English |
Arabic-Romanization |
they take
|
yahuthu
|
they can take
|
momkin an yahuthu
|
How did your trip to Cairo go?
|
keifa kanat rekhlatuki ila al kahira?
|
My trip went very well. (My trip was very good.)
|
rekhlati kana zheida zhedan.
|
Three hours
|
thaleth sa'at
|
My trip took (was) three hours.
|
rekhlati kana thaleth sa'at.
|
long
|
tawila
|
Yes, the trip was a little long.
|
nam, a rekhla kana tawila kalilan.
|
My trip took (was) three hours by car.
|
rekhlati kana thaleth sa'at b'sayara.
|
traffic
|
isdiham
|
There was a lot of traffic.
|
kana huneik isdiham kathir.
|
the highway
|
a tarirq a sariaha
|
too (excessively)
|
zaida
|
on the highway
|
ala a tarirq a sariaha
|
Next time I'll take the subway.
|
al mara al mokbila sa ahotho al kitar al anfak.
|
There was too much traffic.
|
kana huneik isdiham zaid.
|
I like to drive on the highway.
|
ohebu an asuka ala tarirq sariaha.
|
especially
|
husuusan
|
especially (in) the morning
|
husuusan sabakhan
|
I took
|
ahathtok
|
I took the highway.
|
ahathtok a tarirq a sariaha.
|
limit
|
hadt
|
speed
|
thesora
|
speed limit
|
hadt thesora
|
How much is the speed limit?
|
kam hadt thesora?
|
one hundred
|
mi'at
|
100 kilometers per hour
|
mi'at kilometr b'sa'a
|
This week I'm going to Tier.
|
hatha usbuah saathabu ila sur
|
How hours is your trip?
|
kam sa'a rekhlatoki?
|
The trip from Tripoli to Tier
|
a rekhla min tarabolis ila sur
|
end
|
nihayat
|
week end
|
nihayat hatha usbuah
|
ruins
|
aathar
|
I would like to see the ruins.
|
ohebu an ara al aathar.
|
last year
|
a sana al maudia
|
Have a seat with us please.
|
tafudali ishlisi ma'an menfudlik.
|
There are many olds ruins in Tier.
|
huneik athar kadima kathira fi sur.
|