English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
Isn't there something like that kind of rail?
|
そういう レールみたいなものが、あるじゃないですか。
|
souiu rēru mitai na mono ga, aru janaidesu ka.
|
Did Ryoma not have it for a long time? Or somewhere
|
りょうまさんは、昔から それが なかったんですか?それとも どこかで、
|
ryo umasa n wa, mukashi kara sorega nakatta ndesu ka? soretomo dokoka de,
|
I didn't.
|
なかったですね。
|
nakattadesu ne.
|
Oh, I didn't. Hmm!
|
あっ、なかったんだ。へー!
|
a~tsu, nakatta nda. e!
|
Yes, not much ...
|
はい、あんまり…
|
hai, anmari
|
Maybe that's because my dad is like that.
|
多分それは、お父さんが そういう感じなので。
|
tabun soreha, otousan ga souiu kanji nanode.
|
great.
|
すばらしい。
|
subarashī.
|
Dad also got a job at a good company in Japan, but quit.
|
おとうさんも、日本で いい会社に就職(しゅうしょく)したけど、やめて、
|
otousan mo, nihon de ī kaisha ni shūshoku (shūshoku) shita kedo, yamete,
|
I worked part-time as a ski instructor, so I went to America.
|
スキーのインストラクターの アルバイトをして、 それで アメリカ行って、っていう。
|
sukī no insutorakutā no arubaito woshite, sorede amerika itte, tteiu.
|
It's pretty much like that.
|
けっこう そういう感じなので。
|
kekkou souiu kanji nanode.
|