English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
Hmm.
|
へー。
|
e.
|
That's why it's definitely easier for people who are friendly like this to talk.
|
だから、こうやって フレンドリーな人のほうが、絶対 話しやすいですね。
|
dakara, kou yatte furendorī na hito no houga, zettai hanashi ya suidesu ne.
|
When I come to formal wear, I get "Oh, I can't do formal wear", really.
|
フォーマルに来られちゃうと「あっ、やばい フォーマルできない」って、なっちゃう、ほんとに。
|
fōmaru ni korarechau to “a~tsu, ya bai fōmaru dekinai” tte, nacchau, hontoni.
|
It's usually too casual and you can't suddenly switch to formal.
|
ふだん カジュアルすぎて、いきなりフォーマルに きりかえられない ですよね。
|
fu dan kajuaru sugite, ikinari fōmaru ni kirikaerarenai desu yone.
|
That's right, so I want to practice.
|
そうなんですよ、だから 練習したいなと 思っています。
|
sounandesu yo, dakara renshū shitai na to omotte imasu.
|
I think you said before Ryoma that you are also involved in music activities. What are you doing?
|
りょうまさん前に、音楽活動もされてるって、言ってたと 思うんですけど、どんなことを してるんですか?
|
ryo umasa n maeni, ongakukatsudou mosareteru tte, itte ta to omou ndesu kedo, donna koto o shiteru ndesu ka?
|
The music is sung in Spanish and Japanese.
|
音楽は、スペイン語と日本語で、歌っています。
|
ongaku wa, supeingo to nihongo de, utatte imasu.
|
eh! Are you singing in Spanish?
|
えっ!スペイン語で歌ってるんですか?
|
e~tsu! supeingo de utatteru ndesu ka?
|
Yes, I sing reggaeton in Spanish and Japanese.
|
はい、スペイン語と日本語で、レゲトンを歌っています。
|
hai, supeingo to nihongo de, re ge ton o utatte imasu.
|
Well, English and Japanese? I thought it was Spanish.
|
ええー、英語と日本語かな?と思ってました、スペイン語なんだ。
|
ē , eigo to nihongo kana? to omotte mashi ta, supeingo nanda.
|