Akane - Words Vocabulary

From: https://www.youtube.com/watch?v=M_J1sziPngc
Words vocabulary.
Words Vocabulary-1-1
English Japanese Japanese-Romaji
special guest (e.g. on a TV show), guest performer スペシャルゲスト supesharu gesuto
was making 作っていた tsukutte ita
interview 面接 mensetsu
video, movie, moving picture 動画 douga
summer natsu
for the first time 初めて hajimete
learner, student, scholar 学習者 gakushūsha
to be helpful, to be useful 役に立つ yakunitatsu
contents, content コンテンツ kontentsu
upload アップロード appurōdo
to be doing されてる sareteru
way of talking, speaking style 言い方 ī kata
have done (completed) しちゃった shichatta
it is I who should say so こちらこそ kochira koso
mostly, nearly, practically, well-nigh, almost invariably, all but, just about, almost ほとんど hotondo
(state of) knowing 知ってる shitteru
to think, to consider, to believe, to reckon 思う omou
self-introduction 自己紹介 jiko shoukai
action, activity 活動 katsudou
contents, content, substance, matter, detail, import 内容 naiyou
Japanese language school 日本語学校 nihongo gakkou
teacher (classroom) 教師 kyoushi
besides その他にも sono hoka ni mo
distribution (of information, etc.), broadcast, delivery, transmission 配信 haishin
sharing, share (on social media) シェア shea
to concern, to be related 関する kan suru
honor 光栄 kouei
to aim at, to be after, to keep an eye on 狙う nerau
was keeping an eye on (contraction) 狙ってた neratteta
pervert, unusual, transformation 変態 hentai
because, since なので na no de
being able to speak with 話しできて hanashi dekite
audience, viewers 視聴者 shichousha
Words Vocabulary-1-2
English Japanese Japanese-Romaji
university, college 大学 daigaku
Chinese (language) 中国語 chūgokugo
study 勉強 benkyou
small quantity, little, few, something 少し sukoshi
only, just, merely, simply, no more than, nothing but, alone だけ dake
can speak 話せます hanasemasu
English (language) 英語 eigo
can't speak 話せません hanasemasen
not less than, ... and more, ... and upwards 以上 ijou
no!, no no!, no, not at all いやいや iyaiya
ago, before (some event), previously, to (the hour) mae
interview (i.e. television, newspaper, etc.) インタビュー intabyū
fluently (speaking a foreign language) ペラペラ perapera
place, spot, space ba
is decided 決まってる kimatteru
time and time again, many times, a number of times 何回も nan kai mo
some time ago, just now さっき sakki
Spanish (language) スペイン語 supeingo
language 言語 gengo
question, inquiry, enquiry 質問 shitsumon
practice, practising 練習 renshū
method, way 仕方 shikata
almost, approximately, generally, to begin with だいたい daitai
effective 効果的 koukateki
can be asked 聞かれます kikaremasu
Words Vocabulary-1-3
English Japanese Japanese-Romaji
method, process, manner, way, means, technique 方法 houhou
recommendation, advice, suggestion, encouragement お勧め osusume
dictation ディクテーション dikutēshon
very, greatly, terribly, awfully 大変 taihen
personal computer パソコン pasokon
mistaken 間違った machigatta
conversation 会話 kaiwa
ordinary (daily life) conversation 日常会話 nichijou kaiwa
simple, easy, uncomplicated 簡単 kantan
right, right hand side migi
left, left hand side hidari
grammar, syntax 文法 bunpou
word, vocabulary, single-character word 単語 tango
to have meaning, to be meaningful 意味がある imi ga aru
to hear 聞く kiku
did not catch that (understand) 聞き取れなかった kikitorenatta
problem 問題 mondai
analysis ぶんせき bunseki
to type, to strike 打つ utsu
ear mimi
character, letter 文字 moji, monji
most, best いっち icchi
improvement 上達 joutatsu
happen to hear 小耳 komimi
just, simply, ordinary ただ tada
to pay no attention 聞き流す kiki nagasu
to come out, to be omitted, to face, to be stupid 抜ける nukeru
effect, effectiveness 効果 kouka
to receive, get 受ける ukeru
while, during ながら nagara
supplement 補足 hosoku
to get used to 慣れる nareru
to drain, wash away, distribute 流す nagasu
Words Vocabulary-1-4
English Japanese Japanese-Romaji
write etc. 書いたり kaitari
script, libretto, scenario 台本 daihon
listen etc. 聞いたり kiitari
distributing 流して nagashite
can't hear (understand) 聞き取れない kikitorenai
diligently, properly ちゃんと chanto
understanding, comprehension, appreciation, sympathy 理解 rikai
animated film, animated cartoon, anime (when referring to Japanese cartoons) アニメ anime
sense of sight, vision 視覚 shikaku
to use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use 使う tsukau
pair (esp. of mated animals), brace, couple 番い tsugai
truth, reality, actuality, fact 本当 hontou
particularly, especially 特に tokuni
perhaps, probably 多分 tabun
feeling, sensation, mood 気持ち kimochi
listening 聞いてる kiiteru
scene, setting (e.g. of novel) 場面 bamen
situation シチュエーション shichuēshon
language, dialect 言葉 kotoba
script スクリプト sukuriputo
subtitles, captioning 字幕 jimaku
image (on a screen), picture (e.g. on a TV) えいぞう eizou
really, truly 本当に hontouni
site (usu. website) サイト saito
academic teaching unit, lectureship, professorial chair 講座 kouza
introduction, presentation, referral, listing 紹介 shoukai
news ニュース nyūsu
Words Vocabulary-1-5
English Japanese Japanese-Romaji
free (of charge), gratuitous 無料 muryou
meaning, significance, sense 意味 imi
absolutely, unconditionally, never (with neg. verb) ぜったいに zettaini
to be usable, to be serviceable, to be useful 使える tsukaeru
investigate 調べて shirabete
busy, occupied, hectic 忙しい isogashii
advanced level, high grade, senior 上級 joukyū
intermediate level 中級 chūkyū
not long has passed since ... 間がない maganai
sentence, writing 文章 bunshou
comment field (e.g. on a blog) コメントらん komentoran
Words Vocabulary-2-1
English Japanese Japanese-Romaji
next, following, subsequent tsugi
どき doki
friend, companion 友達 tomodachi
fellow, mutual, companion, comrade 同士 doushi
使います tsukaimasu
unh (sound of physical exertion), oof mu
not doing zu
evergreen oak かしい kashī
request, wish お願い onegai
thereupon, hereupon すると suruto
on the way back, returning きと kito
to request, to beg, to ask たのむ tanomu
go
すいません suimasen
notebook, copy-book, exercise book ノート nōto
貸してく kashiteku
れません remasen
swiftly, rapidly, quickly, immediately, hastily, hurriedly 急に kyūni
funeral, burial rites そうそう sousou
I'm sorry, inexcusable, I feel regretful, I feel guilty 申し訳ない moushiwakenai
so, therefore だから dakara
tomorrow 明日 myounichi
such and such (when being vague, placeholder, etc.), this and that なになに naninani
持って motte
きてく
indicates passive voice (incl. the "suffering passive") れる reru
言ったり ittari
します shimasu
it is assuredly that ..., can say with confidence that ... なんだ nanda
six ro
polite, courteous, civil ていねい teinei
expression, presentation 表現 hyougen
expression, presentation ひょうげん hyougen
使ってる tsukatteru
on purpose わざと wazato
it does not mean that ..., I don't mean that ..., it is not the case that... わけではない wakedehanai
reflection, reconsideration, introspection, meditation, contemplation 反省 hansei
Mr, Mrs, Ms, -san はん han
せい sei
disadvantage, handicap, unfavorable position ふり furi
exile ru
ah!, oh!, alas! あー a
chi
exploitation, overuse, abuse こくし kokushi
you said, he said, she said, they said te
すみませんで sumimasende
Words Vocabulary-2-2
English Japanese Japanese-Romaji
What! 何だ nanda
six ろう rou
orpiment きに kini
to apologize, to apologise あやまる ayamaru
close, intimate, on good terms 仲がいい nakagaī
not very, not much あんまり anmari
fu
just done, just finished だん dan
使わないで tsukawanaide
be, is su
honorific, term of respect, polite expression, honorific language 敬語 keigo
すね sune
recently, lately, these days, nowadays, right now 最近 saikin
なって natte
in comparison to よりも yorimo
age, years ねんれい nenrei
to ascend, to go up, to climb nobo
naturally, smoothly, spontaneously 自然に shizenni
使ってしまう tsukatte shimau
however だけど dakedo
had better 方がいい hougaī
but, however, although けども kedomo
basically, fundamentally きほんてきに kihontekini
使わない tsukawanai
聞かれる kikareru
いつ itsu
dictionary form 辞書形 jishokei
form, shape, figure katachi
general, ordinary, usual 普通 futsū
live (esp. concert, show, etc.), live performance ライブ raibu
distribution (of information, etc.), broadcast, delivery, transmission 配信 haishin
such, like that, that sort of, very そういう souiu
eh?, what?, oh? e
Words Vocabulary-2-3
English Japanese Japanese-Romaji
university student, college student 大学生 daigakusei
for the first time 初めて somete
会った atta
same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike 同じ onaji
academic year, school year 学年 gakunen
one's own convenience, one's way, selfishness かって katte
St Luke るか ruka
pluralizing suffix ra
approximately the same 同じくらい onajikurai
working adult, full-fledged member of society 社会人 shakaijin
to continue, to last, to go on, to hold out, to keep 続く tsudzuku
may, might, perhaps, may be, possibly かもしれない kamoshirenai
まず mazu
abruptly, suddenly, all of a sudden, without warning いきなり ikinari
the person in question その人 sonohito
聞けない kikenai
from ... to, between ... and ないし naishi
the same (age, social status), peer ため tame
ではな dehana
discourtesy, impoliteness 失礼 shitsurei
なった natta
気になっている kininatte iru
somewhere, anywhere, in some respects どこか dokoka
なってい natte i
direct style 普通体 futsūtai
使ってい tsukatte i
companion, partner, company 相手 aite
よります yorimasu
older, senior 年上 toshiue
wanted, wished for, in need of, desired ほしい hoshii
話して hanashite
言われたら iwaretara
話します hanashimasu
はた hata
attitude, manner, behaviour たいど taido
to wait 待つ matsu
until then, till then, up to that time それまで soremade
to talk, to speak, to converse, to chat 話す hanasu
state, state of affairs, situation, circumstances 様子 yousu
opposite side, other side, opposite direction 向こう mukou
invalid, void, ineffective, unavailable むこう mukou
2つ
hit 当たり atari
sitting outdoors でい dei
poor (at), weak (in), not very good (at) 苦手 nigate
言ったら ittara
言って itte
timing タイミング taimingu
culture, civilization, civilisation 文化 bunka
the seventh day of the month なのか nanoka
Words Vocabulary-2-4
English Japanese Japanese-Romaji
to use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use 使 tsuka
to hang oneself, to strangle oneself わなく wanaku
mutually, with each other, reciprocally, together たがいに tagaini
やめない yamenai
来ます kimasu
a few times 何回か nankaika
遊んだ asonda
mutual, reciprocal, each other お互い otagai
知って shitte
言わない iwanai
safe, secure, sound, problem-free, without fear, all right, alright, OK, okay 大丈夫 daijoubu
just like that, quite so, I agree そのとおり sonotōri
serious, earnest 真剣 shinken
しん shin
xun (ancient Chinese musical instrument resembling a clay ocarina) けん ken
to be worried, to be troubled なやむ nayamu
may, might, perhaps, may be, possibly かも kamo
もし moshi
使わなかったら tsukawanakattara
what? (emphatic) なんじゃ nanja
continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way ずっと zutto
思ってる omotteru
almost everyone ほとんどの人 hotondonohito
or something, for instance ... (though there are other suitable options) なり nari
want to ... do something, would like to ... たい tai
meaning, called, said って言う tteiu
such, like that, that sort of, very そう言う souiu
Japanese film ほうが houga
many, numerous, a lot ō
hermit, recluse いんじゃ inja
circumference, girth 周り mawari
もそう mosou
言われる iwareru
case, situation 場合 bāi
質問に答えられた shitsumonnikotaerareta
あるけ aruke
あやまってる ayamatteru
Words Vocabulary-2-5
English Japanese Japanese-Romaji
ghost, specter, spectre ざけ zake
lightly, nimbly すい sui
please ませ mase
repetition mark in katakana noma
adds strength or emphasis to verbs かっ ka~tsu
たかな takana
here, with this これで korede
then, well, so, well then じゃあ
showy, loud, gay, flashy, gaudy はで hade
verb 動詞 doushi
practical use, application 活用 katsuyou
to memorize, to memorise, to commit to memory, to learn by heart, to bear in mind, to remember 覚え oboe
indicates emotion or admiration wa
very, considerably, easily, readily, fairly, quite, highly, rather なかなか nakanaka
覚えられない oboerarenai
we, us 私たち watashitachi
daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus) はも hamo
indicates speculation u
つけて tsukete
きた kita
覚えよう oboeyou
of all people としたことが toshitakotoga
ないです naidesu
indicates reason or excuse もん mon
覚えなきゃ oboenakya
いけなかった ikenakatta
person, personal 人称 ninshou
obligation, duty, charge, responsibility にん nin
constant, invariant 変わらない kawaranai
変わらないです kawaranaidesu
to eat 食べる taberu
all, everyone, everybody みんな minna
look here, I say, well, I know what, I'll tell you what, just a minute, hold on あのね anone
counter for articles ko
email メール mēru
rice お米 okome
rice kome
覚えた oboeta
Words Vocabulary-3-1
English Japanese Japanese-Romaji
you (referring to someone of equal or lower status) あなた anata
Mr (junior), master, boy kun
scalpel (dut: mes), surgical knife メス mesu
he, him kare
rice コメ kome
we, us 私達 watashitachi
mousseline de laine, light woollen fabric, muslin de laine, delaine モス mosu
you (plural), all of you, you all 君達 kimitachi
chair, stool イス isu
uh-oh, oops, sorry おっと otto
they, them 彼ら karera
some (at the start of a number in place of a digit) n
all, entire, whole, altogether 全部 zenbu
to change, to be transformed, to be altered, to vary 変わる kawaru
huh?, what's up? えっ e~tsu
覚えない oboenai
いけない ikenai
now, current, present, present time, as of 現在 genzai
the past, bygone days, the previous 過去 kako
待って matte
being too many (to finish or complete), being too much きれない kirenai
subject 主語 shugo
変わります kawarimasu
and then, even so, and それと soreto
please まし mashi
than より yori
just (e.g. "just wait here"), come now, now, now ma
surely, certainly たしかに tashikani
native speaker 母語話者 bogowasha
とって totte
しない shinai
Words Vocabulary-3-2
English Japanese Japanese-Romaji
excuse me, pardon me, I'm sorry すみません sumimasen
wife かない kanai
rule ルール rūru
覚えたら oboetara
and, thereupon, because of that それで sorede
the end 終わり owari
by myself, in person, by oneself 自分で jibunde
three people みたり mitari
とかし tokashi
have to (verb), must (verb) ないと naito
覚えられないで oboerarenaide
virtually, practically, in practice, actually 実際に jissaini
virtually, practically, in practice, actually じっさいに jissaini
yes, that is so そうなんです sounandesu
origin, source moto
to read 読む yomu
-te form (e.g. of a verb) て形 tekei
point of view, way of seeing みよう miyou
読んで yonde
counter for large animals (e.g. head of cattle), counter for insects in a collection, counter for helmets, masks, etc. tou
suffix used to negate a verb in the non-past tense へん hen
training, drill, practice, discipline くんれん kunren
beginning, outset, first, onset 最初 saisho
tightly (holding on), firmly, securely しっかり shikkari
foundation, basis 基礎 kiso
なかったら nakattara
unnatural, artificial, affected, strained 不自然 fushizen
なってしまう natte shimau
Japanese chestnut (Castanea crenata) くり kuri
返して kaeshite
to come out, to appear, to turn up, to emerge 出てくる detekuru
to reach the point that, to come to be that, to turn into ようになる youninaru
until (a time), till, to, up to まで made
to drink, to gulp, to swallow, to take (medicine) 飲む nomu
飲んで nonde
immediately, right away, at once, instantly すぐに suguni
shrine enshrining several gods そうじゃ souja
かかっちゃう kakacchau
satisfaction, contentment, complacency 満足 manzoku
10,000, ten thousand まん man
ぞく zoku
occasionally, once in a while たまに tamani
to be (of animate objects), to exist いる iru
覚えられていない oboerarete inai
to come (spatially or temporally), to approach, to arrive くる kuru
sentence pattern 文型 bunkei
cord, strap, thong o
Words Vocabulary-3-3
English Japanese Japanese-Romaji
したら shitara
to continue てく teku
uncool, unsophisticated, unfashionable, out of fashion, tacky ださい dasai
to be possible to say, to be able to say 言える ieru
食べて tabete
行って itte
sea urchin うに uni
fast, quick, hasty, brisk, easy, simple 早い hayai
してください shite kudasai
more than enough (to drink) のみで nomide
to be, to exist, to live a
bcd
to sing uta
あり ari
bcdefg
Japanese person, Japanese people 日本人 nihonjin
Japanese syllabary, kana, aiueo あいうえお aiueo
to be effective, to show effect きく kiku
けこ keko
the five fundamental seasonings used in Japanese cooking: (in order) sugar, salt, vinegar, soy sauce, miso さしすせそ sashisuseso
arbitrarily, of its own accord, voluntarily, wilfully, willfully, as one pleases 勝手に katteni
do your best, go for it, hold on, keep at it がんばって ganbatte
collaboration コラボ korabo
used to make an assertion なの nano
深く fukaku
investigation (e.g. academically, of the unknown), close inquiry (enquiry) ついきゅう tsuikyū
why?, what for? なんで nande
to go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach 行く iku
行った itta
Words Vocabulary-3-4
English Japanese Japanese-Romaji
towards, against, regarding, in contrast with にたいして nitaishite
考えない kangaenai
かなって kanatte
にてる niteru
translation ほんやく honyaku
roots ルーツ rūtsu
Chinese characters, kanji 漢字 kanji
忘れた wasureta
fast, quick, hasty, brisk, easy, simple はやい hayai
just like that, quite so, I agree その通り sonotōri
かります karimasu
wonderful, marvelous, strange, incredible, amazing, curious, miraculous, mysterious 不思議 fushigi
wonderful, marvelous, strange, incredible, amazing, curious, miraculous, mysterious ふしぎ fushigi
思ったり omottari
very, awfully, exceedingly とても totemo
important, necessary, indispensable 大切 taisetsu
ballast そこに sokoni
only, merely, nothing but, no more than ばかり bakari
くい kui
exactly, surely, certainly, just まさに masani
463 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup