Converstation with Yumi - Sentences Vocabulary-1-5

From: https://www.youtube.com/watch?v=jtlqYTMa3oY
Sentences vocabulary.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
So, I think that there are more people who make the claim than Japanese people. で、主張(しゅちょう)は、日本人に比べたら、やっぱり する人が多いと思うのと、 で、しゅちょう(しゅちょう)は、にほんじんにくらべたら、やっぱり するひとがおおいとおもうのと、 de, shuchou (shuchou) wa, nihonjin ni kurabetara, ya ppa ri suru hito ga ōi to omou no to,
Also, there are many people who are very kind. Anything will help you if you are in trouble. あとは、すごく優しい人が 多いですね。 なんでも、困っていたら 助けてくれる。 あとは、すごくやさしいひとが おおいですね。 なんでも、こまっていたら たすけてくれる。 a toha, sugoku yasashī hito ga ōi desu ne. nandemo, komatteitara tasuketeku reru.
It's not about helping people who are looking for a return, but just helping people who are really in trouble. みかえりを もとめる 助けじゃなくて、ほんとうに困っている人を ただ助けてあげる。 みかえりを もとめる たすけじゃなくて、ほんとうにこまっているひとを ただたすけてあげる。 mi kaeri o motomeru tasuke janakute, hontouni komatteiru hito o tada tasukete ageru.
I have been very helped many times. 私も すごく 助けられたことが 何回もあります。 わたしも すごく たすけられたことが なんかいもあります。 watashi mo sugoku tasukerareta koto ga nankaimo arimasu.
really? 本当ですか? ほんとうですか? hontou desuka?
Yup. うん。 うん。 un.
Is it warm? あったかい っていう 感じですか? あったかい っていう かんじですか? atta kai tteiu kanji desuka?
I agree. After all, there are many problems and inconveniences compared to Japan. そうですね。やっぱり困ることとか、不便(ふべん)なことは、日本に くらべたら多いですね。 そうですね。やっぱりこまることとか、ふべん(ふべん)なことは、にほんに くらべたらおおいですね。 soudesune. ya ppa ri komaru koto toka, fuben (fu be n) na koto wa, nihon ni kurabetara ōi desu ne.
It's developing a lot, but it's still in the process of developing, so すごく発展(はってん)はしてるんですけど、まだ発展(はってん)している途中ではあるので、 すごくはってん(はってん)はしてるんですけど、まだはってん(はってん)しているとちゅうではあるので、 sugoku hatten (hatte n) hashi teru ndesu kedo, mada hatten (hatte n) shiteiru tochū dehāru node,
When you have a problem in your life, when you want to do something, or when you don't know what to do 生活面で困るときとか、何かしたいときに、どうすればいいか わからないことがあったときに、 せいかつめんでこまるときとか、なにかしたいときに、どうすればいいか わからないことがあったときに、 seikatsumen de komaru toki toka, nanika shitai toki ni, dou sureba īka wakaranai kotogātta toki ni,
If you ask someone, they will say, "Oh, let's do it together" and they will help you soon. 誰かに聞いたら「あ、じゃ一緒にやろうよ」とか、もう すぐ助けてくれる いんしょうです。 だれかにきいたら「あ、じゃいちおにやろうよ」とか、もう すぐたすけてくれる いんしょうです。 dareka ni kītara “a, ja ichi o ni yarou yo” toka, mou sugu tasuketeku reru inshou desu.
How about the safety aspect? あの、安全面はどうですか? あの、あんぜんめんはどうですか? ano, anzen men hadou desuka?
Japan is famous for being a safe country, 日本って、安全な国で 有名なんですけど、 にほんって、あんぜんなくにで ゆうめいなんですけど、 nihon tte, anzen na kuni de yūmei nandesu kedo,
Have you ever lived in Morocco and felt that it was dangerous? モロッコに住んでいて、危険(きけん)だなって、感じたこととか ありますか? モロッコにすんでいて、きけん(きけん)だなって、かんじたこととか ありますか? morokko ni sundeite, kiken (kiken) da natte, kanjita koto toka arimasu ka?
I agree. Thankfully, I've had no trouble so far, そうですね。ありがたいことに、私 今まで 何もトラブルなく これたんですけど、 そうですね。ありがたいことに、わたし いままで なにもトラブルなく これたんですけど、 soudesune. arigatai koto ni, watashi imamade nanimo toraburu naku kore tan desu kedo,
It's amazing. すごい。 すごい。 sugoi.
After all, I don't go out at night, even at night ... I want to go to Morocco, but there are many people who go out at night. やっぱり、夜の外出はひかえたり、夜でも…けっこう モロッコじたいが 夜に 出かける人が、多いんですね。 やっぱり、よるのがいしゅつはひかえたり、よるでも…けっこう モロッコじたいが よるに でかけるひとが、おおいんですね。 ya ppa ri, yoru no gaishutsu wa hi kaetari, yoru demo kekkou morokko ji tai ga yoru ni dekakeru hito ga, ōi ndesu ne.
Many people take a walk outside after the sun goes down and it gets cooler. 日がしずんで 涼しくなってから、外を散歩するって人も 多くて、 ひがしずんで すずしくなってから、ほかをさんぽするってひとも おおくて、 hi ga shi zu nde suzushiku natte kara, hoka o sanpo suru tte hito mo ōku te,
Yup. うん。 うん。 un.
It would be nice if it was during that time, but I think it would be dangerous to go out when there are no more people. その時間帯だったら いいですけど、人がいなくなった 時間になって 出かけるのは、やっぱり危ないかな と思いますね。 そのじかんたいだったら いいですけど、ひとがいなくなった じかんになって でかけるのは、やっぱりあぶないかな とおもいますね。 sono jikantai dattara ī desu kedo, hito gai nakunatta jikan ni natte dekakeru no wa, ya ppa ri abunai kana to omoimasu ne.
20 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup