Sentences Vocabulary-3-1-1
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
---|---|---|
I have good ears. | 耳が いい。 | mimi ga ī. |
I have good ears. | 耳が いいんですよ。 | mimi ga ī ndesu yo. |
You can imitate pronunciation right away. | 発音とかも、すぐ まねできるんですよね。 | hatsuon toka mo, sugu mane dekiru ndesu yone. |
I heard a lot of Spanish, spoke a lot, and became fluent. | スペイン語は、たくさん聞いて たくさん話して、ぺらぺらに なったんですね。 | supeingo wa, takusan kiite takusan hanashite, perapera ni natta ndesu ne. |
Well, I knew at first that I wasn't afraid to make a mistake and made a mistake, but I can't. | そうですね ミスをおそれず、もう間違えてるの、最初は 分かってましたけども、かんけいない。 | soudesune misu o osore zu, mou machigaeteru no, saisho wa bun katte mashita kedomo, kan kei nai. |
It was just talking, talking, talking. | 話す、話す、話す、っていう だけでしたね。 | hanasu, hanasu, hanasu, tteiu dake de shita ne. |
Wow, I heard a really good story, even at the very end. | わあ すごい ほんとにいい話が 聞けました、最後の最後にも。 | wā sugoi hontoni īhanashi ga kikemashita, saigonosaigo ni mo. |
No, thank you. | いえいえ、ありがとうございます。 | ieie, arigatougozaimasu. |
Thank you so much. It's been an hour too soon. | ほんとに ありがとうございました。1時間すぐ すぎちゃった。 | hontoni arigatou go zai mashi ta. 1 jikan sugu sugichatta. |
I'm the one who should be thanking you. It was really fun. | こちらこそ、ありがとうございました。ほんと楽しかったです。 | kochirakoso, arigatou go zai mashi ta. honto tanoshikattadesu. |
Sentences Vocabulary-3-1-2
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
I was thinking of talking about Japanese and languages, but | 私、日本語の話とか、言語の話も しようと思ってたんですけど、 | watashi, nihongo no hanashi toka, gengo no hanashi mo shiyou to omotte tan desu kedo, |
Ryoma-san's way of thinking about life, why he started studying Spanish, | いろいろ りょうまさんの 人生の考え方とか、どうして スペイン語を勉強しはじめたか とか、 | iroiro ryou masanno jinsei no kangaekata toka, doushite supeingo o benkyou shi hajimeta ka toka, |
I heard a lot of stories about music, and I really forgot that I was recording. | 音楽の話とか、いろんな話が聞けてほんとに 今ね、録画してること ほんとに忘れてました 私。 | ongaku no hanashi toka, ironna hanashi ga kikete hontoni ima ne, rokuga shiteru koto hontoni wasurete mashi ta watashi. |
I usually talked. | ふつうに、話してました。 | fu tsu uni, hanashite mashi ta. |
Is it alright? Was it early? Speaking speed. | 大丈夫かな? 早かったかな? 話すスピード。 | daijoubu kana? hayakatta kana? hanasu supīdo. |
No, it was really good. | いや、ほんとに よかったです。 | iya, hontoni yo ka~tsu ta desu. |
Are you okay? | 大丈夫ですか? | daijoubu desuka? |
Okay. | はい。 | hai. |
So thank you. | ということで、ありがとうございました。 | toiu koto de, arigatou go zai mashi ta. |
Thank you, Miku-san. | ありがとうございました、みくさん。 | arigatou go zai mashi ta, mi kusa n. |
Sentences Vocabulary-3-1-3
|
||
English | Japanese | Japanese-Romaji |
Please listen to Ryoma-san's music. | ぜひぜひ、りょうまさんの音楽を 聞いてみてください。 | zehizehi, ryou masanno ongaku o kiite mite kudasai. |
Thank you. | よろしくお願いします。 | yoroshiku onegaishimasu. |
See you. | またねー。 | matane . |
|
|
|