English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
People who say "Please give me food" or "Please give me money" on the road are rarely seen in Japan.
|
道で「食べ物下さい」とか、「お金ください」って言う人は、日本では めったに見ないですね。
|
michi de “tabemono kudasai” toka, “okane kudasai” tte iu hito wa, nihon de wa mettani minai desu ne.
|
I've loved Michael Jackson since I was a kid.
|
子供のときから、マイケルジャクソンが好きで。
|
kodomo no toki kara, maikeru jakuson ga suki de.
|
Michael Jackson, volunteers, and other activities for those kids.
|
マイケルジャクソン、ボランティアとか、そういう 子供たちのために っていう活動をしてて。
|
maikeru jakuson, borantia toka, sou iu kodomotachi no tameni tte iu katsudou wo shite te.
|
Somehow, I wanted to make the poor guys happy.
|
なんか、自分も まずしい人を ハッピーにしたいって、思ってたんですよ。
|
nanika, jibun mo mazushī hito o happi ni shitai tte, omotte tan desu yo.
|
Hmm.
|
へー。
|
e.
|
I thought that poor people weren't happy.
|
まずしい人は、ハッピーじゃないって、勝手に思ってたんですよね。
|
mazushī hito wa, happi ja nai tte, katteni omotte ita n desu yo ne.
|
But actually, I went to Honduras, and at all ... my thoughts were completely different.
|
で、でも実際に行って、ホンジュラスに行って、ぜんぜん…私の考えは、もう ぜんぜん違いましたね。
|
de, demo jissai ni itte, honjurasu ni itte, zenzen watashi no kangae wa, mou zenzen chigaimashita ne.
|
Everyone is so happy! extremely happy!
|
みんな めっちゃハッピー!すごい ハッピー! って思って。
|
minna meccha happi! sugoi happi! tte omotte.
|
On the other hand, I have money and "I want a new one" or "I want this, I want this too", which makes my heart worse.
|
ぎゃくに、お金があって 「新しいものほしい」や「これも欲しい、これも欲しい」それの方が、心がまずしいなって。
|
gyaku ni, okane ga atte “atarashī mono hoshī” ya “kore mo hoshī, kore mo hoshī” sore no hou ga, shin ga mazushī natte.
|
Wow, the people of Honduras teach me that.
|
すごい それを、ホンジュラスの人たちに教えてもらって。
|
sugoi sore o, honjurasu no hitotachi ni oshiete moratte.
|