English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
the balance wasn’t good.
|
バランスが 良くなかったんですね。
|
バランスが よくなかったんですね。
|
bara n su ga yokunakatta ndesu ne.
|
The balance of work and my time was very bad, but
|
仕事と 自分の時間の バランスが、すごく悪かったんですけど、
|
しごとと じぶんのじあいだの バランスが、すごくわるかったんですけど、
|
shigoto to ji bunno ji aida no bara n su ga, sugoku warukatta nde suke do,
|
In 2021, and 2022
|
2021年と2022年は、
|
2021としと2022としは、
|
2021 toshi to 2022 toshi wa,
|
I’m trying to make the work-life balance better.
|
その ワークライフバランスを 良くすることを 心がけています。
|
その ワークライフバランスを よくすることを こころがけています。
|
sono wākuraifubaransu o yokusuru koto o kokorogaketeimasu.
|
Now with what’s happening in the world, I think everyone feels worried sometimes.
|
今 世界中で、みんな不安になることが あると思います。
|
いま よさかいあたで、みんなふあんになることが あるとおもいます。
|
ima yo sakai ata de, minna fuan ni naru koto ga aru to omoimasu.
|
So recently I’m feeling that taking care of myself and making the time to calm myself id so important.
|
だから、自分のことを大切にして、自分で 自分の心を整える時間を 作ることは、すごく大切だなって 最近 感じています。
|
だから、じぶんのことをたいせつにして、じぶんで じぶんのこころをととのえるじかんを つくることは、すごくたいせつだなって さいきん かんじています。
|
dakara, ji bunno koto o taisetsuni shite, jibunde ji bunno kokoro o totonoeru jikan o tsukuru koto wa, sugoku taisetsu da natte saikin kanjiteimasu.
|
Oh wow we can hear the sound of birds.
|
すごい 鳥のなき声が聞こえて、
|
すごい とりのなきこえがきこえて、
|
sugoi tori no naki koe ga kikoete,
|
What was this bird? Black kite?
|
この鳥 何だっけ? とんびかな?
|
このとり なんだっけ? とんびかな?
|
kono tori nandakke? tonbi kana?
|
I think it’s called Black kite,
|
とんび っていう鳥だと 思うんですけど、
|
とんび っていうとりだと おもうんですけど、
|
tonbi tteiu tori dato omou nde suke do,
|
I like the way they sing.
|
この鳥の なき声が すごく好きです。
|
このとりの なきこえが すごくすきです。
|
kono tori no naki koe ga sugoku suki desu.
|