Converstation with Yumi - Sentences Vocabulary-4-2

From: https://www.youtube.com/watch?v=jtlqYTMa3oY
Sentences vocabulary.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
When you do something, if you go once and go again, you will definitely remember it. なにか するときも、1回行って もう1回行ったら、あっ おまえか、って 絶対(ぜったい)覚えて もらえるから。 なにか するときも、いちかいいって もういちかいいったら、あっ おまえか、って ぜったい(ぜったい)おぼえて もらえるから。 na ni ka suru toki mo, ichi kai itte mou ichi kai ittara, a~tsu omae ka, tte zettai (zettai) oboete moraeru kara.
Then, does Yumi plan to continue living in Morocco? じゃあ ゆみさんは、これからもモロッコに、住む予定ですか? じゃあ ゆみさんは、これからもモロッコに、すむよていですか? jā yumi san wa, korekara mo morokko ni, sumu yotei desuka?
I agree. I wish I could live there, but sometimes I miss life in Japan too, so そうですね。住めたらいいな とも思いますし 、でも、時々 やっぱり日本の生活も 恋しくなるので、 そうですね。すめたらいいな ともおもいますし 、でも、ときどき やっぱりにほんのせいかつも こいしくなるので、 soudesune. sumetara ī na tomo omoimasu shi , demo, tokidoki ya ppa ri nihon no seikatsu mo koishiku naru node,
So what should I do? I've been thinking for a long time. だから、どうしようかな?って ずっと思ってます。 だから、どうしようかな?って ずっとおもってます。 dakara, doushiyou kana? tte zutto omotte masu.
Are you waiting now? 今 まよってる? いま まよってる? ima mayotteru?
I agree. Which one is better? そうですね。どっちが いいかなって。 そうですね。どっちが いいかなって。 soudesune. docchi ga īka natte.
By the way, have you ever wanted to go back to Japan? Have you ever been homesick? ちなみに、日本に帰りたいなって 思ったことありますか? ホームシックに なったことが ありますか? ちなみに、にほんにかえりたいなって おもったことありますか? ホームシックに なったことが ありますか? chi nami ni, nihon ni kaeritai natte omotta koto arimasu ka? hōmushikku ni natta koto ga arimasu ka?
Homesick is right, it's been about a month since I first came. ホームシックは、そうですね 一番最初に来てから、一か月ぐらいかな。 ホームシックは、そうですね いちばんさいしょにきてから、いちかげつぐらいかな。 hōmushikku wa, soudesune ichi ban saisho ni kite kara, ichi kagetsu gurai kana.
I came to Morocco and started my own life, but I feel like I have about a month left before I start working. モロッコへ来て 自分で生活を 始めたんですけど、まだ 仕事が始まるまで、あと1か月ぐらいある って いう感じで、 モロッコへきて じぶんでせいかつを はじめたんですけど、まだ しごとがはじまるまで、あといちかげつぐらいある って いうかんじで、 morokko e kite jibunde seikatsu o hajimeta ndesu kedo, mada shigoto ga hajimaru made, ato ichi kagetsu gurai aru tte iu kanji de,
So, I can't prepare and I have nothing to do, the best at that time. で、準備もできないし、なにもすることがない、そのときに 一番。 で、じゅんびもできないし、なにもすることがない、そのときに いちばん。 de, junbi mo dekinai shi, nanimo suru kotoganai, sono toki ni ichi ban.
Few people knew it, so I think that was the hardest time. 知ってる人も 少なかったですし、だから そのときが 一番つらかったかな。 しってるひとも すくなかったですし、だから そのときが いちばんつらかったかな。 shitteru hito mo sukunakattadesu shi, dakara sonotoki ga ichi ban tsurakatta kana.
That's right, but especially now ... そうですか、でも今は とくに…。 そうですか、でもいまは とくに…。 soudesu ka, demo ima wa toku ni .
Now, that's right, some people greet me if I go somewhere, and now I can go where I want to go. 今は、そうですね どこか行けば あいさつしてくれる 人もいるし、自分で 行きたいところに 行けるようにも なったし。 いまは、そうですね どこかいけば あいさつしてくれる ひともいるし、じぶんで いきたいところに いけるようにも なったし。 ima wa, soudesune dokoka ikeba aisatsu shiteku reru hito mo iru shi, jibunde ikitai tokoro ni ikeru youni mo natta shi.
Is that so. そうですか。 そうですか。 soudesu ka.
No! I wanted to go to Morocco. いやー! モロッコ行きたくなった。 いやー! モロッコゆきたくなった。 iya! morokko yuki taku natta.
By all means. ぜひ ぜひ。 ぜひ ぜひ。 zehi zehi.
How is the situation in Corona? コロナの状況(じょうきょう)は、どうですか? コロナのじょうきょう(じょうきょう)は、どうですか? korona no joukyou (jou kyou) wa, dou desuka?
Corona is right コロナは、そうですねー コロナは、そうですねヽ korona wa, soudesune
Morocco was the very first camp, locked down, and the country was closed, so モロッコは、一番最初のだんかいで、ロックダウンして、国もふうさ したので、 モロッコは、いちばんさいしょのだんかいで、ロックダウンして、くにもふうさ したので、 morokko wa, ichi ban saisho no dankai de, rokku daun shite, kuni mo fu usa shita node,
It was good. あー よかった。 あー よかった。 a yo ka~tsu ta.
20 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup