English |
Japanese |
Japanese-Kana |
Japanese-Romaji |
So, I think that there are more people who make the claim than Japanese people.
|
で、主張(しゅちょう)は、日本人に比べたら、やっぱり する人が多いと思うのと、
|
で、しゅちょう(しゅちょう)は、にほんじんにくらべたら、やっぱり するひとがおおいとおもうのと、
|
de, shuchou (shuchou) wa, nihonjin ni kurabetara, ya ppa ri suru hito ga ōi to omou no to,
|
Also, there are many people who are very kind. Anything will help you if you are in trouble.
|
あとは、すごく優しい人が 多いですね。 なんでも、困っていたら 助けてくれる。
|
あとは、すごくやさしいひとが おおいですね。 なんでも、こまっていたら たすけてくれる。
|
a toha, sugoku yasashī hito ga ōi desu ne. nandemo, komatteitara tasuketeku reru.
|
It's not about helping people who are looking for a return, but just helping people who are really in trouble.
|
みかえりを もとめる 助けじゃなくて、ほんとうに困っている人を ただ助けてあげる。
|
みかえりを もとめる たすけじゃなくて、ほんとうにこまっているひとを ただたすけてあげる。
|
mi kaeri o motomeru tasuke janakute, hontouni komatteiru hito o tada tasukete ageru.
|
I have been very helped many times.
|
私も すごく 助けられたことが 何回もあります。
|
わたしも すごく たすけられたことが なんかいもあります。
|
watashi mo sugoku tasukerareta koto ga nankaimo arimasu.
|
really?
|
本当ですか?
|
ほんとうですか?
|
hontou desuka?
|
Yup.
|
うん。
|
うん。
|
un.
|
Is it warm?
|
あったかい っていう 感じですか?
|
あったかい っていう かんじですか?
|
atta kai tteiu kanji desuka?
|
I agree. After all, there are many problems and inconveniences compared to Japan.
|
そうですね。やっぱり困ることとか、不便(ふべん)なことは、日本に くらべたら多いですね。
|
そうですね。やっぱりこまることとか、ふべん(ふべん)なことは、にほんに くらべたらおおいですね。
|
soudesune. ya ppa ri komaru koto toka, fuben (fu be n) na koto wa, nihon ni kurabetara ōi desu ne.
|
It's developing a lot, but it's still in the process of developing, so
|
すごく発展(はってん)はしてるんですけど、まだ発展(はってん)している途中ではあるので、
|
すごくはってん(はってん)はしてるんですけど、まだはってん(はってん)しているとちゅうではあるので、
|
sugoku hatten (hatte n) hashi teru ndesu kedo, mada hatten (hatte n) shiteiru tochū dehāru node,
|
When you have a problem in your life, when you want to do something, or when you don't know what to do
|
生活面で困るときとか、何かしたいときに、どうすればいいか わからないことがあったときに、
|
せいかつめんでこまるときとか、なにかしたいときに、どうすればいいか わからないことがあったときに、
|
seikatsumen de komaru toki toka, nanika shitai toki ni, dou sureba īka wakaranai kotogātta toki ni,
|
If you ask someone, they will say, "Oh, let's do it together" and they will help you soon.
|
誰かに聞いたら「あ、じゃ一緒にやろうよ」とか、もう すぐ助けてくれる いんしょうです。
|
だれかにきいたら「あ、じゃいちおにやろうよ」とか、もう すぐたすけてくれる いんしょうです。
|
dareka ni kītara “a, ja ichi o ni yarou yo” toka, mou sugu tasuketeku reru inshou desu.
|
How about the safety aspect?
|
あの、安全面はどうですか?
|
あの、あんぜんめんはどうですか?
|
ano, anzen men hadou desuka?
|
Japan is famous for being a safe country,
|
日本って、安全な国で 有名なんですけど、
|
にほんって、あんぜんなくにで ゆうめいなんですけど、
|
nihon tte, anzen na kuni de yūmei nandesu kedo,
|
Have you ever lived in Morocco and felt that it was dangerous?
|
モロッコに住んでいて、危険(きけん)だなって、感じたこととか ありますか?
|
モロッコにすんでいて、きけん(きけん)だなって、かんじたこととか ありますか?
|
morokko ni sundeite, kiken (kiken) da natte, kanjita koto toka arimasu ka?
|
I agree. Thankfully, I've had no trouble so far,
|
そうですね。ありがたいことに、私 今まで 何もトラブルなく これたんですけど、
|
そうですね。ありがたいことに、わたし いままで なにもトラブルなく これたんですけど、
|
soudesune. arigatai koto ni, watashi imamade nanimo toraburu naku kore tan desu kedo,
|
It's amazing.
|
すごい。
|
すごい。
|
sugoi.
|
After all, I don't go out at night, even at night ... I want to go to Morocco, but there are many people who go out at night.
|
やっぱり、夜の外出はひかえたり、夜でも…けっこう モロッコじたいが 夜に 出かける人が、多いんですね。
|
やっぱり、よるのがいしゅつはひかえたり、よるでも…けっこう モロッコじたいが よるに でかけるひとが、おおいんですね。
|
ya ppa ri, yoru no gaishutsu wa hi kaetari, yoru demo kekkou morokko ji tai ga yoru ni dekakeru hito ga, ōi ndesu ne.
|
Many people take a walk outside after the sun goes down and it gets cooler.
|
日がしずんで 涼しくなってから、外を散歩するって人も 多くて、
|
ひがしずんで すずしくなってから、ほかをさんぽするってひとも おおくて、
|
hi ga shi zu nde suzushiku natte kara, hoka o sanpo suru tte hito mo ōku te,
|
Yup.
|
うん。
|
うん。
|
un.
|
It would be nice if it was during that time, but I think it would be dangerous to go out when there are no more people.
|
その時間帯だったら いいですけど、人がいなくなった 時間になって 出かけるのは、やっぱり危ないかな と思いますね。
|
そのじかんたいだったら いいですけど、ひとがいなくなった じかんになって でかけるのは、やっぱりあぶないかな とおもいますね。
|
sono jikantai dattara ī desu kedo, hito gai nakunatta jikan ni natte dekakeru no wa, ya ppa ri abunai kana to omoimasu ne.
|