございました minasan arigatou gozai mashi ta
Part Time Jobs
Sentences Vocabulary-1
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Hello everyone I'm Hitoki みなさんこんにちはひときです みなさんこんにちはひときです minasan konnichiha hito ki desu
Have you ever had a part time job? 皆さんはバイトってしたことありますか? みなさんはバイトってしたことありますか? minasan wa baito tte shita koto arimasu ka?
Have you ever slacked off since it was only a part time job and made your boss angry? よくバイトだからって適当にやったらボスから怒られたとか よくバイトだからっててきとうにやったらボスからおこられたとか yoku baito dakaratte tekitou niya~tsu tara bosu kara okorareta toka
Or got to eat free left over food? 余っていらなくなった食べ物をちょっと食べちゃうとかそういう経験はありませんか? あまっていらなくなったたべものをちょっとたべちゃうとかそういうけいけんはありませんか? amattei ra nakunatta tabemono o chotto tabechau tokasou iu keiken hāri masenka?
Well for us, during university we don't have a full time job ま、僕たちは大学生の時にフルタイムじゃなくて ま、ぼくたちはだいがくせいのときにフルタイムじゃなくて ma, boku tachi wa dai gakusei no tokini furutaimu janakute
but we have a part time job called baito パートタイムで時間があるときにバイトすることがよくあります パートタイムでじあいだがあるときにバイトすることがよくあります pāto taimu de ji aida ga aru tokini baito suru koto gayoku arimasu
I think more than 80% of people in Japan have had a part time job たぶん日本だと80%以上の人はバイトしたことあると思います たぶんにほんだと80%いじょうのじんはバイトしたことあるとおもいます tabun nihon dato 80%ijou no jin wa baito shita koto aru to omoimasu
There are also people who get a part time job in high school 中には高校生の時からバイトをする人もいるんですけど なかにはこうこうせいのじからバイトをするじんもいるんですけど nakaniha koukousei no ji kara baito o suru jin mo iru ndesu kedo
But there are some places which don't hire high schoolers やっぱりお店は高校生はダメっていうところも結構あります やっぱりおたなはこうこうせいはダメっていうところもけっこうあります yappari otana wa koukousei wa dame tteiu toko ro mo kekkou arimasu
So today I'd like to talk about what jobs are popular among Japanese university students 今日は日本人の大学生がどんなバイトをしているのかお話したいと思います こんにちはにほんじんのだいがくせいがどんなバイトをしているのかおはなしたいとおもいます konnichiha nihon jin no dai gakusei ga donna baito woshite iru noka ohanashi taito omoimasu
Sentences Vocabulary-2
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
But I'm mainly going to talk about my experiences and people around me so it's not like I can speak for everybody でも主に僕の周りの人とか僕の経験を話すのですごい一般的っていうわけではないかもしれないです でもおもにぼくのしゅうりのじんとかぼくのけいけんをはなすのですごいいっぱんてきっていうわけではないかもしれないです demo omoni boku no shū ri no jin toka boku no keiken o hanasu nodesu goi ippanteki tteiu wakedehanai kamoshirenai desu
A common part time job for Japanese uni students is working at a restaurant 日本の大学生が良くするバイトは飲食店のバイトです にちほんのだいがくせいがよくするバイトはいんしょくてんのバイトです nichi honno dai gakusei ga yokusuru bai to wa inshoku ten no baito desu
The most common ones are chain restaurants like McDonald's or Starbucks チェーン店のレストランとかマックとかスターバックスが多いですね チェーンてんのレストランとかマックとかスターバックスがおおいですね chi~en ten no resuto ra n toka makku toka sutā bakkusu ga ōi desu ne
How I see it is that people who work at McDonald's are the cool kids まあ僕のイメージなんですけどマックで働く人はクールな感じで まあぼくのイメージなんですけどマックではたらくじんはクールなかんじで mā boku no imēji nande suke do makku de hataraku jin wa kūru na kan ji de
The ones sitting at the back of the classroom alone listening to music with their earphones クラスの端で一人イヤフォンをつけて音楽を聴いている人とか クラスのはしでいちじんイヤフォンをつけておんがくをきいているじんとか kurasu no hashi de ichi jin iyafon o tsukete ongaku o kīteiru jin toka
And have like this cool image 何かそういうかっこいいクールなイメージがあります なにかそういうかっこいいクールなイメージがあります nanika souiu kakkoī kūru na i mēji ga arimasu
And the people who work at Starbucks are cheerful and have lots of friends もうスターバックスは明るくて元気で友達がたくさんいる人が働いているイメージがあります もうスターバックスはあかるくてもときでともだちがたくさんいるじんがはたらいているイメージがあります mou sutā bakkusu wa akarukute moto ki de tomodachi ga takusan iru jin ga hataraiteiru i mēji ga arimasu
But when you come to Japan and get a part time job でもみなさんがもし日本に来てバイトをするなら でもみなさんがもしにちほんにきてバイトをするなら demo minasan ga moshi nichi hon ni kite baito o suruna ra
I recommend a privately owned restaurant 個人の飲食店のお店がすごくオススメです こじんのいんしょくてんのおたながすごくオススメです ko jin no inshoku ten no otana ga sugoku osusume desu
My friend used to work at a ramen restaurant 僕の友達はラーメン屋さんで働いてたんですけど ぼくのともだちはラーメンやさんではたらいてたんですけど boku no tomodachi wa rāmen ya sa nde hataraite tan desu kedo
Sentences Vocabulary-3
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
and the owner and all of the staff treated them like family そこの店長さんはバイトの人でも家族みたいに仲良くしてくれました そこのてんながさんはバイトのじんでもかぞくみたいになかよくしてくれました soko no ten nagasa n wa bai to no jin demo kazoku mitai ni nakayoku shiteku remashita
they had barbeque with coworkers 他の個人の店でバイトをしている人もバーベキューをしたり たのこじんのてんでバイトをしているじんもバーベキューをしたり ta no ko jin no ten de baito woshite iru jin mo bābekyū o shitari
and could eat the left over food so it was a lot of fun 余った材料でご飯を作ってくれたりすごく楽しいって言っていました あまったざいりょうでごはんをつくってくれたりすごくたのしいってゆっていました amatta zai ryou de gohan o tsukutteku retari sugoku tanoshī tte yutteimashita
So you can have more friends which is why I recommend it だから友達も増えるしそういうところのバイトがおすすめです だからともだちもふえるしそういうところのバイトがおすすめです dakara tomodachi mo fueru shisou iutokorono bai to ga osusume desu
Also an unexpectedly common part time job is working at a hotel あと意外と多かったのが、ホテルでバイトをしている人です あといがいとおおかったのが、ホテルでバイトをしているじんです ato igai to ō ka~tsu tano ga, ho teru de baito woshite iru jin desu
It seems to be mostly include bringing breakfast, taking reservations, etc. なんか朝ごはんを運んだり予約の電話を取ったりするらしいんですけど なんかあさごはんをはこんだりよやくのでんわをとったりするらしいんですけど nanka asagohan o hakondari yo yaku no denwa o tottari suru rashī ndesu kedo
But it starts from 6 am so you have to get up really early on Saturdays and Sundays and go to work でも朝6時から始まるから土曜日とか日曜日朝早く起きてバイトに行くって でもあさ6じからはじまるからどようにちとかにちようびあさはやくおきてバイトにいくって demo asa 6 ji kara hajimaru kara doyou nichi toka nichiyoubi asahayaku okite bai to ni iku tte
That's a little tough ちょっと大変ですよね ちょっとたいへんですよね chotto taihen desu yone
