Japanese conversation with Ryoma san - Sentences Vocabulary-2-4

From: https://www.youtube.com/watch?v=g0-Ow8ZMmPk
Sentences vocabulary.
Sentences Vocabulary-2-4-1
English Japanese Japanese-Romaji
I never thought about singing in Spanish. スペイン語で歌おう なんて、まったく考えて なかったんですけど。 supeingo de utaou nante, mattaku kangaete nakatta ndesu kedo.
You went to Morocco after Mexico on a trip. メキシコのあとに、モロッコに行ったんですね 旅で。 mekishiko no ato ni, morokko ni itta ndesu ne tabi de.
Okay. はい。 hai.
So when you went to Morocco, you met a group of Puerto Ricans. それで、モロッコに行ったときに、プエルトリコ人のグループに 会ったんですよね。 sorede, morokko ni itta toki ni, puerutoriko hito no gurūpu ni atta ndesu yone.
I traveled to Morocco for about two weeks and became very close to the Puerto Ricans. 2週間ぐらい モロッコを旅して、プエルトリコ人と すごく仲良くなって。 2 shūkan gurai morokko o tabi shite, puerutoriko hito to sugoku nakayoku natte.
Reggaeton is music from Puerto Rico, but it's big in Latin America. レゲトンは、プエルトリコからきた 音楽なんですけど、ラテンアメリカで 大きくて。 re ge ton wa, puerutoriko kara kita ongaku nandesu kedo, ratenamerika de ōkikute.
I learned a lot of old reggaeton songs. レゲトンの古い曲を、たくさん 教えてもらったんですよ。 re ge ton no furui kyoku o, takusan oshiete moratta ndesu yo.
So I fell in love with it and went to Puerto Rico to play, after that. それで すごい好きになって、プエルトリコに 遊びに行ったんですよ、そのあと。 sorede sugoi sukininatte, puerutoriko ni asobinītta ndesu yo, sono a to.
At that time, you were able to sing some songs. そのときに、歌えたんですよね 何曲か。 sono toki ni, utaeta ndesu yone nan kyoku ka.
So when everyone said, "Well! Japanese people are singing in Spanish", huh! I want to do this. I thought. それで みんなが「えー!日本人が、スペイン語で歌ってる」って、なったときに、はっ!これやりたい。と 思ったんですよ。 sorede minna ga “e! nihonjin ga, supeingo de utatteru” tte, natta toki ni, ha~tsu! kore yaritai. to omotta ndesu yo.
Sentences Vocabulary-2-4-2
English Japanese Japanese-Romaji
Ah! This is new, this is strange, but no one has done it yet, I'll do it. I thought. あっ!これ新しい、これ変だけど まだ誰もしてない、俺がやる。って思ったんですよ。 a~tsu! kore atarashī, kore hen dakedo mada daremo shite nai, ore gaya ru. tte omotta ndesu yo.
I've never heard of a Japanese person singing in Spanish. 日本人で、スペイン語で歌ってる人、聞いたことないです。 nihonjin de, supeingo de utatteru hito, kiita koto naidesu.
There are salsa and so on. サルサとかは、いるんですよ。 sarusa toka wa, iru ndesu yo.
There are Japanese people who sing salsa and bachart. サルサとか、バチャートとかは、日本人で歌ってる人 いるんですけど。 sarusa toka, bachi ~yato toka wa, nihonjin de utatteru hito iru ndesu kedo.
Reggaeton doesn't have any famous people yet, so I want to do this! I thought. レゲトンは、まだ有名な人は だれもいないので、 あっ これがやりたい!って思って。 re ge ton wa, mada yūmei na hito wa daremo inai node, a~tsu kore gaya ritai! tte omotte.
And like Puerto Rico, reggaeton is the most popular place in Colombia right now. で、プエルトリコもそうですけど、コロンビアは 今レゲトンが 一番人気なところなので、 de, puerutoriko mosou desu kedo, koronbia wa ima re ge ton ga ichi bannin ki na tokoro nanode,
So let's go to Colombia Music! Say that. そうそれで、コロンビアに行こう 音楽する!って言って。 sou sorede, koronbia ni ikou ongaku suru! tte itte.
At that time, I returned to Japan from Mexico once, but I couldn't find a job anymore and bought a ticket to Colombia. そのとき1回 メキシコから日本に帰ったんですけど、 もう 仕事も見つけず、コロンビアまでのチケットを買って。 sonotoki 1 kai mekishiko kara nihon ni kaetta ndesu kedo, mou shigoto mo ken tsuke zu, koronbia made no chiketto o katte.
The best! 最高! saikou!
So I told my dad and mom, "I'm going to Colombia." それで、お父さんとお母さんに「コロンビア行きます」って。 sorede, otousan tō kāsan ni “koronbia ikimasu” tte.
Sentences Vocabulary-2-4-3
English Japanese Japanese-Romaji
"Eh!" "Where? Where in Colombia?" 「ええっ!」「どこ?コロンビアどこ?」って、そう そんな感じで。 “e e~tsu! ” “doko? koronbia doko? ” tte, sou sonna kanji de.
Ryoma-san, it's really interesting. りょうまさん、ほんとに面白いですね。 ryo umasa n, hontoni omoshiroidesu ne.
Thank you very much. ありがとうございます。 arigatougozaimasu.
There is no such person. There aren't many people like this, really. こんな人 いないですよ。 こんな人 なかなかいないですよ ほんとに。 konna hito i naidesu yo. konna hito nakanaka i naidesu yo hontoni.
I wonder if that is the case. そうなのかなー。 souna noka na.
When I watched the video of the eye talkie アイトーキーのビデオを見たときに、 ai tōkī no bideo o mita toki ni,
I thought it was fluent in English and Spanish, but I thought this person would be very interesting. 英語とスペイン語 ぺらぺらだなって、思ったんですけど、 なんか、この人 ぜったい面白そうだな と思って。 eigo to supein go perapera da natte, omotta ndesu kedo, nanka, kono hito zettai omoshiro souda na to omotte.
Thank you very much. ありがとうございます。 arigatougozaimasu.
Because ... I don't think it's normal. だって…普通って、ないと思うんですけど。 datte futsū tte, naito omou ndesu kedo.
In Japan, after graduating from university, you get a job and have a family. 日本って、けっこう 大学卒業したら 就職(しゅうしょく)して、家庭を持って っていう、 nihon tte, kekkou daigakusotsu gou shitara shūshoku (shūshoku) shite, kateiwomotte tteiu,
Sentences Vocabulary-2-4-4
English Japanese Japanese-Romaji
Isn't there something like that kind of rail? そういう レールみたいなものが、あるじゃないですか。 souiu rēru mitai na mono ga, aru janaidesu ka.
Did Ryoma not have it for a long time? Or somewhere りょうまさんは、昔から それが なかったんですか?それとも どこかで、 ryo umasa n wa, mukashi kara sorega nakatta ndesu ka? soretomo dokoka de,
I didn't. なかったですね。 nakattadesu ne.
Oh, I didn't. Hmm! あっ、なかったんだ。へー! a~tsu, nakatta nda. e!
Yes, not much ... はい、あんまり… hai, anmari
Maybe that's because my dad is like that. 多分それは、お父さんが そういう感じなので。 tabun soreha, otousan ga souiu kanji nanode.
great. すばらしい。 subarashī.
Dad also got a job at a good company in Japan, but quit. おとうさんも、日本で いい会社に就職(しゅうしょく)したけど、やめて、 otousan mo, nihon de ī kaisha ni shūshoku (shūshoku) shita kedo, yamete,
I worked part-time as a ski instructor, so I went to America. スキーのインストラクターの アルバイトをして、 それで アメリカ行って、っていう。 sukī no insutorakutā no arubaito woshite, sorede amerika itte, tteiu.
It's pretty much like that. けっこう そういう感じなので。 kekkou souiu kanji nanode.
Sentences Vocabulary-2-4-5
English Japanese Japanese-Romaji
Nice. すてき。 su teki.
Maybe it's big? たぶん、それが 大きいのかな? ta bu n, sorega ōkī noka na?
I think I wanted to go to a good university in Japan, but I didn't think so much. あんまり 日本でいい大学行きたいとか、多分ちょっとは、思ったと思うんですけど、あんまり 思わなかったですね。 anmari nihon de ī daigaku ikitai toka, tabun chotto wa, omotta to omou ndesu kedo, anmari omowanakatta desu ne.
Wow. うわー。 uwa.
When I went abroad, my way of thinking about my life changed, なんか海外に行って、自分の人生にたいしての 考え方が変わって、 nanka kaigai ni itte, jibun no jinsei nitaishite no kangaekata ga kawatte,
I think there are many people who go on adventures to find what they really want to do. 自分が 本当にしたいことを、見つける冒険(ぼうけん)に 出る人が、多いと思うんですよ。 jibun ga hontouni shitai koto o, mitsukeru bouken (bouken) ni deru hito ga, ōi to omou ndesu yo.
Yes Yes. うんうん。 unun.
In the case of Ryoma-san, since I was a kid, I've been walking my way with something like this. りょうまさんの場合は、もう子供の頃から、自分は これがしたいとか、そういうものを持って、自分の道を 歩いてきたですね。 ryou masanno bāi wa, mou kodomonokoro kara, jibun wa kore gashi tai toka, souiumono o motte, jibun no michi o aruite kita desu ne.
Is it like that? そんな感じ かな。 sonna kanji kana.
Hmm. へー。 e.
50 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup