Converstation with Yumi - Sentences Vocabulary-2-1

From: https://www.youtube.com/watch?v=jtlqYTMa3oY
Sentences vocabulary.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
In Japan, if you go to a convenience store by yourself at 2 o'clock in the middle of the night and come back, there is nothing. 日本だったら、深夜2時とかに 普通にひとりで コンビニ行って、帰ってきても 何もないですもんね。 にほんだったら、しんやにときとかに ふつうにひとりで コンビニいって、かえってきても なにもないですもんね。 nihon dattara, shinya ni toki toka ni futsū ni hi tori de konbini itte, kaette kite mo nanimonaidesu mon ne.
That's right. You're fine. そうですよね。 平気ですよね。 そうですよね。 へいきですよね。 soudesu yone. heikide su yone.
Yes Yes. うんうん。 うんうん。 unun.
Also, maybe driving a car. あとは、車の運転とか かな。 あとは、くるまのうんてんとか かな。 a toha, kuruma no unten toka kana.
Driving a car is a little more dangerous than in Japan. 車の運転が、やっぱり日本よりは ちょっと危ないかな。 くるまのうんてんが、やっぱりにほんよりは ちょっとあぶないかな。 kuruma no unten ga, ya ppa ri nihon yori wa chotto abunai kana.
Hmm! Really? Is it crazy? へー! そうなんですか? はげしいんですか? へー! そうなんですか? はげしいんですか? e! sounandesuka? hageshī ndesu ka?
It's awesome. Especially taxis. はげしいですね。特にタクシー。 はげしいですね。とくにタクシー。 hageshīdesu ne. tokuni takushī.
There are a lot of great taxis, but the taxi driver is really good at driving. すごいタクシーたくさん あるんですけど、タクシーの運転手は、すごいなれてるじゃないですか、運転に。 すごいタクシーたくさん あるんですけど、タクシーのうんてんしゅは、すごいなれてるじゃないですか、うんてんに。 sugoi takushī takusan aru ndesu kedo, takushī no untenshu wa, sugoi nareteru janaidesu ka, unten ni.
That's why Boon is like going into a gap, and it's amazing. だから、もう ブーンって、すきまに入って行くって いう感じで、すごいなあって、 だから、もう ブーンって、すきまにはいっていくって いうかんじで、すごいなあって、 dakara, mou būn tte, suki mani haitte iku tte iu kanji de, sugoi nā tte,
When I went to Morocco, I took a taxi only once. 私もモロッコに 行ったときに、1回だけ タクシーに乗ったんですね。 わたしもモロッコに いったときに、いちかいだけ タクシーにのったんですね。 watashi mo morokko ni itta toki ni, ichi kai dake takushīninotta ndesu ne.
Okay. はい。 はい。 hai.
At that time, I took a taxi and noticed that the rear-view mirror wasn't attached. そのときに、タクシーに乗って、バックミラー ついてないことに、気づいたんですよ。 そのときに、タクシーにのって、バックミラー ついてないことに、きづいたんですよ。 sono toki ni, takushīninotte, bakkumirā tsuitenai koto ni, kidzuita ndesu yo.
Eh! えー! えー! e!
Am i okay? I remember thinking that this taxi made me very worried. 私、大丈夫?このタクシー と思って、 すごく 心配になったのを 覚えてますね。 わたし、だいじょうぶ?このタクシー とおもって、 すごく しんぱいになったのを おぼえてますね。 watashi, daijoubu? kono takushī to omotte, sugoku shinpai ni natta no o oboete masu ne.
Can I drive without a rearview mirror? Like. バックミラーなくて、運転できるんですか? みたいな。 バックミラーなくて、うんてんできるんですか? みたいな。 bakkumirā nakute, unten dekiru ndesu ka? mitai na.
That's right. I think it is rare in Morocco. 本当ですね。それはモロッコでも めずらしいと思います。 ほんとうですね。それはモロッコでも めずらしいとおもいます。 hontou desu ne. soreha morokko demo mezurashī to omoimasu.
I wonder if everyone has it, even if it's shabby, usually. みんな いちおう、ぼろぼろでも 付いてるかな、普通は。 みんな いちおう、ぼろぼろでも ついてるかな、ふつうは。 minna ichi ou, boroboro demo tsuiteru kana, futsū wa.
Hmm! I thought I couldn't think of it in Japan. へー ! なんか、日本では 考えられないなって、思いましたね。 へー ! なんか、にほんでは かんがえられないなって、おもいましたね。 e ! nanka, nihon deha kangaerarenai natte, omoimashita ne.
Yeah, sure. うんうん、たしかに。 うんうん、たしかに。 unun, tashikani.
And what? あと、なんだろ? あと、なんだろ? a to, nanda ro?
20 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup