English |
Arabic-Romanization |
One is able to see a lot.
|
al marH yastatihu an yara kathiran.
|
The new client (fem) will be coming in two hours.
|
a zhabuna zhadida sata'ti bada sa'atin.
|
How did your trip go?
|
keifa kanat reHlatuk?
|
My trip went well.
|
reHlati kanat zheida.
|
This time.
|
hathahi al marra.
|
Next time.
|
al marra al moqbila.
|
longer
|
akthar
|
I would like to stay longer.
|
ohebu an abqa akthar.
|
I was invited to spend the week in Egypt.
|
ana madru'ua li aqthia al usbua fi misr.
|
the Pyramids
|
al 'ahara maat
|
She wants to see the Pyramids.
|
toridu an tara al 'ahara maat.
|
Giza (a city)
|
al jiza
|
in two days
|
fin yaumain
|
One is able to see a lot in two days.
|
al marH yastatiahu an yara kathira fi yaumain.
|
she just graduated
|
taharizhat li tawiha
|
They will stay a few weeks in Egypt.
|
sayabqun bedat esabia fi misr.
|
three weeks
|
thalethat esabia
|
subway
|
qitar al anthaq
|
You can take the subway to Cairo.
|
momkin an ta'khotha qitar al anthaq ila al qahira.
|
My niece will be coming to visit me.
|
bint okhti saya'ti litazurani.
|
nephew (sister's son)
|
ibn okhti
|
My nephew (sister's son) is coming too.
|
wa ibn okhti sayati eithon.
|
his (male) friend
|
sadirqhu
|
my male friend
|
sadirqi
|
he and his (male)friend
|
hua wa sadirqhu
|
he and his (male)friend will stay here two weeks.
|
hua wa sadirqhu sayabqun huna usbu'ain.
|
I would like that too.
|
ohebu thalika eithon.
|
They will go to the United States.
|
sa yathabun ila al wilayat al mutAhida.
|
in the United States
|
fil wilayat al mutAhida
|
She has a new car.
|
wa andiha sayara zhadida
|
The subway in New York is crowded.
|
qitar al anthaq fi new york musdahim.
|