English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
Were you surprised?
|
びっくりしましたか。
|
bikkuri shimashita ka.
|
Perhaps, did you get fooled by me?
|
もしかして、私にだまされましたか。
|
moshikashite, watashi ni damasaremashita ka.
|
Today is April Fools, right?
|
今日はエイプリルフールですね。
|
kyou wa eipurirufūru desu ne.
|
Guys, be careful today.
|
みなさん、今日は気をつけてくださいね。
|
mina-san, kyou wa kiwotsukete kudasai ne.
|
You will be fooled by a lot of people.
|
色んな人にだまされますよ。
|
ironna hito ni damasaremasu yo.
|
Of course, I’m continuing Miku Real Japanese from now on as well.
|
もちろん、Miku Real Japanese はこれからも続けます。
|
mochiron, miku real japanese wa korekara mo tsudzukemasu.
|
BUT! I do have a very important announcement for you today.
|
でも、今日は本当にみなさんに、大事なお知らせがあります!
|
demo, kyou wa hontouni mina-san ni, daiji na o shirase ga arimasu!
|
Guess what!
|
なんと、
|
nanto,
|
Guess what!
|
なんと、
|
nanto,
|
Guess what!
|
なんと、
|
nanto,
|
I started a Podcast today! Yay!
|
今日Podcast を始めました!やったー!
|
kyou podcast o hajimemashita! yatta!
|
The reason is… Well, In 2020 I really thought about a lot of things.
|
理由は、まぁ2020年に本当に、色々考えました。
|
riyū wa, maa 2020 nen ni hontouni, iroiro kangaemashita.
|
Like “How can I create more useful content for Japanese learners?” And
|
どうしたら、もっと日本語学習者の役に立つコンテンツが作れるんだろう。とか、
|
dou shitara, motto nihongo gakushūsha no yakunitatsu kontentsu ga tsukureru n darou. toka,
|
“What are the things I can do except what I’m doing now?” And
|
今していること以外にできることは何だろう。とか、
|
ima shite iru koto igai ni dekiru koto wa nan darou. toka,
|
“I wonder what kind of method I would want to use to study if I was a Japanese learner.”
|
私が日本語学習者だったら、どんな方法で勉強したいかな。とか、
|
watashi ga nihongo gakushūsha dattara, donna houhou de benkyou shitai kana. toka,
|
I really thought a lot.
|
本当に色々考えました。
|
hontouni iroiro kangaemashita.
|
It’s already been 2 years since I started this YouTube channel.
|
このYouTubeチャンネルを始めて、もう2年になりました。
|
kono YouTube channeru o hajimete, mou 2 nen ni narimashita.
|
Before I started the YouTube channel, I used to upload a video on Instagram every day, but
|
YouTube を始める前は、Instagram で毎日動画をアップロードして(い)たんですけど、
|
YouTube o hajimeru mae wa, Instagram de mainichi douga o appurōdo shite (i)ta n desu kedo,
|
I really had no idea how to edit things, so
|
へんしゅうのしかたが本当に ぜんぜん 分からなかったので、
|
henshū no shikata ga hontou ni zenzen wakaranakatta no de,
|
I used to create videos using paper and pen.
|
紙とペンを使って、動画を作っていました。
|
kami to pen o tsukatte, douga o tsukutte imashita.
|
Now I think “How could I upload such videos with low quality.”
|
本当によくあんな質(しつ)の低い動画をアップロードしてたなぁって今では思います。
|
hontouni yoku anna shitsu (shi tsu) no hikui douga o appurōdo shite ta naa tte ima de wa omoimasu.
|
I think some of you guys (watching this) have been supporting me since then.
|
今見てくれている人の中には、その頃から応援してくれている人もいると思います。
|
ima mite kurete iru hito no naka ni wa, sono koro kara ouen shite kurete iru hito mo iru to omoimasu.
|
I’m really really grateful.
|
本当に本当にかんしゃしています。
|
hontouni hontouni kansha shite imasu.
|
I can’t thank you enough.
|
感謝してもしきれないです。
|
kansha shite mo shikirenai desu.
|
Last year, I thought a lot about why I started doing things with Miku Real Japanese.
|
私は、去年このMiku Real Japaneseで活動を始めた理由について本当によく考えました。
|
watashi wa, kyonen kono Miku Real Japanese de katsudou o hajimeta riyū ni tsuite hontou ni yoku kangaemashita.
|
I think language is a tool you can use to connect with people.
|
私は、言語は人とつながるための1つの道具だと思います。
|
watashi wa, gengo wa hito to tsunagaru tame no hitotsu no dougu da to omoimasu.
|
I myself could meet a lot of people because (thanks to the fact that) I studied English and Spanish.
|
私自身、英語とスペイン語を勉強したおかげで、たくさんの人と出会うことができました。
|
watashi jishin, eigo to supeingo o benkyou shita okage de, takusan no hito to deau koto ga dekimashita.
|
I made friends around the world.
|
世界中に友達ができました。
|
sekaijū ni tomodachi ga dekimashita.
|
I connected to different people thanks to language and
|
言語のおかげで、色んな人とつながれたし、
|
gengo no okage de, ironna hito to tsunagareta shi,
|
I could talk about life with a lot of people and exchange opinions with them.
|
色んな人と人生について話したり、意見を交換(こうかん)することができました。
|
ironna hito to jinsei ni tsuite hanashitari, iken o koukan suru koto ga dekimashita.
|
Each person has different values and different ways of thinking, so
|
みんなそれぞれ 違う価値観(かちかん)や考え方を持っているので、
|
minna sorezore chigau kachikan ya kangaekata o motte iru node,
|
I learned a lot and it broadened my horizons.
|
本当に勉強になったし、視野(しや)も広がりました。
|
hontou ni benkyou ni natta shi, shiya mo hirogarimashita.
|
Above all, I was so happy that I could connect with a lot of people and
|
何より、色んな人とつながれたことが一番嬉しかったし、
|
naniyori, ironna hito to tsunagareta koto ga ichi ban ureshikatta shi,
|
my life changed because (thanks to the fact that) I leant Spanish and English.
|
スペイン語と英語を学んだおかげで、人生が変わったと思います。
|
supeingo to eigo o mananda okagede, jinsei ga kawatta to omoimasu.
|
I would like you guys who are studying Japanese to connect with Japan and your Japanese friends using Japanese language.
|
私は日本語を勉強してくれているみなさんに、日本語を使って日本や、日本人の友達とつながってほしいです。
|
watashi wa nihongo o benkyou shite kurete iru mina-san ni, nihongo o tsukatte nihon ya, nihonjin no tomodachi to tsunagatte hoshii desu.
|
That’s the reason I started Miku Real Japanese.
|
それが、Miku Real Japanese を始めた理由です。
|
sorega, Miku Real Japanese o hajimeta riyū desu.
|
Of course, I have been making different types of videos so far, but
|
もちろん、今まで色んな種類(しゅるい)の動画を作ってきましたが、
|
mochiron, imamade ironna shurui no douga o tsukutte kimashita ga,
|
What I mainly taught was the grammar.
|
主に教えていたのは文法でした。
|
omoni oshiete ita no wa bunpou deshita.
|
Grammar is really important, and
|
文法は本当に大切だし、
|
bunpou wa hontou ni taisetsu dashi,
|
If you don’t have grammatical knowledge, you can’t become fluent.
|
文法の知識(ちしき)がないとペラペラになれません。
|
bunpou no chishiki ga nai to perapera ni naremasen.
|
But I think even if Japanese learners understand the grammar, they can’t understand when to use that construct.
|
でも、日本語学習者は、文法が分かっても、それをどうやって会話で使えばいいか分からないと思います
|
demo, nihongo gakushūsha wa, bunpou ga wakatte mo, sore o douyatte kaiwa de tsukaeba ii ka wakaranai to omoimasu
|
I have been thinking about how to resolve that for a long time.
|
それをどうすれば解決(かいけつ)できるかを私なりにずっと考えてきました。
|
sore o dou sureba kaiketsu dekiru ka o watashi nari ni zutto kangaete kimashita.
|
After thinking about it long and hard
|
色々考えた結果(けっか)、
|
iroiro kangaeta kekka,
|
I decided to teach not only grammar but also how to have natural conversations more.
|
これからは、日本語の文法だけじゃなくて、もっと自然な会話のしかたを教えることに決めました。
|
korekara wa, nihongo no bunpou dake janakute, motto shizen na kaiwa no shikata o oshieru koto ni kimemashita.
|
Of course, I think there will be difficult things and
|
もちろん、むずかしいこともあると思うし、
|
mochiron, muzukashī koto mo aru to omou shi,
|
It takes time as well.
|
時間もかかると思います。
|
jikan mo kakaru to omoimasu.
|
But I would like to show conversations between Japanese people on this channel and my podcast, and
|
でも、私は、このチャンネルとPodcast で、日本人同士の自然な会話を見せて、
|
demo, watashi wa, kono channeru to podcast de, nihonjin doushi no shizen na kaiwa o misete,
|
teach useful expressions you can use when talking with Japanese people.
|
日本人と話すときにみんなが使える表現を教えたいんです。
|
nihonjin to hanasu toki ni minna ga tsukaeru hyougen o oshietai n desu.
|
I think it would be so much fun if you will be able to talk about different kinds of things with a lot of people.
|
みなさんが、日本語を使って、色んな人と色んなことを話せるようになったら、きっと楽しいと思います。
|
mina-san ga, nihongo o tsukatte, ironna hito to ironna koto o hanaseru you ni nattara, kitto tanoshī to omoimasu.
|
Of course, it’s not something easy and I think it will take time, but
|
もちろん簡単なことじゃないし、時間もかかると思うけど、
|
mochiron kantan na koto janai shi, jikan mo kakaru to omou kedo,
|
I’m sure you can do it.
|
絶対にできると思います。
|
zettaini dekiru to omoimasu.
|
A lot of Japanese learners who I’ve met taught me that we can achieve it if we keep at it little by little.
|
今まで出会ったたくさんの日本語学習者が、こつこつ頑張ればぜったいに達成できると教えてくれました。
|
ima made deatta takusan no nihongo gakushūsha ga, kotsu kotsu ganbareba zettaini tassei dekiru to oshiete kuremashita.
|
I really love this job and I feel like this is my calling.
|
私はこの仕事が本当に 大好きだし、天職(てんしょく) だと感じています。
|
watashi wa kono shigoto ga hontouni daisuki da shi, tenshoku da to kanjite imasu.
|
This might sound like fine-sounding talk, but
|
これはきれいごとに聞こえるかもしれませんが、
|
kore wa kireigoto ni kikoeru kamoshiremasen ga,
|
It’s thanks to you that I can do this job.
|
私がこの仕事ができるのは、みなさんのおかげです。
|
watashi ga kono shigoto ga dekiru no wa, mina-san no okage desu.
|
I can do what I love every day because (thanks to) you are interested in Japan and are learning Japanese.
|
みなさんが、日本に興味を持って日本語を勉強してくれているおかげで、私は 毎日 本当に好きなことができています。
|
mina-san ga, nihon ni kyoumi wo motte nihongo o benkyou shite kurete iru okage de, watashi wa mai nichi hontou ni suki na koto ga dekite imasu.
|
I will do my best at what I can do at the moment without forgetting this feeling.
|
この気持ちを忘れずに、自分が今できることを1つずつ、頑張っていこうと思います。
|
kono kimochi o wasure zuni, jibun ga ima dekiru koto o hitotsu zutsu, ganbatte i kou to omoimasu.
|
Thank you for having supported me so far.
|
本当に今まで応援(おうえん)してくださって、ありがとうございました。
|
hontou ni ima made ouen shite kudasatte, arigatou gozaimashita.
|
It seems like I’m retiring.
|
なんか引退(いんたい)するみたいですね。
|
nanka intai suru mitai desu ne.
|
I think I couldn’t have come so far if it weren’t for your support, and
|
本当に皆さんの応援がなかったら、ここまで来られてなかったと思うし、
|
hontou ni mina-san no ouen ga nakattara, koko made korarete nakatta to omou shi,
|
I wouldn’t have been able to challenge myself to do so many things.
|
こんなに色んなことに挑戦(ちょうせん)できていなかったと思います。
|
konna ni ironna koto ni chousen dekite inakatta to omoimasu.
|
Although there are still things that I’m not doing perfectly, but
|
本当にまだまだ いたらない点の多い私ですが、
|
hontou ni madamada itaranai ten no ōi watashi desu ga,
|
I will do my best.
|
これからも せいいっぱい がんばります。
|
kore kara mo sei ippai ganbarimasu.
|
I put the link to my podcast in the description box, so
|
がいようらんにPodcast のリンクをはったので、
|
gai youran ni podcast no rinku o hatta node,
|
Please check it out!
|
ぜひ聞いてみてください。
|
zehi kiite mite kudasai.
|
I would be really happy if you could write a review on iTunes.
|
iTunes にレビューを書いていただけたら、本当に嬉しいです。
|
iTunes ni rebyū o kaite ita daketara, hontou ni ureshii desu.
|
Thank you for always giving me kind comments.
|
いつも優しいコメントをくださって本当にありがとうございます。
|
itsumo yasashī komento o kudasatte hontou ni arigatou gozaimasu.
|
I’m doing it all by myself now, so
|
全部一人でやってるので、
|
zenbu hitori de yatteru node,
|
There are times when it’s hard and I feel discouraged, but
|
たまに心が おれそうになることもあるんですけど、
|
tamani kokoro ga oresou ni naru koto mo aru n desu kedo,
|
Your comments often give me power.
|
みんなのコメントをみて元気が出ることがよくあります。
|
minna no komento o mite genki ga deru koto ga yoku arimasu.
|
Thank you so much!
|
本当にありがとうございます!
|
hontou ni arigatou gozaimasu!
|
Okay, then! Let’s do our best at learning Japanese together!
|
じゃあ、これからも一緒に 日本語の 勉強 がんばろう!
|
jā, kore kara mo isshou ni nihongo no benkyou ganbarou!
|