Japanese conversation with Ryoma san - Sentences Vocabulary-1-4

From: https://www.youtube.com/watch?v=g0-Ow8ZMmPk
Sentences vocabulary.
Sentences Vocabulary-1-4-1
English Japanese Japanese-Romaji
I lived in a town called Guadalajara. グアダラハラっていう町に、住んでました。 guadarahara tte iu machi ni, sunde imashita.
Oh good! went. あ、いい! 行きました。 a, ī! ikimashita.
really? ほんとですか? honto desu ka?
Yeah, how long have you lived? そうなんだ、どのくらい 住んでました? sou na n da, dore kurai sunde mashi ta?
It's about 10 months. 10か月ぐらいですね。 10 kagetsu gurai desu ne.
Mexico is good isn't it, the food is delicious. メキシコいいですね、食べ物が、おいしいし。 mekishiko ī desu ne, tabemono ga, oishī shi.
Yes, the food is delicious, はい、食べ物おいしいですけど、 hai, tabemono oishii desu kedo,
I ate tacos from a food stall and broke my stomach, which was terrible. 屋台のタコスを食べて、おなか こわして、すごい事に なりました。 yatai no takosu o tabete, onaka kowashite, sugoi koto ni narimashita.
Oh, that's right. あっ、そうなんだ。 aa, sou na n da.
It was food poisoning that I often had. それでも、しょっちゅう 私もありました 食中毒。 sore de mo, shocchū watashi mo arimashita shokuchūdoku.
Sentences Vocabulary-1-4-2
English Japanese Japanese-Romaji
That's right. そうですよね。 sou desu yo ne.
Okay. はい。 hai.
I think that perhaps, Japanese people's stomachs are weak. たぶん、日本人のおなかって、弱いんだと 思うんですよ。 tabun, nihonjin no onaka tte, yowai n da to omou n desu yo.
weak! There are a lot of clean foods in Japan, so everyone should have a baby stomach. 弱い! 日本は きれいな食べ物が、たくさんあるから、 みんな ちょっと、ベイビー ストマック で。 yowai! nihon wa kirei na tabemono ga, takusan aru kara, minna chotto, beibī sutomakku de.
It's Baby Stomach, I think it's weak immunity. ベイビー ストマックですね、めんえきが 弱いんだと思います。 beibī sutomakku desu ne, meneki ga yowai n da to omoimasu.
That's what I think. そう思います。 sou omoimasu.
You really learned a lot in Mexico. ほんとにでも、メキシコで いろんなことを 教えられましたね。 honto ni de mo, mekishiko de ironna koto o oshieraremashita ne.
Latin America ... I don't know because I've never been to Colombia or Honduras. ラテンアメリカって… コロンビアとか、ホンジュラスとか、行ったことないから 分からないですけど、 raten amerika tte koronbia toka, honjurasu toka, itta koto nai kara wakara nai desu kedo,
I felt in Mexico that the connection between people became very strong. 人と人との つながりが すごい強いなって、メキシコで感じました。 hito to hito to no tsunagari ga sugoi tsuyoi natte, mekishiko de kanjimashita.
Really, that's right. ほんとに、そうですね。 honto ni, sou desu ne.
Sentences Vocabulary-1-4-3
English Japanese Japanese-Romaji
Yeah, I felt that the community was getting stronger. うん、コミュニティーが 強いなって、感じました。 un, komyunitī ga tsuyoi natte, kanjimashita.
how was it? Did you go to Honduras and feel it? どうでしたか? ホンジュラスに行って、感じましたか? dou deshita ka? honjurasu ni itte, kanjimashita ka?
It really gives love to everyone. ほんとに、誰にでも 愛をくれる。 honto ni, dare ni de mo ai o kureru.
Yup. うん。 un.
Japanese people are a little ... Japanese people are very kind, but at first I think they have a great wall. 日本人って、ちょっと… 日本人は すごい優しいですけど、やっぱ最初は、すごい かべが あると思うんですね。 nihonjin tte, chotto nihonjin wa sugoi yasashii desu kedo, yappa saisho wa, sugoi kabe ga aru to omou n desu ne.
Especially Tokyo. Especially in Tokyo, I think Osaka has a different culture, 特に 東京。特に 東京は、大阪は多分また違う 文化があると思うんですけど、 tokuni toukyou. tokuni toukyou wa, ōsaka wa tabun mata chigau bunka ga aru to omou n desu kedo,
Especially for people in Tokyo, if you don't know them, they may have a little wall or be shy. 特に 東京の人って、やっぱり知らない人だと、ちょっと かべが あるというか、シャイだったりも するんですけど、 tokuni toukyou no hito tte, yappari shiranai hito da to, chotto kabe ga aru to iu ka, shai dattari mo suru n desu kedo,
As for Latin people, they really have love for everyone, openly touching, so because of that I'm very grateful. ラテンの人は、ほんと誰でも 愛を持って、オープンに 接してくれるので、それは すごいありがたいですよね。 raten no hito wa, honto daredemo ai o motte, ōpun ni sesshite kureru no de, sore wa sugoi arigatai desu yo ne.
From a foreigner's point of view, I'm really grateful. Happy. 外国人からしたら、ほんとに ありがたいですよね うれしい。 gaikokujin kara shitara, hontoni arigatai desu yo ne ureshī.
Yeah, if something really happens, someone will surely help me. いや、ほんとに 何かあったら、ぜったい誰か 助けてくれます。 iya, hontoni nanika attara, zettai dare ka tasukete kuremasu.
Sentences Vocabulary-1-4-4
English Japanese Japanese-Romaji
Yes Yes. うんうん。 unun.
Even if you don't know that person, if you have any problems, someone will come to you. その人のことを 知らなくても、なにか困っていたら ぜったいに 誰か来てくれるんですよ。 sono hito no koto o shiranakute mo, nani ka komatte itara zettai ni dare ka kite kureru n desu yo.
I agree. そうですね。 sou desu ne.
Looking at the news, "Mexico is a very dangerous country, isn't it?" ニュースとかで見ると 「メキシコって、すごく危ない国なんじゃないの?」とか、 nyūsu toka de miru to “mekishiko tte, sugoku abunai kuni na n ja nai no? ” toka,
I was told, "Are you okay?" Or "Don't believe in people too much." 「大丈夫?」とか、「人のこと あんまり信じちゃダメだよ」とか、言われてたんですけど、 “daijoubu? ” toka, “hito no koto anmari shinjicha dame da yo” toka, iwarete ita n desu kedo,
I had never been there, so I didn't know at all. 私も 行ったことがなかったので、ぜんぜん分からずに 行ったんですけど。 watashi mo itta koto ga nakatta no de, zenzen wakara zu ni itta n desu kedo.
Of course, there are pickpockets and more than in Japan, もちろん、スリとか 日本よりありますけど、 mochiron, suri toka nihon yori arimasu kedo,
But what do you say when people are really warm? でも、ほんとに 人があたたかくて、なんて言うのかな? demo, hontoni hito ga atatakakute, nan te iu no ka na?
It felt like a love bath. なんかもう、愛のお風呂って 感じでした。 nan ka mou, ai no o furo tte kanji deshita.
It's kind of weird to say, but you'll talk to me right away. なんか、言い方 ちょっと おかしいんですけど、すぐ 話しかけて くれますよね。 nanka, ii hou chotto okashī n desu kedo, sugu hanashikakete kuremasu yo ne.
Sentences Vocabulary-1-4-5
English Japanese Japanese-Romaji
Yes yes. はいはい。 haihai.
e? Why did you go to Mexico? え? どうして メキシコに行ったんですか? e? doushite mekishiko ni itta n desu ka?
Oh, uh ... あっ、えっとね… a~tsu, etto ne
Oh, a question you shouldn't ask ... あっ、 聞いては いけない質問… a~tsu, kiite wa ikenai shitsumon
Not at all, It's okay to ask me, but there's no particular reason. ぜんぜん、聞いてくれて、ぜんぜん いいんですけど、特に 理由がないんですよ。 zenzen, kiite kurete, zenzen ī n desu kedo, tokuni riyū ga nai n desu yo.
Oh, that's right. あ、そうなんだ。 a, sou na n da.
There is no particular reason. 特に 理由がなくて。 tokuni riyū ga nakute.
I had been to Europe before, and I had been to Asia several times. それまで ヨーロッパに行ったことがあって、アジアもいくつか 行ったことがあったんですけど。 sore made yōroppa ni itta koto ga atte, ajia mo ikutsuka itta koto ga atta n desu kedo.
I could speak Spanish, because I was studying abroad in Spain. スペイン語が 話せたんですね、スペインに留学してたので。 supeingo ga hanaseta n desu ne, supein ni ryūgaku shite ta no de.
Ah, that's right. あー そうなんですね。 a sou na n desu ne.
50 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup