Akane - Sentences Vocabulary-3

From: https://www.youtube.com/watch?v=M_J1sziPngc
Sentences vocabulary.
Sentences Vocabulary-3-1
English Japanese Japanese-Romaji
Yeah. そう。 sou.
And if it’s me, it’s “como” and if it’s “you”, I mean if it’s you (casually) it’s comes, で、私だったら コモ。で、あなた だったら、あなたじゃなくて君、友達のときは コメス。 de, watashi dattara ko mo. de, anata dattara, anata janakute kun, tomodachi no toki wa ko mesu.
And if it’s “he” it’s “come” and if it’s “We” it’s “Comemos” and if it’s “you guys” it’s “comeis” で、彼だったら コメ。で、私達だったら コメモス。君達だったら コメイス。 de, kare dattara kome. de, watashitachi dattara kome mosu. kimitachi dattara kome isu.
Wow wow. おっとー! otto !
if it’s “you guys” it’s “comeis” and if it’s “they” it’s “comen” 君達だったら コメイス。で、彼らだったら コメンで、全部 変わるんですよ。 kimitachi dattara kome isu. de, karera dattara kome n de, zenbu kawaru ndesu yo.
Wow you have to memorize all that? えっそれ 全部 覚えないと いけないんですか? e~tsu sore zenbu oboenai to ikenai ndesu ka?
Yeah, and this is the present tense. そう。でこれは、現在。これは、現在。 sou. de kore wa, genzai. kore wa, genzai.
And with the past tense, it all changes. で、 過去も全部 変わるんですよ。 de, kako mo zenbu kawaru ndesu yo.
Wait. We can’t memorize it all. え、待って、覚えきれない。 e, matte, oboe kirenai.
Oh no. えー! e!
Yeah. そう。 sou.
It changes depending on the subject. 主語によって、変わるんですね。 shugo ni yotte, kawaru ndesu ne.
It changes depending on the subject. そう。主語によって変わります。 sou. shugo ni yotte kawarimasu.
And also, it changes depending on if it’s the present tense or the past tense. それと あと、現在 過去によっても 変わるんですね。 soreto a to, genzai kako ni yotte mo kawaru ndesu ne.
Then Japanese is still better, isn’t it? じゃ、日本語 ましじゃないですか。 ja, nihongo mashi janaidesu ka.
I think Japanese is easier than Spanish, but スペイン語より 日本語の方が、簡単だと思いますけど、 supeingo yori nihongo no hou ga, kantan dato omoimasu kedo,
Well Japanese is might be difficult for native English speakers. まっ、たしかに 英語の母語話者にとっては、むずかしいかもしれないですね。 ma ~tsu, tashikani eigo no bogowasha ni totte wa, mu zu kashī kamoshirenai desu ne.
Yeah. そうですね。 soudesune.
Also, I think it’s difficult for native Chinese speakers because the verb doesn’t conjugate in Chinese. あと、中国語の母語話者も、中国語は動詞が活用しないので、けっこうむずかしいと思います。 a to, chūgokugo no bogowasha mo, chūgokugo wa doushi ga katsuyou shinai node, kekkou mu zu kashī to omoimasu.
Right? ね。 ne.
Sentences Vocabulary-3-2
English Japanese Japanese-Romaji
Yeah. うん。 un.
Well, everyone, I’m sorry about it. You just have to memorize it. もう これは、みなさんすみません。覚えるしかないです。 mou kore wa, mi nasa n sumimasen. oboeru shi kanai desu.
Yup. ですね。 desu ne.
But after memorizing the rule, it’s not the end, but でも なんか、ルールを覚えたら それで終わりじゃなくて、 demo nanka, rūru o oboetara sorede owari janakute,
if you don’t try using them, you can’t memorize it. やっぱ 自分で使ってみたりとかしないと、覚えられないですよね。実際に(じっさいに)。 ya ppa jibunde tsukatte mitari tokashi naito, oboerarenaide su yone. jissaini (jissaini).
Yeah. That’s right. そうなんですよね。 sounandesu yone.
For example, you memorize the dictionary form, “Today I will read a book.” 例えば、今日は 本を読む。辞書形で覚えて、 tatoeba, konnichiha moto o yomu. jishokei de oboete,
“Okay then let’s make it te form. It’s Yonde.” じゃ、それ て形にしてみよう、読んで。とか ja, sore tekei ni shite miyou, yonde. toka
If you don’t train yourself so that you can change the verb, I think you won’t be able to memorize it. 自分で、頭の中でへんかん できるように くんれんしないと、たぶん覚えられないと思います。 jibunde, tou no naka de hen kan dekiru youni kunren shinai to, tabun oboerarenai to omoimasu.
Right. そうですね。 soudesune.
First, you memorize the rule well. 最初にルールを しっかり覚える。 saisho ni rūru o shikkari oboeru.
If you don’t have the base, when you get to the intermediate level or the advanced level, if you can’t conjugate well, your Japanese will be a bit unnatural, so you memorize the rule well, and その基礎がなかったら、中級とか上級になったときに、まだ活用ができてなかったら、 ちょっと 不自然な日本語に なってしまうので、ルールをまずしっかり覚えて、 sono kiso ga nakattara, chūkyū toka joukyū ni natta toki ni, mada katsuyou ga dekite nakattara, chotto fushizen na nihongo ni natte shimau node, rūru o mazu shikkari oboete,
like she just said, you repeat it again and again and practice until it comes out naturally. で、今 あかねさんが言ったように、何回も何回もくり返して、もう自然に出てくるようになるまで、練習する。 de, ima akane san ga itta youni, nankaimo nankaimo kuri kaeshite, mou shizenni detekuru youninaru made, renshū suru.
It comes out right away like Nomu, Nonde. 飲む。飲んで。ってすぐに出てくる。 nomu. nonde. tte suguni detekuru.
If not, maybe you will be like “Oh Nomu… aaaaaaand Nonde” and it takes quite a lot of the time. そうじゃないと、多分「あっ飲む…えーっと、飲んで。飲んで。」って言ったら、けっこう時間かかっちゃうので。 souja naito, tabun “a~tsu nomu etto, nonde. nonde. ” tte ittara, kekkou jikan kakacchau node.
Yeah. Sometimes I see people who are satisfied with just learning the rule, so… そうですよね。けっこうルールを覚えて もう満足(まんぞく)。っていう人が たまにいるので。 soudesu yone. kekkou rūru o oboete mou manzoku (man zoku). tteiu hito ga tamani iru node.
If you try writing sentences by yourself or saying something out loud, then じゃあ、それ使って 文章を自分で書いてみたり、言ってみたりすると、 jā, sore tsukatte bunshou o jibunde kaite mitari, itte mitari suruto,
I think you will see things like “Oh! I haven’t memorized Te form yet” あっ、私まだ て形が 覚えられていない。とか そういうのが 分かってくると思います。 a~tsu, watashi mada tekei ga oboerarete inai. toka souiu no ga bun katte kuru to omoimasu.
Right. はい、そうですね。 hai, soudesune.
Also, I think it’s good to learn the sentence patterns with the conjugation. あと文型を 一緒に覚えるのは、いいと思います。 ato bunkei o ichi o ni oboeru no wa, ī to omoimasu.
Sentences Vocabulary-3-3
English Japanese Japanese-Romaji
For example, if you study “Te form” you will be able to say “Please do…” and 例えば、て形 勉強したら、てくださいって言えるようになるし、 tatoeba, te katachi benkyou shitara, teku dasai tte ieru youninaru shi,
If you study “Can I do this? /Is it okay if I do this?” then てもいいですか?を 勉強したら、 temoī desuka? o benkyou shitara,
you don’t just learn one phrase like “Can I eat it? 1つのフレーズ…例えば、食べてもいいですか? だけ覚えるじゃなくて、 hitotsu no furēzu tatoeba, tabete mo ī desuka? dake oboeru janakute,
but you learn the fastest if you conjugate a lot of verbs like “Can I drink it?” “Can I go?” “Can I use it?”and learn as a sentence pattern. じゃ次は 飲んでもいいですか? 行ってもいいですか?使ってもいいですか?っていうふうに、たくさん動詞を活用して 文型として覚えるのが、一番早いと思います。 ja tsugi wa nonde mo ī desuka? itte mo ī desuka? tsukatte mo ī desuka? tteiu fu uni, takusan doushi o katsuyou shite bunkei toshite oboeru no ga, ichi ban hayai to omoimasu.
Right. That’s a good method, right? そうですね。それいい方法ですよね。 soudesune. sore ī houhou desu yone.
Yeah. Also, please practice a lot. そうですね。あとは たくさん練習してください。 soudesune. a toha takusan renshū shite kudasai.
Really. We just practice. 本当に、練習するのみですね。 hontouni, renshū suru nomide sune.
Because we have listened to ABCD song so many times, so… だって、例えば ABCDとか、もう何回も聞いてるから、 datte, tatoeba a BCD toka, mou nankaimo kiiteru kara,
You listen to the song again and again and 歌も何回も聞いて、 uta mo nankaimo kiite,
There is a song of te form, it’s also good to memorize the conjugation with a song, right? て形の歌とかありますけど、歌で覚えるのも ありですよね。 tekei no uta toka arimasu kedo, uta de oboeru no mo ari desu yone.
You have listened to it so many times, so it comes out naturally, right? 何回も聞いてるから、もう自然に出てくるじゃないですか。 nankaimo kiiteru kara, mou shizenni detekuru janaidesu ka.
Even Japanese people can say “ABCDEFG” ABCDEFGって、言えるじゃないですか日本人でも。 a BCDEFG tte, ieru janaidesu ka nihonjin demo.
Also “あいうえお かきくけこ さしすせそ“ comes out automatically because we have heard that so many times. あいうえお かきくけこ さしすせそ とかも、もう何回も聞いてるから もう出てくるんですよね。勝手に。 aiueo ka kiku keko sashisuseso toka mo, mou nankaimo kiiteru kara mou detekuru ndesu yone. katteni.
I think if you practice until you get to that state, you will become fluent. その じょうたいまで、その じょうたいになるまで、練習したら、ペラペラになれると思います。 sono jou tai made, sono jou tai ni naru made, renshū shitara, perapera ni nareru to omoimasu.
You can do it. がんばってね。 ganbatte ne.
Also, Steve san who I collaborated with before said this too, あと、私が前コラボしてた スティーブさんも 言ってたんですけど、 a to, watashi ga mae korabo shite ta sute ~ibu san mo itte tan desu kedo,
For example, when you learn the conjugation of the verb, you don’t pursue deeply like “Why is it like this?” 例えば、その動詞の活用覚えるときに、何でこうなの?っていうふうに 深く ついきゅうしない。 tatoeba, sono doushi no katsuyou oboeru toki ni, nande kou nano? tteiu fu uni fukaku tsuikyū shinai.
For example, “Why Nomu is Nonde?” or 例えば、「なんで 飲むは、飲んでなの?」とか。 tatoeba, “nande nomu wa, nonde nano? ” toka.
It’s same as saying “Why is it B after A?” when you learn “ABCD” , right? なんかもう それって、ABCDを覚えるとき、「なんで Aの次は、Bなの?」って言ってるのと たぶん同じじゃないですか。 nanka mou sore tte, a BCD o oboeru toki, “nande a no tsugi wa, B nano? ” tte itteru no to tabun onaji janaidesu ka.
But sometimes there are students who say for example “Why Iku is Itta (in ta form) でも、ときどき いるんですよね。「なんで 行くは、行ったなの?」とか。 demo, toki doki iru ndesu yone. “nande iku wa, itta nano? ” toka.
Sentences Vocabulary-3-4
English Japanese Japanese-Romaji
It’s a rule, so you just have to memorize it. そうじゃなくて、もうそれは ルールだから、もうこれは本当に 覚えるしかないから。 sou janakute, mou sore wa rūru dakara, mou kore wa hontouni oboeru shi kanai kara.
I think it’s better not to think too much about the conjugation like “Why? Why? 「なんで? なんで?」って、この活用にたいしては、あんまり深く考えない方がいいかなって思います。 “nande? nande? ” tte, kono katsuyou nitaishite wa, anmari fukaku kangaenai hougaī kanatte omoimasu.
If they are similar languages, like for example when a Spanish native speaker learns English, they can translate most of the things. にてる言語だと、例えば スペイン語の母語話者が 英語を勉強するときは、だいたい ほんやく できるんですよ。 niteru gengo dato, tatoeba supeingo no bogowasha ga eigo o benkyou suru toki wa, daitai honyaku dekiru ndesu yo.
Because the root is the same. ルーツが 一緒だから。 rūtsu ga ichi o dakara.
But for example, Japanese and English, well with Chinese we have similar Kanji, but でも、日本語と英語とか、中国語は 漢字がちょっと にてると思うんですけど、 demo, nihongo to eigo toka, chūgokugo wa kanji ga chotto niteru to omou ndesu kedo,
hen you learn a language that is completely different from your mother tongue, I think it’s faster if you forget about your own language. ぜんぜん ちがう言語を 勉強するときは、もう自分の言語のルールは 忘れたほうが はやいと思います。 zenzen chi ga u gengo o benkyou suru toki wa, mou jibun no gengo no rūru wa wasureta houga hayai to omoimasu.
I can’t agree more. ほんとうに その通りですね。 hontouni sonotōri desu ne.
totally understand the feeling like “Why is it this way?” 気持ち分かりますよね。 なんで、こうなんだろう?って 不思議(ふしぎ)に思ったり、 kimochi bun karimasu yone. nande, kou nanda rou? tte fushigi (fushigi) ni omottari,
having the curiosity is very important, but その 不思議(ふしぎ)に思う気持ちは、とても大切だと 思うんですけど、 sono fushigi (fushigi) ni omou kimochi wa, totemo taisetsu dato omou ndesu kedo,
If you only spend time on that, it’s difficult to memorize, it’s a bit difficult to memorize, right? そこにばかり 時間を使うと、ちょっと 覚えにくいですよね。 sokoni bakari jikan o tsukau to, chotto oboe ni kui desu yone.
Yes. Exactly. はい。まさにそうです。 hai. masani soudesu.
71 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup