Converstation with Yumi - Sentences Vocabulary-1-3

From: https://www.youtube.com/watch?v=jtlqYTMa3oY
Sentences vocabulary.
English Japanese Japanese-Kana Japanese-Romaji
Just 10 years ... Oh! It's been 10 years already. I came to Morocco for the first time 10 years ago. ちょうど10年…あっ!もう10年ですね。 10年前に、初めてモロッコに来ました。 ちょうどじゅうねん…あっ!もうじゅうねんですね。 じゅうねんまえに、はじめてモロッコにきました。 chou do jū nen a~tsu! mou jū nen desu ne. jū nen maeni, hajimete morokko ni kimashita.
So, at that time, you were on a ship that goes around the globe. で、そのときは、地球一周する船に 乗っていたんですね。 で、そのときは、ちきゅういちしゅうするふねに のっていたんですね。 de, sonotoki wa, chikyū ichi shū suru fune ni notteita ndesu ne.
Ah! あー! あー! a!
did you know? 知ってますか? しってますか? shitte masu ka?
Yes, I wanted to ride it. はい、私それ 乗りたかったですよ。 はい、わたしそれ のりたかったですよ。 hai, watashi sore noritakattadesu yo.
I came to Morocco for the first time on a ship that goes around the globe, 地球一周する船に乗って、初めてモロッコに来て、 ちきゅういちしゅうするふねにのって、はじめてモロッコにきて、 chikyū ichi shū suru funeninotte, hajimete morokko ni kite,
And I didn't know Morocco at all で、私はぜんぜんモロッコを知らなかったのに、 で、わたしはぜんぜんモロッコをしらなかったのに、 de, watashi hazen zen morokko o shiranakatta noni,
I was very impressed by the fact that all the students studying Japanese were shining their eyes. そこで、日本語を勉強している 学生のみんなが、目をきらきら させていたのが すごく印象(いんしょう)に 残っていて、 そこで、にほんごをべんきょうしている がくせいのみんなが、めをきらきら させていたのが すごくいんしょう(いんしょう)に のこっていて、 sokode, nihongo o benkyou shiteiru gakusei nomi nna ga, me o kirakira saseteita no ga sugoku inshou (inshou) ni nokotteite,
That's why I always wanted to teach Japanese in Morocco. それで、ずっと モロッコで日本語を教えたいなと、思ってました。 それで、ずっと モロッコでにほんごをおしえたいなと、おもってました。 sorede, zutto morokko de nihongo o oshietai na to, omotte mashi ta.
So, after studying as a Japanese teacher, I finally came to Morocco as a teacher in 2017. で、そこから日本語教師の勉強をして、2017年にやっと 先生としてモロッコに来ましたって いう感じかな。 で、そこからにほんごきょうしのべんきょうをして、に0いちしちねんにやっと せんせいとしてモロッコにきましたって いうかんじかな。 de, sokokara nihongo kyoushi no benkyou woshite, ni0ichishichi nen ni yatto sensei toshite morokko ni kimashita tte iu kanji kana.
Well, did you think Morocco was the best of all the countries you went to? えっ、色々な国に行った中で、モロッコが一番いいなって、思ったんですか? えっ、いろいろなくににいったなかで、モロッコがいちつがいいなって、おもったんですか? e~tsu, iroiro na kuni ni itta naka de, morokko ga ichi tsugai ina tte, omotta ndesu ka?
There were so many countries, so it was interesting everywhere. 色んな国が 本当にあったので、どこも面白かったんですけど、 いろんなくにが ほんとうにあったので、どこもおもしろかったんですけど、 ironna kuni ga hontouni atta node, dokomo omoshirokatta ndesu kedo,
After all, I think it was Morocco that had a connection, and it was Morocco that was connected after that trip. やっぱり つながりがあったのが、モロッコだったかな、その旅行のあとも つながれたのが、モロッコだったっていう 感じですね。 やっぱり つながりがあったのが、モロッコだったかな、そのりょこうのあとも つながれたのが、モロッコだったっていう かんじですね。 ya ppa ri tsunagari ga atta no ga, morokko datta kana, sono ryokou no a tomo tsunagareta no ga, morokko datta tteiu kanji desu ne.
Is that so? えー そうなんですか。 えー そうなんですか。 e sounandesuka.
So, did you teach Japanese at a university in Morocco? で、モロッコの大学で、日本語を教えてたんですか? で、モロッコのだいがくで、にほんごをおしえてたんですか? de, morokko no daigaku de, nihongo o oshiete tan desuka?
I agree. I taught at a university in Morocco for two years. そうですね。2年間 モロッコの大学で、教えました。 そうですね。にねんかん モロッコのだいがくで、おしえました。 soudesune. ni nenkan morokko no daigaku de, oshiemashita.
So how many years have you lived in Morocco now? で、今 モロッコに住んで 何年目ですか? で、いま モロッコにすんで なんねんめですか? de, ima morokko ni sunde nannen me desuka?
It's been 3 years, 4 years now. 今、えっと3年、あっ 4年目になりますね。 いま、えっとさんねん、あっ しねんめになりますね。 ima, etto san nen, a~tsu shi nenme ni nari masu ne.
It's been a little over three and a half years now. 今、3年半すこし たったくらい。 いま、さんとしなかすこし たったくらい。 ima, san toshinaka su ko shi tatta kurai.
how is it? Is life in Morocco completely different from life in Japan? どうですか? モロッコの生活は、日本の生活と ぜんぜんちがいますか? どうですか? モロッコのせいかつは、にほんのせいかつと ぜんぜんちがいますか? dou desuka? morokko no seikatsu wa, nihon no seikatsu to zenzen chi gai masu ka?
20 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup