Converstation with Yumi - Sentences Vocabulary-4-3

From: https://www.youtube.com/watch?v=jtlqYTMa3oY
Sentences vocabulary.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
There aren't as many infected people as in Europe, Spain, France, and Italy. ヨーロッパほど、スペインとかフランスとかイタリアほどの 感染者(かんせんしゃ)は 出てなくて、 ヨーロッパほど、スペインとかフランスとかイタリアほどの かんせんしゃ(かんせんしゃ)は でてなくて、 yōroppa hodo, supein toka furansu toka itaria hodo no kansensha (kan sen sha) wa dete nakute,
But still, it's slowly coming out. でも、それでもじわじわは、出てるんですけど。 でも、それでもじわじわは、でてるんですけど。 demo, soredemo jiwajiwa wa, deteru ndesu kedo.
Is it from 9 pm to 6 am now? I forgot sometime, 今は、夜の9時から朝の6時かな? 何時か忘れたんですけど、 いまは、よるのきゅうときからあさのむときかな? いつかわすれたんですけど、 ima wa, yoru no kyū toki kara asa no mu toki kana? itsuka wasureta ndesu kedo,
In the middle of the night, the ban on going out continues, but after that, it feels like you can live normally. 夜中は、外出禁止(がいしゅつきんし)は 続いてて、でも、あとは 普通に生活できる 感じですね。 よなかは、がいしゅつきんし(がいしゅつきんし)は つづいてて、でも、あとは ふつうにせいかつできる かんじですね。 yonaka wa, gaishutsu kinshi (gaishutsu kinshi) wa tsudzuite te, demo, a toha futsū ni seikatsu dekiru kanji desu ne.
Oh, really? あ、ほんとですか。 あ、ほんとですか。 a, honto desuka.
Yeah, you can go to cafes and restaurants, うん、カフェとかも レストランも行けるので、 うん、カフェとかも レストランもいけるので、 un, kafe toka mo resutoran mo ikeru node,
Mask everyone normally. 普通にみんな マスクして。 ふつうにみんな マスクして。 futsū ni minna masuku shite.
I agree. Surprisingly, it depends on the area, but surprisingly. そうですね。意外ときびしく、地域にもよりますけど、意外と。 そうですね。いがいときびしく、ちいきにもよりますけど、いがいと。 soudesune. igai toki bishi ku, chīki ni mo yorimasu kedo, igai to.
Will Moroccans mask it? I thought モロッコ人が マスクするのかな?って 思ってたら、 モロッコひとが マスクするのかな?って おもってたら、 morokko hito ga masuku suru noka na? tte omotte tara,
I don't have an image. イメージないですよね。 イメージないですよね。 imēji naidesu yone.
Because everyone is doing it properly. ちゃんと みんな してるので。 ちゃんと みんな してるので。 chanto minna shiteru node.
Yes Yes. そうそう。 そうそう。 sousou.
I've always been asked by foreigners, "Why do you mask such Japanese people?" 外国のかたから「日本人 なんでそんな マスクするの?」って、ずっと言われて たんですけど、 がいこくのかたから「にほんじん なんでそんな マスクするの?」って、ずっといわれて たんですけど、 gaikoku noka taka ra “nihonjin nande sonna masuku suru no? ” tte, zutto iwarete tan desu kedo,
Japanese people wear masks for prevention, because they don't have make-up, or because they're wearing it for a while. 日本人って、化粧してないからとか、ちょっと かぜひいてるからとか、予防(よぼう)でマスクをしてるじゃないですか、 にほんじんって、けしょうしてないからとか、ちょっと かぜひいてるからとか、よぼう(よぼう)でマスクをしてるじゃないですか、 nihonjin tte, keshou shite naika ra toka, chotto kazehīteru kara toka, yobou (yo bou) de masuku woshite ru janaidesu ka,
Usually, from the front of the corona. ふだんから、コロナの前から。 ふだんから、コロナのまえから。 fu dan kara, korona no mae kara.
I agree. そうですね。 そうですね。 soudesune.
But now that people all over the world are wearing masks, it feels a little strange. でも、今 世界中の人が マスクをしてるから、ちょっと へんな感じですよね。 でも、いま せかいなかのひとが マスクをしてるから、ちょっと へんなかんじですよね。 demo, ima sekai nakanohito ga masuku woshite ruka ra, chotto hen na kanji desu yone.
It feels really strange. めっちゃ へんな感じです。 めっちゃ へんなかんじです。 meccha hen na kanji desu.
Is it okay to remember one episode? 1つ 思い出したエピソード、いいですか? ひとつ おもいだしたエピソード、いいですか? hitotsu omoidashita episōdo, ī desuka?
Please, please. どうぞ どうぞ、お願いします。 どうぞ どうぞ、おねがいします。 douzo douzo, onegaishimasu.
20 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup