English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
Yes Yes.
|
うんうん。
|
unun.
|
Even if you don't know that person, if you have any problems, someone will come to you.
|
その人のことを 知らなくても、なにか困っていたら ぜったいに 誰か来てくれるんですよ。
|
sono hito no koto o shiranakute mo, nani ka komatte itara zettai ni dare ka kite kureru n desu yo.
|
I agree.
|
そうですね。
|
sou desu ne.
|
Looking at the news, "Mexico is a very dangerous country, isn't it?"
|
ニュースとかで見ると 「メキシコって、すごく危ない国なんじゃないの?」とか、
|
nyūsu toka de miru to “mekishiko tte, sugoku abunai kuni na n ja nai no? ” toka,
|
I was told, "Are you okay?" Or "Don't believe in people too much."
|
「大丈夫?」とか、「人のこと あんまり信じちゃダメだよ」とか、言われてたんですけど、
|
“daijoubu? ” toka, “hito no koto anmari shinjicha dame da yo” toka, iwarete ita n desu kedo,
|
I had never been there, so I didn't know at all.
|
私も 行ったことがなかったので、ぜんぜん分からずに 行ったんですけど。
|
watashi mo itta koto ga nakatta no de, zenzen wakara zu ni itta n desu kedo.
|
Of course, there are pickpockets and more than in Japan,
|
もちろん、スリとか 日本よりありますけど、
|
mochiron, suri toka nihon yori arimasu kedo,
|
But what do you say when people are really warm?
|
でも、ほんとに 人があたたかくて、なんて言うのかな?
|
demo, hontoni hito ga atatakakute, nan te iu no ka na?
|
It felt like a love bath.
|
なんかもう、愛のお風呂って 感じでした。
|
nan ka mou, ai no o furo tte kanji deshita.
|
It's kind of weird to say, but you'll talk to me right away.
|
なんか、言い方 ちょっと おかしいんですけど、すぐ 話しかけて くれますよね。
|
nanka, ii hou chotto okashī n desu kedo, sugu hanashikakete kuremasu yo ne.
|