So it's not for people like me since I am not a morning person だから僕みたいに朝起きるのが苦手な人はちょっと無理だと思います だからぼくみたいにあさおきるのがにがてなじんはちょっとむりだとおもいます dakara boku mitai ni asaoki ru noga nigate na jin wa chotto muri dato omoimasu
Another common part time job is being a private tutor あと多かったのは家庭教師です あとおおかったのはかていきょうしです a to ō ka~tsu ta no wa kateikyoushi desu
Sentences Vocabulary-4
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
In Japan after school it's common to go to cram schools 日本だとよく学校が終わった後に塾へ行ったり にほんだとよくがっこうがおわったのちにじゅくへおこなったり nihon dato yoku gakkou ga owatta nochini juku e okonattari
or to hire a private tutor to study with プライベートの家庭教師の先生を雇って一緒に勉強したりします プライベートのかていきょうしのせんせいをやとっていちおにべんきょうしたりします pura ibe to no katei kyoushi no sensei o yatotte ichi o ni benkyou shitari shimasu
And many university students become such private tutors で、その家庭教師のバイトをたくさんの大学生がしています で、そのかていきょうしのバイトをたくさんのだいがくせいがしています de, sono katei kyoushi no baito o takusan no daigakusei gashi te imasu
I also did tutoring as my part time job 僕も家庭教師のバイトをしてたんですけど ぼくもかていきょうしのバイトをしてたんですけど boku mo katei kyoushi no baito woshite tan desu kedo
The pay is a little better ちょっとねお給料が高いんですよ ちょっとねおきゅうりょうがたかいんですよ chotto ne o kyūryou ga takai ndesu yo
Working at a restaurant or a hotel pays around 10 dollars per hour さっきのレストランとかホテルとかはだいたい1時間10ドルぐらいなんですけど さっきのレストランとかホテルとかはだいたい1じかん10ドルぐらいなんですけど sakki no resuto ra n toka ho teru toka hadai tai 1 jikan 10 doru gurai nandesu kedo
But for tutoring you can get 25 or 30 dollars per hour この家庭教師は1時間25ドルとか30ドルのことが多いです このかていきょうしは1じかん25ドルとか30ドルのことがおおいです kono katei kyoushi wa 1 jikan 25 doru toka 30 doru no koto ga ōi desu
And if you're a medical student or go to a good university it can even get a little higher あとは医学生だったり、いい大学だともうちょっと高くなったりします あとはいがくせいだったり、いいだいがくだともうちょっとたかくなったりします a toha igakusei datta ri, ī daigaku dato mouchotto takaku nattari shimasu
Maybe because me and the people around me are medical students there are many people who do tutoring as a part time job もしかすると僕も僕の周りも医学生だから家庭教師のバイトが多かったかもしれません もしかするとぼくもぼくのしゅうりもいがくせいだからかていきょうしのバイトがおおかったかもしれません moshikasuruto boku mo boku no shū ri mo igakusei dakara katei kyoushi no bai to ga ō ka~tsu ta kamoshiremasen
But more so than money the best thing was でもお金より一番良いのは でもおかねよりいちつがえよいのは demo okane yori ichi tsugae yoi no wa
Sentences Vocabulary-5
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
getting involved with the student's life その生徒の人生に関われるっていうのがすごくいいと思います そのせいとのじんせいにかかわれるっていうのがすごくいいとおもいます sono seito no jinsei ni kakawareru tteiu nogasu goku ī to omoimasu
When you go to the student's house to teach them you also become closer with their family 生徒の家行って勉強を教えたりするので結構家族とも仲良くなったりします せいとのいえおこなってべんきょうをおしえたりするのでけっこういえぞくともなかよくなったりします seito no ie okonatte benkyou o oshietari suru node kekkou ie zoku tomo nakayoku nattari shimasu
And the families of my students were all really good people 僕が教えていた生徒の家族はすごくいい人ばっかで ぼくがおしえていたせいとのかぞくはすごくいいひとばっかで boku ga oshieteita seito no kazoku hasu goku īhito bakka de
They'd often give me sweets or food よくお菓子くれたりご飯くれたり よくおかしくれたりごはんくれたり yoku okashi kuretari gohan kuretari
I was in a skiing club so for Christmas I got some high quality skiing socks クリスマスの時は僕はスキー部なのでスキー用の高級な綺麗な靴下をくれたり クリスマスのじはぼくはスキーぶなのでスキーようのこうきゅうなきれいなくつしたをくれたり kurisumasu no ji wa boku wa sukī bu nanode sukī you no koukyū na kirei na kutsushita o kuretari
And they had a proper craftsman make me a mug to drink from during class 授業の時に使っていたマグカップは日本の職人のハンドメイドのコップを作ってくれたりとか じゅぎょうのときにつかっていたマグカップはにちほんのしょくじんのハンドメイドのコップをつくってくれたりとか jugyou no tokini tsukatteita magu kappu wa nichi honno shoku jin no hando mei do no koppu o tsukutteku retari toka
I felt their love a lot すごく愛を感じました すごくあいをかんじました sugoku ai o kanjimashita
In times like this we say your heart goes poka poka こういう時に心がポカポカしたって言います こういうときにこころがポカポカしたってゆいます kouiu tokini kokoro ga poka poka shita tte yuimasu
It's like a very pleasant warm feeling ポカポカは暖かくて気持ちいい様子を表します ポカポカはあたたかくてきもちいいようすをあらわします poka poka wa atatakakute kimochīi yousu o arawashimasu
Often when the day is cold your hands go buru buru よく寒い日はすごく手がブルブルしますよね よくさむいにちはすごくてがブルブルしますよね yoku samui nichi hasu goku te ga buruburu shimasu yone
Sentences Vocabulary-6
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
oh wait あ、待って あ、まって a, matte
For buru buru go ahead and watch this video ブルブルはこの動画を見てください ブルブルはこのどうがをみてください buru buru wa kono douga o mitekudasai
When you warm up your shivering hands over a heater そのブルブルした手をヒーターで温めると そのブルブルしたてをヒーターであたためると sono buruburu shita te o hīta de atatameru to
It feels really warm and good すごくあったかくて気持ちいいですよね すごくあったかくてきもちいいですよね sugoku attakakute kimochīi desu yone
That's what poka poka feels like その感じがポカポカです そのかんじがポカポカです sono kan jiga poka poka desu
When you feel the love, you're happy and your heart is warm ですので愛を感じて嬉しくて心がなんか暖かくて ですのであいをかんじてうれしくてこころがなんかあたたかくて desu node ai o kanjite ureshikute kokoro ga nanka atatakakute
So when you're feeling good you can say your heart is poka poka しかも気持ちいい時は心がポカポカするという言い方ができます しかもきもちいいじはこころがポカポカするというゆいかたができます shikamo kimochīi ji wa kokoro ga poka poka suruto iu yui kata ga dekimasu
Also when the sun comes out and you can feel its warmth あとは太陽が出てすごく気持ちいい気温のときに あとはたいようがでてすごくきもちいいきおんのときに a toha taiyou ga dete sugoku kimochīi kion noto kini
you can say it's poka poka outside, it feels nice so try using it 今日は外がポカポカして気持ちいいと言えるので是非使ってみてください こんにちははずがポカポカしてきもちいいといえるのでぜひつかってみてください konnichiha hazu ga poka poka shite kimochi ī to ieru node zehi tsukatte mitekudasai
There are also people working a part time job at cram schools あとはさっきの塾でバイトをしている人もいるんですけど あとはさっきのじゅくでバイトをしているじんもいるんですけど a toha sakki no juku de baito woshite iru jin mo iru ndesu kedo
Sentences Vocabulary-7
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
In cram schools there are separate classes like at schools なんか塾は別の学校みたいに一つ一つ授業があって なんかじゅくはわかのがっこうみたいにひとつひとつじゅぎょうがあって nanka juku wa waka no gakkou mitai ni hitotsu hitotsu jugyou ga atte
and you teach a class to everyone そこで皆に授業するので そこでみなにじゅぎょうするので sokode mina ni jugyou suru node
SO there might not be that much of a private relationship そういうプライベートな関係がそんなにないかもしれないです そういうプライベートなかんけいがそんなにないかもしれないです souiu pura ibe to na kankei gaso nna ninai kamoshirenai desu
I also studied at a cram school before 僕は昔、塾で勉強してたんですけど ぼくはむかし、じゅくでべんきょうしてたんですけど boku wa mukashi, juku de benkyou shite tan desu kedo
And there was a teacher there who was a tutor in Tokyo before at a very wealthy house その時の先生は昔東京で家庭教師のバイトをした時にめっちゃお金持ちの家行ったらしいです そのときのせんせいはむかしひがしけいでかていきょうしのバイトをしたときにめっちゃおかねもちのいえおこなったらしいです sono tokino sensei wa mukashi higashi kei de katei kyoushi no baito o shita tokini meccha okane mochi no ie okonattara shīdesu
He was getting 60 dollars per hour and when the kid he was teaching passed the entrance exam for university 1時間60ドルとかで勉強を教えていてその子供が大学に合格したときに 1じかん60ドルとかでべんきょうをおしえていてそのこどもがだいがくにごうかくしたときに 1 jikan 60 doru toka de benkyou o oshieteite sono kodomo ga daigaku ni goukaku shita toki ni
He was asked if he preferred option A or B 何かその子がいきなり先生AとB、どっちがいい?って聞いたらしくて なにかそのこがいきなりせんせいあとB、どっちがいい?ってきいたらしくて nanika sono ko gaiki nari sensei a to B, docchi gaī? tte kītara shikute
And he asked what does A and B mean? 先生はいそのAとBはどういう意味?って言ったんですけど せんせいはいそのあとBはどういういみ?ってゆったんですけど sensei haiso no a to B hadou iu imi? tte yutta ndesu kedo
But the kid was like, just pick one その子がとにかくAとB選んでと言ったので そのこがとにかくあとBえらんでといったので sono ko ga tonikaku a to B erande toitta node
So he picked A 先生はじゃあAって言ったら せんせいはじゃああってゆったら sensei haja a a tte yuttara
Sentences Vocabulary-8
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
And he got a 80 000 dollar car 8万ドルの車をもらったらしいです 8まんドルのくるまをもらったらしいです 8man doru no kuruma o morattara shīdesu
B was a 50 000 dollar car なんかBは5万ドルの車だったらしいんですけど なんかBは5まんドルのくるまだったらしいんですけど nan ka B wa 5man doru no kuruma dattara shīn desu kedo
I was so surprised that there are such wealthy families in Tokyo 東京のお金持ちはそういう家もあるんだってすごいびっくりしました ひがしけいのおかねもちはそういういえもあるんだってすごいびっくりしました higashi kei no okanemochi hasou iu ie mo aru nda tte sugoi bikkuri shimashita
But that's a really rare case まあそれは超レアケースなんですけど まあそれはこレアケースなんですけど mā soreha ko reakēsu nandesu kedo
On the other hand there are scary families where when your student's grades drop 逆に怖い家族だと生徒の成績が落ちていると ぎゃくにこわいかぞくだとせいとのせいせきがおちていると gyakuni kowai kazoku dato seito no seiseki ga ochiteiru to
they get mad at the tutor too and I have a friend who has had such a bad experience 先生も怒られるっていうすごく嫌な経験をした友達もいます せんせいもおこられるっていうすごくきらなけいけんをしたともだちもいます sensei mo okorareru tteiu sugoku kira na keiken o shita tomodachi mo imasu
And the last thing is, that there are quite a lot of people working at wedding ceremonies これ最後なんですけど結婚式でバイトをしている人も意外と多かったです これさいごなんですけどけっこんしきでバイトをしているじんもいがいとおおかったです kore saigo nande suke do kekkon shiki de baito woshite iru jin mo igai to ō ka~tsu tade su
Because there are so many things to prepare for wedding ceremonies やっぱり結婚式っていろいろ準備が大変じゃないですか やっぱりけっこんしきっていろいろじゅんびがたいへんじゃないですか yappari kekkonshiki tte iroiro junbi ga taihen janaidesu ka
So you need a number of people who'll carry the dishes and prepare the location for the wedding だから料理を運ぶ人とか結婚式の場所の準備をする人とかたくさん人が必要らしいです だからりょうりをはこぶじんとかけっこんしきのばところのじゅんびをするじんとかたくさんじんがひつようらしいです dakara ryouri o hakobu jin toka kekkon shiki no ba tokoro no junbi o suru jin toka takusan jin ga hitsuyou rashīdesu
One of my friends got fired for carrying a dish and spilling it 僕の友達は急いで料理を運んだら転んでこぼしてクビになったらしいです ぼくのともだちはいそいでりょうりをはこんだらころんでこぼしてクビになったらしいです boku no tomodachi wa isoide ryouri o hakondara koronde koboshite kubininattara shīdesu
Sentences Vocabulary-9
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Well in any job it can be quite tough まあどんな仕事もすごい大変ですよね まあどんなしごともすごいたいへんですよね mā donna shigoto mosu goi taihen desu yone
So are part time jobs I talked about similar to your country's part time jobs or different? 今日説明したバイトと皆さんの国でのバイトは結構違いましたか? きょうときあかしたバイトとみなさんのくにでのバイトはけっこうちがいましたか? kyou tokiakashi tabaito to minasan no kuni de no bai to wa kekkou chigaimashita ka?
Be sure to let me know in the comments ぜひコメントで教えてください ぜひコメントでおしえてください zehi kome n to de oshietekudasai
Also hit the notification bell and subscribe to the channel あとはbell buttonとチャンネル登録をお願いします あとはべll ぶっとぬとチャンネルとうろくをおねがいします a toha be ll butto nu to channeru touroku o onegaishimasu
Thank you all for watching 皆さんありがとうございました みなさんありがとうございました minasan arigatou gozai mashi ta
To be honest recently I've had no time whatsoever 実は最近全然時間がなくて じつはさいきんぜんぜんじあいだがなくて jitsuha saikin zenzen ji aida gana kute
I just came back from uni さっき大学が終わって帰ってきて さっきだいがくがおわってかえってきて sakki daigaku ga owatte kaette kite
My house is quite far from the university so it took a bit to come back 俺の家から大学まで結構遠いから時間をかけて帰ってきて おれのいえからだいがくまでけっこうとおいからじかんをかけてかえってきて ore no ie kara daigaku made kekkou tōi kara jikanwokakete kaette kite
And after recording this video now I've got to go back to university again 今動画を撮ってそしてこれからまた大学に戻んないといけないの いまどうがをとってそしてこれからまただいがくにもどんないといけないの ima douga o totte soshite korekara mata daigaku ni modonnai toi kenai no
So busy すごい忙しい すごいいそがしい sugoi isogashī
Sentences Vocabulary-10
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
But it's still fun so I'm keeping at it ま、でも楽しいからそれをしたいって思うんだけどね ま、でもたのしいからそれをしたいっておもうんだけどね ma, demo tanoshī kara sore o shitai tte omou nda kedo ne
It's all thanks to you guys 本当にみんなのおかげなので ほんとうにみんなのおかげなので hontouni minna no okage nanode
Oh no, so see ya やばい、じゃ、またね やばい、じゃ、またね yabai, ja, matane
1053 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup