English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
Is that so.
|
そうですか。
|
そうですか。
|
soudesu ka.
|
I agree. Well, it's cheaper than Osaka or Tokyo,
|
そうですね。まあ大阪とか東京にくらべたら 安いけど、
|
そうですね。まあおおさかとかとうきょうにくらべたら やすいけど、
|
soudesune. mā ōsaka toka toukyou ni kurabetara yasui kedo,
|
Of course, yes.
|
もちろん、はい。
|
もちろん、はい。
|
mochiron, hai.
|
Doesn't it feel like it's not that cheap?
|
そこまで いうほど、安くない っていう 感じですかね?
|
そこまで いうほど、やすくない っていう かんじですかね?
|
sokomade iu hodo, yasukunai tteiu kanji desuka ne?
|
Yup. Not so cheap.
|
うん。そこまで いうほど、安くない。
|
うん。そこまで いうほど、やすくない。
|
un. sokomade iu hodo, yasukunai.
|
Listening to Yumi-san's story, I really wanted to live.
|
今 ゆみさんの話を聞いて、すごく住んでみたく なりました。
|
いま ゆみさんのはなしをきいて、すごくすんでみたく なりました。
|
ima yumi san no hanashi o kīte, sugoku sunde mita ku nari mashi ta.
|
Yeah, I think traveling is different from living, so
|
うん やっぱり、旅行するのと 住むのは 違うと思うので、
|
うん やっぱり、りょこうするのと すむのは ちがうとおもうので、
|
un ya ppa ri, ryokou suru no to sumu no wa chigau to omou node,
|
I came to Morocco because I wanted to live there too.
|
私も住んでみたいって いうのがあって、モロッコに来た。
|
わたしもすんでみたいって いうのがあって、モロッコにきた。
|
watashi mo sunde mitai tte iu no ga atte, morokko ni kita.
|
That is one of the reasons why I came.
|
それも、来た理由の1つですね。
|
それも、きたりゆうのひとつですね。
|
soremo, kita riyū no hitotsu desu ne.
|
Yup.
|
うん。
|
うん。
|
un.
|
Did you think that you like Morocco after living?
|
住んでみて、やっぱりモロッコ好きだなって 思いましたか?
|
すんでみて、やっぱりモロッコすきだなって おもいましたか?
|
sunde mite, ya ppa ri morokko suki da natte omoimashita ka?
|
Yup. I'm not saying that I love it very passionately, but do you call it calm?
|
うん。なんかすごく情熱的(じょうねつてき)に 大好き、とまでは いかないですけど、なんかおちつく といいますか、
|
うん。なんかすごくじょうねつまと(じょうねつてき)に だいすき、とまでは いかないですけど、なんかおちつく といいますか、
|
un. nanka sugoku jounetsu mato (jou netsu teki) ni daisuki, toma deha ikanaide suke do, nanka ochitsuku toi imasu ka,
|
I'm not rushing like Japan, so I can live slowly and
|
日本みたいに せかせか してないので、ゆっくり 生活ができるし、
|
にほんみたいに せかせか してないので、ゆっくり せいかつができるし、
|
nihon mitai ni sekaseka shite nai node, yukkuri seikatsu ga dekiru shi,
|
When I go shopping, the uncles will definitely ask me, "How are you?", So it's warm.
|
買い物に行ったら おじさんたちが「元気か?」みたいな、 絶対(ぜったい)声を かけてくれるので、あったかいですね。
|
かいものにいったら おじさんたちが「げんきか?」みたいな、 ぜったい(ぜったい)こえを かけてくれるので、あったかいですね。
|
kaimono ni ittara ojisan tachi ga “genki ka? ” mitai na, zettai (zettai) koe o kaketeku reru node, attakai desu ne.
|
Hey, there aren't many Japanese people, right?
|
ねー、日本人 少ないですよね?
|
ねー、にほんじん すくないですよね?
|
ne, nihonjin sukunaidesu yone?
|
There aren't many yet.
|
少ないですね まだ。
|
すくないですね まだ。
|
sukunaidesu ne mada.
|
That's why you can definitely remember your face.
|
だから、絶対(ぜったい)に 顔を覚えられますよね。
|
だから、ぜったい(ぜったい)に かおをおぼえられますよね。
|
dakara, zettai (zettai) ni kao o oboeraremasu yone.
|
I agree. If there were any Asians, I think he would probably be.
|
そうですね。もうアジア人がいたら、あっ あいつだなって、たぶん なると思います。
|
そうですね。もうアジアひとがいたら、あっ あいつだなって、たぶん なるとおもいます。
|
soudesune. mou ajia hito gai tara, a~tsu aitsu da natte, ta bu n naruto omoimasu.
|
Asian equal Yumi, like.
|
アジア人 イコール ゆみ、みたいな。
|
アジアひと イコール ゆみ、みたいな。
|
ajia hito ikōru yu mi, mitai na.
|
Yes Yes. It's easy to remember, though.
|
そうそう。覚えてもらいやすくて 楽ですけどね。
|
そうそう。おぼえてもらいやすくて らくですけどね。
|
sousou. oboete morai ya sukute raku desu kedo ne.
|