Japanese conversation with Ryoma san - Sentences Vocabulary-1-3

From: https://www.youtube.com/watch?v=g0-Ow8ZMmPk
Sentences vocabulary.
Sentences Vocabulary-1-3-1
English Japanese Japanese-Romaji
Wow ... what is it? すごい…何だろう? sugoi nan darou?
Although I went as a volunteer, I felt like I was taught a lot. 私が、ボランティアで 行ったんですけど、すごい 教えられた 感じがあって。 watashi ga, borantia de itta n desu kedo, sugoi oshierareta kanji ga atte.
Still, without school ... それでも、学校がないと… soredemo, gakkou ganai to
Honduras is dangerous because there are many gangsters. ホンジュラスは、ギャングがたくさんいて 危ないんですけど。 honjurasu wa, gyangu ga takusan ite abunai n desu kedo.
What would be good if everyone didn't have a school. What's wrong. I don't know, children. みんな 学校がないと、何がいい。何が悪い。って 分からないんですよね、子供は。 minna gakkou ganai to, nani ga ii. nani ga warui. tte wakaranai n desu yo ne, kodomo wa.
So they enter a gang. なので、ギャングに入ってしまう。 na no de, gyangu ni haitte shimau.
There is already a really bad cycle. もう、すごい悪いサイクルがあって。 mou, sugoi warui saikuru ga atte.
So, uh, if I can speak Spanish, I can do something more and more for the kids. I thought. それで、あーもし 私が スペイン語 話せたら、もっともっと子供たちのために、何かできる。と思ったんですよ。 sore de, a moshi watashi ga supeingo hanasetara, motto motto kodomo tachi no tame ni, nanika dekiru. to omotta n desu yo.
So that's it. なるほど。 naruhodo.
So, after returning to New York from Honduras, I started taking Spanish classes at the university. それで、ホンジュラスからニューヨークに帰っあと、 大学で、スペイン語のクラスを 取りはじめました。 sore de, honjurasu kara nyūyōku ni kaeta ato, daigaku de, supeingo no kurasu o tori hajimemashita.
Sentences Vocabulary-1-3-2
English Japanese Japanese-Romaji
Wow, that's a great reason for starting. うわー、はじめた理由が すごいですね。 uwa, hajimeta riyū ga sugoi desu ne.
That's why I started it. はじめた理由は、そんな感じですね。 hajimeta riyū wa, sonna kanji desu ne.
It's amazing, Gives me goosebumps. Really, listening. すごい、今 とりはだ立ちました。ほんとに、聞いていて。 sugoi, ima torihada tachimashita. hontoni, kiite ite.
Thank you very much. ありがとうございます。 arigatou gozaimasu.
When you were born and raised in Japan, あの、日本で 生まれて育つと、 ano, nihon de umarete sodatsu to,
There are no poor situations around me, no poor people, and I don't know. ぜんぜん まわりに まずしい 状況もないし、まずしい人もいないし、分からない じゃないですか。 zenzen mawari ni mazushī joukyou mo nai shi, mazushī hito mo inai shi, wakaranai janai desu ka.
I didn't really understand. ほんとに 分からなかったですね。 honto ni wakaranakatta desu ne.
When I lived in Mexico, the kids really work on the road. 私も メキシコに住んでいるときに、ほんとに 子供が 道路で働いてるんですよね。 watashi mo mekishiko ni sunde iru toki ni, honto ni kodomo ga douro de hataraiteru n desu yo ne.
Yes Yes. うんうん。 unun.
In the hot weather, bring a sponge and a plastic bottle, すごい暑い中、スポンジとペットボトルを持って、 sugoi atsui naka, suponji to pettobotoru o motte,
Sentences Vocabulary-1-3-3
English Japanese Japanese-Romaji
The moment the car stops, everyone runs into the car and cleans the windows. 車が止まった 瞬間に、みんな車に走ってきて、窓をきれいに掃除してるんですけど、 kuruma ga tomatta shunkan ni, minna kuruma ni hashitte kite, mado o kirei ni souji shiteru n desu kedo,
It's still in the morning or 1:00 pm. まだそれ 午前とか、午後の1時とかなんですよ。 mada sore gozen toka, gogo no ichi ji toka na n desu yo.
They work on the road in the morning, on weekday mornings. 午前中の、平日の午前中に道で 働いてるんですよね。 gozenchū no, heijitsu no gozenchū ni michi de hataraiteru n desu yo ne.
I agree. そうですね。 sou desu ne.
If they don't, they won't be able to live. そうしないと、生きていけないんですけど。 sou shinai to, ikite ikenai n desu kedo.
Really, for the first time when I witnessed it ほんとに、それを目の当たりにして 初めて、 honto ni, sore o manoatari ni shite hajimete,
I've noticed how rich Japan is and how blessed it is. どれだけ日本が豊かな国で、どれだけ恵まれていて っていうことに、気づきましたね。 doredake nihon ga yutaka na kuni de, doredake megumarete ite tte iu koto ni, kidzukimashita ne.
But a short while ago, Ryouma... でも さっき、りょうまさんが demo sakki, Ryouma-san ga
...said earlier, everyone still seems to be really happy. 言ったように、それでも みんなほんとに 幸せそうなんですよ。 itta you ni, sore de mo minna honto ni shiawase sou nan desu yo.
Yup. うん。 un.
Sentences Vocabulary-1-3-4
English Japanese Japanese-Romaji
Even so, everyone is laughing and lively. それでも みんな すごい笑ってて、生き生きしてるんですよ。 sore de mo minna sugoi waratte te, ikīki shiteru n desu yo.
I agree. そうですね。 soudesune.
Hey! ねー! ne!
I was surprised, it was amazing. びっくりでしたね、すごいしょうげきでした。 bikkuri de shita ne, sugoi shougeki deshita.
Wow! So then did you start studying Spanish? うわー! で、それそれから スペイン語を 勉強しはじめて? uwa! de, soresore kara supeingo o benkyou shi hajimete?
Well, the motivation was really high, wasn't it? そうですね、モチベーションは、ほんとに だから、高かったですよね。 sou desu ne, mochibēshon wa, honto ni dakara, takakatta desu yo ne.
I went to Honduras four times. ホンジュラスは、4回行ったんですけど。 honjurasu wa, 4 kai itta n desu kedo.
Since I first went there when I was in the third year of college, I went on vacation every year or every time, summer vacation and winter vacation. 大学3年生のときに 初めて行ってから、毎年か毎回の休み、夏休み 冬休みで 行ったんですけど。 daigaku 3 nensei no toki ni hajimete itte kara, mai toshi ka mai kai no yasumi, natsu yasumi fuyu yasumi de itta n desu kedo.
Every time I went, my level of Spanish improved little by little. 行くたびに、自分のスペイン語のレベルが、ちょっとずつ上がっていて。 iku tabini, jibun no supeingo no reberu ga, chotto zutsu agatte ite.
I was so motivated that I wanted to be able to speak more, what more ... I wanted to understand. もっと 話せるように なりたい、もっと なんだろ…分かるようになりたい っていう、モチベーションがすごい 高かったので、 motto hanaseru you ni naritai, motto na n daro wakaru you ni naritai tte iu, mochibēshon ga sugoi takakatta no de,
Sentences Vocabulary-1-3-5
English Japanese Japanese-Romaji
So study a lot. それで、たくさん勉強して。 sorede, takusan benkyou shite.
Well, and I really like Spanish music, listen a lot and practice a lot. そうですね、そして スペイン語の音楽が すごい好きになって、それたくさん聞いて、それですごい練習して。 sou desu ne, soshite supeingo no ongaku ga sugoi suki ni natte, sore takusan kiite, sore de sugoi renshū shite.
So after college, I also moved to Mexico and taught English and Japanese for a year in Mexico. それで 大学のあと、私もメキシコに引っ越して、メキシコで1年 英語と日本語の先生をしました。 sorede daigaku no ato, watashi mo mekishiko ni hikko shite, mekishiko de ichi nen eigo to nihongo no sensei o shimashita.
Where in Mexico? メキシコの どこですか? mekishiko no doko desuka?
A town called San Luis Potosí in Mexico. メキシコの サンルイスポトシっていう町。 mekishiko no san ruisu potoshi tte iu machi.
did you know? 知ってますか? shitte masu ka?
Oh, I've never been there. あっ、私 行ったことないですけど。 aa, watashi itta koto nai desu kedo.
I've heard that it's like a jungle with beautiful nature. すごく 自然がきれいな ジャングルみたいなところ って、聞いたことがあります。 sugoku shizen ga kirei na janguru mitai na tokoro tte, kiita koto ga arimasu.
That's right, in that town. そうです そうです、その町に。 sou desu sou desu, sono machi ni.
Where did Miku-san live? えっ、みくさんは どこに住んでいました? ee, miku-san wa doko ni sunde imashita?
50 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup