English |
Arabic-Romanization |
two hundred
|
mi'atan
|
The room number is two hundred and thirty.
|
raqum al rorfa mi'atan wa thalathun.
|
pardon, one hundred?
|
afwon, mi'a?
|
my key
|
muftahi
|
You forgot here. Sign here also please.
|
nasaita huna. waka huna eithon menfudlik.
|
debit card
|
bitakat saHab
|
Do you want a debit card.
|
toridu bitakat saHab?
|
credit card
|
bitakat etiman
|
ATM machine (cashier mechanical)
|
saraf ali
|
There's an ATM over there.
|
huneik saraf ali.
|
our meeting
|
ishtimauna
|
Pardon, downstairs?
|
afwon, taht?
|
Our meeting is upstairs.
|
ishtimauna folk
|
conference
|
motamar
|
I'm going to an important conference.
|
sa athabu ila motamar muhim.
|
I won't be here next week.
|
len akuna huna al esbuah al mokbil.
|
change
|
taryir
|
It's not possible to change
|
rar momkin taryir
|
the date of the meeting (appointment the meeting)
|
mowaid al ishtima
|
Ah, an ATM, one moment.
|
ah, saraf ali, lahtha.
|
Is it possible to change the date of the meeting?
|
momkin taryir mowaid al ishtima?
|
The conference is next Thursday.
|
al motamar al khamis al mokbil.
|
It's not possible to change the date (appointment).
|
rar momkin taryir al mowaid.
|
you send (fem)
|
tabathi
|
you send to me (fem)
|
tabathi li
|
information
|
malumat
|
Can you send me the information?
|
momkin an tabathi li al malumat?
|
the information from the meeting
|
al malumat min al ishtima
|
I will send you an email.
|
sa ursilu laka email.
|
I will send you an email with the information from the meeting.
|
sa ursilu laka email ma al malumat min al ishtima.
|
sign (imper, fem)
|
wakai
|
Sign here also please. (fem)
|
wakai huna eithon menfudlik.
|
I will be at an important conference.
|
sa akum fi motamar muhim.
|