Japanese conversation with Ryoma san - Sentences Vocabulary-1-2

From: https://www.youtube.com/watch?v=g0-Ow8ZMmPk
Sentences vocabulary.
Sentences Vocabulary-1-2-1
English Japanese Japanese-Romaji
I went to New York, USA. アメリカのニューヨクに 行きました。 amerika no nyū yoku ni ikimashita.
4 years? 4年間? 4 nenkan?
Well, for a year or two ... it's actually a little weird, えっと一、1、2年は…実はちょっと変なんですけど、 etto 1, 2 nen wa jitsu wa chotto hen nan desu kedo,
For a year or two, I went to the Japanese campus of an American university. 1、2年はアメリカの大学の 日本キャンパスに行きました。 1, 2 nen wa amerika no daigaku no nihon kyanpasu ni ikimashita.
Oh, I see. おー、なるほど。 o, naruhodo.
But it's in Tokyo. 東京に あるんですけど。 toukyou ni aru ndesu kedo.
Okay. はい。 hai.
But since it's an American university, it's all in English. でも、アメリカの大学なので 全部英語で。 demo, amerika no daigaku nano de zenbu eigo de.
Wow! すごい! sugoi!
So, 3rd and 4th graders went to New York, and there was only 2 years. それで、3年生 4年生は、ニューヨークに行って、そこは 二年だけ。 sorede, 3 nensei 4 nensei wa, nyūyōku ni itte, soko wa ni nen dake.
Sentences Vocabulary-1-2-2
English Japanese Japanese-Romaji
After graduating. That is English. 卒業して。 それが、英語ですね。 sotsugyou shite. sore ga, eigo desu ne.
I see, you've been listening to English since you were little, so the pronunciation is so beautiful. なるほど、だから 小さい頃から ずっと英語を聞いてたので、そんなに発音が きれいなんですね。 naru hodo, dakara chīsai koro kara zutto eigo o kiite ta no de, sonna ni hatsuon ga kirei na n desu ne.
The pronunciation is, yes. Um ... I think it was a large part of it. 発音は、そうですね、はい。 あの…それが大きかったと 思います。 hatsuon wa, sou desu ne, hai. ano sore ga ōkikatta to omoimasu.
Did you speak English since you were a kid? 子供の頃から 英語を話してたんですか? kodomo no koro kara eigo o hanashite ita n desu ka?
No, I didn't speak at all, not at all. いいえ、話すのは ぜんぜん話してませんでした、ぜんぜんです。 īe, hanasu no wa zenzen hanashite masendeshita, zenzen desu.
It's really just pronunciation. For example, Fire, Water ... ほんとに、発音だけです。 例えば、なんかFireとか、Waterとか… hontoni, hatsuon dake desu. tatoeba, nanka fire toka, water toka
Water is so beautiful! Water めっちゃきれい! water meccha kirei!
Yes, my dad taught me how to pronounce such things and animals. はい、そういう 物とか、動物とかの発音を、お父さんに 教えてもらって、していました。 hai, sou iu mono toka, doubutsu toka no hatsuon o, otousan ni oshiete moratte, shite imashita.
How many years ago did you actually start speaking English? 英語を実際(じっさい)に 話し始めたのは、何年前ぐらいですか? eigo o jissai ni hanashi hajimeta no wa, nan nen mae gurai desu ka?
Well, how many years ago? It's from university. えーっと、何年前かな? 大学からですね。 etto, nannen mae kana? daigaku kara desu ne.
Sentences Vocabulary-1-2-3
English Japanese Japanese-Romaji
So it was about 9 years ago, right? なので、9年前 くらいですかね? na no de, 9 nen mae kurai desu ka ne?
9 years, 10 years ago. 9年 、10年前。 9 nen , 10 nen mae.
So, do you feel that you can talk little by little from there? で、そこから 少しずつ話せるようになったっていう、感じですか? de, soko kara sukoshi zutsu hanaseru you ni natta tte iu, kanji desu ka?
Well, but it was hard at first, really. そうですね、でも 最初は 大変でした ほんとうに。 sou desu ne, demo saisho wa taihen de shita hontou ni.
That's right. そうですよね。 sou desu yo ne.
It's difficult to take university classes in Japanese, but it's definitely difficult to learn something in English, isn't it? 大学の授業(じゅぎょう)を、日本語で受けるのも むずかしいのに、英語で何かを学ぶって、絶対むずかしいですよね。 daigaku no jugyou o, nihongo de ukeru no mo muzukashī no ni, eigo de nanika o manabu tte, zettai muzukashī desu yo ne.
Well, it was hard. そうですね、大変でしたね。 sou desu ne, taihen deshita ne.
So I guess I didn't study much. だから、あんまり勉強は しなかったかな。 dakara, anmari benkyou wa shinakatta kana.
I studied English a lot. 英語は、たくさん勉強しました 英語は。 eigo wa, takusan benkyou shimashita eigo wa.
But I was in the department of sociology at university. でも、大学で社会学部 だったんですけど。 demo, daigaku de shakaigaku bu datta n desu kedo.
Sentences Vocabulary-1-2-4
English Japanese Japanese-Romaji
The sociology class, I was so-so at studying. 社会学のクラスは、んー 勉強 まあまあ しました。 shakaigaku no kurasu wa, n benkyou māmā shimashita.
I see, how about Spanish? Why is it so fluent? なるほどなるほど、スペイン語は どうですか? どうして、そんなにぺらぺら なんですか? naru hodo naru hodo, supeingo wa dou desu ka? doushite, sonna ni perapera na n desu ka?
I didn't know Spanish at all. スペイン語は、ぜんぜん 知りませんでしたね。 supeingo wa, zenzen shirimasen deshita ne.
There aren't many people who speak Spanish in Japan. 日本で スペイン語を話す人って、あんまり いないですよね。 nihon de supeingo o hanasu hito tte, anmari inai desu yo ne.
I never encountered it. ぜんぜん 会ったことも なかったです。 zenzen atta koto mo nakatta desu.
But I went to New York and joined a volunteer circle at university. けど、ニューヨークに行って、大学でボランティアのサークルに 入ったんです。 kedo, nyūyōku ni itte, daigaku de borantia no sākuru ni haitta n desu.
That is the country of Honduras. それが、ホンジュラスという国。 sore ga, honjurasu to iu kuni.
Well, in a group of volunteers in Honduras below Mexico, えっと、メキシコの下の ホンジュラスの、ボランティアのグループで、 etto, mekishiko no shita no honjurasu no, borantia no gurūpu de,
I was a volunteer to build a school. 学校を作る っていう ボランティアだったんですね。 gakkou o tsukuru tte iu borantia datta n desu ne.
I went into it and actually went to Honduras. それに入って、実際に(じっさいに)行ったんです、ホンジュラスに。 soreni haitte, jissaini itta n desu, honjurasu ni.
Sentences Vocabulary-1-2-5
English Japanese Japanese-Romaji
So, Honduras is Spanish, but nothing ... Zero Zero, I couldn't speak anything. で、ホンジュラスって スペイン語なんですけど、なんにも…ゼロゼロ、なんにも 話せませんでした ほんとに。 de, honjurasu tte supeingo na n desu kedo, nannimo zero zero, nannimo hanasemasen deshita honto ni.
Only "Hola!" and "Japones", that's it. 「オラ!」「ハポネス」だけ、ほんとに それだけ。 “Hola! ” “japones” dake, honto ni sore dake.
But go. でも 行って。 demo itte.
It's a really poor country. ほんとに まずしい国 なんですけど。 honto ni mazushī kuni na n desu kedo.
It's a country where there are many children who can't go to school, they don't have a house, they don't have food. 学校に行けない子どもが たくさんいて、家もなかったり、食べ物もなかったり、そういう国で。 gakkou ni ikenai kodomo ga takusan ite, ie mo nakattari, tabemono mo nakattari, sou iu kuni de.
Still, everyone is happy. それでも みんなハッピーなんですよね。 soredemo minna happi na n desu yo ne.
Wow! Happy! Really happy. すごい!ハッピー!ほんとうに ハッピーで。 sugoi! happi! hontou ni happi de.
For example, I brought a piece of paper and made a crane or an airplane. たとえば、私 おり紙 持っていって、つるとか、飛行機とか 作ってあげたんですけど。 tatoeba, watashi orikami mottei tte, tsuru toka, hikouki toka tsukutte ageta n desu kedo.
Everyone just said "Thank you!" and it was just origami. もう みんな「ありがとう!」って、折り紙だけで。 mou minna “arigatou! ” tte, origami dake de.
Or wow! What happy people! I thought. それとか わあ!なんてハッピーな人たちなんだ。って思って。 sore toka wā! nante happi na hitotachi na n da. tte omotte.
50 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup