English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
Oh really?
|
あ、そうですか?
|
a, soudesu ka?
|
What do you say? There is no wall.
|
なんて言うかな? 壁(かべ)が ないですね。
|
nante iu kana? kabe (ka be) ga naidesu ne.
|
That may be true.
|
そうかも、しれないですね。
|
souka mo, shi renaide sune.
|
But I'm not good at honorifics.
|
でも、敬語が苦手で。
|
demo, keigo ga nigate de.
|
I've never worked in Japan, so that's a bit of a problem, I'm in Japan now.
|
日本で 仕事したことがないので、それが ちょっと 問題ですね、今 日本にいて。
|
nihon de shigoto shita kotoganai node, sorega chotto mondai desu ne, ima nihon ni i te.
|
I used to meet in Colombia, but sometimes I had the opportunity to meet the president of a Japanese company or someone from an embassy.
|
コロンビアでも あったんですけど、時々 日本の会社の社長さんとか、大使館の人とか、会う機会が あったんですけど、
|
koronbia demo atta ndesu kedo, tokidoki nihon no kaisha no shachou san toka, taishikan no hito toka, au kikai ga atta ndesu kedo,
|
At that time, I was really happy.
|
そういうとき、ほんと きんちょう しました。
|
souiu toki, honto kinchou shimashita.
|
I couldn't speak honorifics at all.
|
ぜんぜん 敬語ができなかったんで。
|
zenzen keigo ga dekinakatta nde.
|
You can do ordinary honorifics. "Masu" "is"
|
普通の敬語は、できるんですよ。「ます」「です」
|
futsū no keigo wa, dekiru ndesu yo. “masu” “desu”
|
But I can't do anything above that.
|
でも、それより上が、できなくて。
|
demo, soreyori jou ga, dekinakute.
|