English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
Yes yes.
|
はいはい。
|
haihai.
|
e? Why did you go to Mexico?
|
え? どうして メキシコに行ったんですか?
|
e? doushite mekishiko ni itta n desu ka?
|
Oh, uh ...
|
あっ、えっとね…
|
a~tsu, etto ne
|
Oh, a question you shouldn't ask ...
|
あっ、 聞いては いけない質問…
|
a~tsu, kiite wa ikenai shitsumon
|
Not at all, It's okay to ask me, but there's no particular reason.
|
ぜんぜん、聞いてくれて、ぜんぜん いいんですけど、特に 理由がないんですよ。
|
zenzen, kiite kurete, zenzen ī n desu kedo, tokuni riyū ga nai n desu yo.
|
Oh, that's right.
|
あ、そうなんだ。
|
a, sou na n da.
|
There is no particular reason.
|
特に 理由がなくて。
|
tokuni riyū ga nakute.
|
I had been to Europe before, and I had been to Asia several times.
|
それまで ヨーロッパに行ったことがあって、アジアもいくつか 行ったことがあったんですけど。
|
sore made yōroppa ni itta koto ga atte, ajia mo ikutsuka itta koto ga
atta n desu kedo.
|
I could speak Spanish, because I was studying abroad in Spain.
|
スペイン語が 話せたんですね、スペインに留学してたので。
|
supeingo ga hanaseta n desu ne, supein ni ryūgaku shite ta no de.
|
Ah, that's right.
|
あー そうなんですね。
|
a sou na n desu ne.
|