English |
Arabic-Romanization |
how much is __
|
kem thamanat __
|
Why not call them.
|
li ma la tatasil b'hem?
|
Why don't we sit inside.
|
marayuka an nazhlisha fi dakhil?
|
I prefer to sit inside instead of outside.
|
ofudlilu an azhlisha fi dakhil badalan min al kharizh.
|
What do you think?
|
marayuk?
|
no one
|
la 'ahat
|
No one is inside the cafe.
|
la 'ahat fi dakhil al maqha.
|
Sayufi Park.
|
hardirqat sayufi.
|
a glass
|
kats
|
We can drink a glass of tea.
|
momkin an nasraba kats shei.
|
I know some nice cafes.
|
arafu bada maqahi zhamila.
|
I'd like to see the museum of Beirut.
|
ohebu an ara mutaf beirut.
|
Is the entry to the museum of Beirut free?
|
hal a dukhul ila mutaf beirut mazhanan?
|
he called
|
etasal
|
Samir called a few minutes ago.
|
etasala samir min bada a diqa'ic.
|
he said/he did say
|
kal
|
What did he say?
|
matha kal?
|
He said they will be going to the festival also.
|
kal sayathabun ila maherajan eithan.
|
a few minutes ago
|
min butha a diqa'ic taqriban
|
he knows
|
yarifa
|
He wants to know when we are going to the festival.
|
yuridu an yarifa mata sa nathabu ila meharajan.
|
He said they are going to the festival also.
|
kal sayathabun ila meharajan eithan.
|
they want
|
yuridun
|
with us
|
maana
|
They want to go with us.
|
yuridun an yathabu maana.
|
He called five minutes ago.
|
etasala min hamz diqa'ic.
|
Who was it?
|
men kan?
|
It was Neda.
|
kanat neda.
|
she said/she did say
|
kalet
|
What did she say?
|
matha kalet?
|
she called
|
etasalat
|
Neda called five minutes ago.
|
etasalat Neda min batha a diqa'ic.
|
five minutes ago, give or take
|
min hamz diqa'ic taqriban
|
Almost no one is here yet.
|
taqriban la 'ahat huna ba'at.
|
someone
|
shakhs
|
I saw someone over there.
|
ra'aitu shakhs hunek.
|
a man
|
razhul
|
It wasn't Neda, it was a man.
|
ma kanet Neda, kana razhul.
|
She said they will be coming a one o'clock.
|
kal yetsayatun asa'a al waheda.
|
maybe a waiter
|
momkin an nadil
|
a woman
|
imera'a
|