Yusuke 1 - Words Vocabulary

From: https://www.youtube.com/watch?v=I3xEzd1ehKY
Words vocabulary.
English Japanese Japanese-Romaji
hello, good day, good afternoon こんにちは konnichiha
lively, full of spirit, energetic, vigorous, vital, spirited 元気 genki
hello, good day, good afternoon 今日は konnichiha
special, particular, extraordinary, exceptional, especial とくべつ tokubetsu
man, person hito
interview (i.e. television, newspaper, etc.) インタビュー intabyū
want to do したい shitai
think 思います omoimasu
as a matter of fact, by the way, to tell you the truth, to be honest, frankly じつは jitsuha
after this これから korekara
to do, to carry out, to perform する suru
I, me watashi
Mexico メキシコ mekishiko
Japanese (language) 日本語 nihongo
I was teaching 教えていた oshiete ita
so, therefore だから dakara
the same (age, social status), peer ため tame
language go
I can't connect つかいません tsukaimasen
honorific, term of respect, polite expression, honorific language 敬語 keigo
Kei けい kei
I talk 話します hanashimasu
of course, certainly, naturally もちろん mochiron
that being the case, because of ..., the reason is ..., given that ... ので node
to talk, to speak, to converse, to chat 話す hanasu
all, everyone, everybody みんな minna
Take とって totte
good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable いい ī
listening リスニング risuningu
practice, practising 練習 renshū
that is in なる naru
this morning けさ kesa
quiet, calm, leisurely ゆうゆう yūyū
well, properly, suitably よろしく yoroshiku
please おねがいします onegaishimasu
things like ..., or something like that ... なんか nanka
Japanese league, ri, old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles ri
to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow わかる wakaru
to think, to consider, to believe, to reckon 思う omou
talk 話して hanashite
now, the present time, just now, soon, immediately, more ima
want to see みたい mitai
I'm messing around まざってる mazatteru
sure, yeah, I know そうだね soudane
do not talk 話さない hanasanai
Will be awakened おこられます okoraremasu
that's so, isn't it そうですね soudesune
among other things, such things as, or something like that とか toka
a little, a bit, slightly ちょと choto
Get angry おこられる okorareru
take care, be careful 気をつけて kiwotsukete
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of そんな sonna
I おれ ore
terrible, dreadful すごい sugoi
scary, frightening, eerie, dreadful こわい kowai
Is becoming なってる natteru
I'll be careful 気をつけます kiwotsukemasu
for, for the sake of, to one's advantage, in favor of, in favour of, on behalf of ために tameni
Be careful 気をつけた kiwotsuketa
study 勉強 benkyou
Guadalajara グアダラハラ guadarahara
to say, to utter, to declare いう iu
town, block, neighbourhood, neighborhood machi
how, in what way, by what means どうして doushite
Japan 日本 nihon
from (e.g. time, place, numerical quantity), since から kara
the earth, the globe 地球 chikyū
opposite side, opposition はんたいがわ hantaigawa
let's go 行こう ikou
thought 思った omotta
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker) この kono
Often よく yoku
to answer, to reply 答え kotae
Is waiting まってる matteru
university student, college student 大学生 daigakusei
time, hour, moment toki
ordinary, common ただ tada
foreign country 外国 gaikoku
go 行って itte
I wanted to see みたかった mitakatta
number (in a series) ban
big, large, great 大きな ōkina
reason, pretext, motive 理由 riyū
reason, pretext, motive りゆう riyū
foreign, abroad, overseas 海外 kaigai
work, labor, labour はたらき hataraki
Did not なかった nakatta
I wonder かな kana
not ない nai
I, me ぼく boku
university, college 大学 daigaku
economics, business, finance, economy 経済 keizai
economy エコノミー ekonomī
however だけど dakedo
about ついて tsuite
various, all sorts of, variety of いろいろ iroiro
a little, a bit, slightly ちょっと chotto
Happily 楽しく tanoshiku
does not seem, unlikely, improbable なさそう nasasou
I thought 思ってしまって omotte shimatte
If you work 働いたら hataraitara
perhaps, maybe, perchance, by some chance, by any chance もしかしたら moshikashitara
enjoyable, fun, pleasant, happy, delightful 楽しい tanoshī
may, might, perhaps, may be, possibly かもしれない kamoshirenai
I thought to 思って omotte
I see, that's right, indeed なるほど naruhodo
but, however, though, nevertheless, still, yet, even so, also, as well でも demo
near, close, short (distance) 近い chikai
country, state kuni
a lot, lots, plenty, many, a large number, much, a great deal, a good deal たくさん takusan
There is あります arimasu
China 中国 chūgoku
South Korea, Republic of Korea 韓国 kankoku
Asia アジア ajia
to work, to labor, to labour 働く hataraku
chance, opportunity 機会 kikai
chose えらんだ eranda
Spanish (language) スペイン語 supeingo
second foreign language 第二外国語 dai ni gaikokugo
second foreign language だいにがいこくご dainigaikokugo
I have to choose えらばなきゃ erabanakya
should not いけない ikenai
English (language) 英語 eigo
plus, addition プラス purasu
language, dialect 言葉 kotoba
particle indicating a command こと koto
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener), the その sono
year (e.g. AD) nen
to come (spatially or temporally), to approach, to arrive 来る kuru
I was able to talk 話せた hanaseta
not at all (with neg. verb) ぜんぜん zenzen
I couldn't speak 話せなかった hanasenakatta
Japanese person, Japanese people 日本人 nihonjin
serious, honest, sober, grave, earnest, steady まじめ majime
image, impression, mental image, picture, view イメージ imēji
not very, not much あんまり anmari
many, numerous, a lot 多い ōi
to go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach 行く iku
please, kindly, I beg of you どうぞ douzo
far, distant, far away, a long way off, in the distance 遠い tōi
by the way, incidentally ところで tokorode
teacher (classroom) きょうし kyoushi
work, job, business, occupation, employment, vocation, task 仕事 shigoto
place, spot, scene, site ところ tokoro
decide 決めて kimete
very, extremely, excessively めっちゃ meccha
interesting, fascinating, intriguing, enthralling おもろい omoroi
Separated はなれた hanareta
attractive, good-looking, stylish, cool, smooth, neat, with-it, groovy かっこいい kakkoī
and in addition to that, even so それも soremo
with trouble, at great pains せっかく sekkaku
young, youthful 若い wakai
About くらい kurai
Listen! (used to get someone's attention) いいか īka
just (e.g. "just wait here"), come now, now, now まあ
approximately, about, around, or so ぐらい gurai
culture, civilization, civilisation 文化 bunka
look みて mite
Become なって natte
I wanted to think 思われたかった omowaretakatta
went 行った itta
so, really, seeming そう sou
zero, nought ゼロ zero
and, thereupon, because of that それで sorede
By selecting えらんで erande
Living 住み sumi
considerably, greatly, a lot だいぶ daibu
courage, bravery, valour, valor, nerve, boldness 勇気 yūki
one end, an end いったん ittan
Not ないです naidesu
to say, to utter, to declare 言う iu
About ほど hodo
fascination, glamour, glamor, enchantment, seduction こわく kowaku
anxiety, uneasiness, insecurity, suspense 不安 fuan
But wasn't でもなかった demonakatta
someone (unspecified, but someone in particular), a certain person ある人 aruhito
I know 知ってる shitteru
living, life (one's daily existence), livelihood 生活 seikatsu
very, greatly, terribly, awfully 大変 taihen
Strange へん hen
small quantity, little, few, something 少し sukoshi
I didn't understand わかんなかった wakannakatta
television, TV テレビ terebi
photograph, photo, picture, snapshot, snap 写真 shashin
I did not know 知らなかった shiranakatta
I don't know 知らなくて shiranakute
first of all, at once, right away とりあえず toriaezu
Internet インターネット intānetto
then, and then, and, if so, because then, if that's the case そしたら soshitara
beautiful woman 美人 bijin
woman 女の人 onnanohito
write 書いて kaite
There あって atte
safe, secure, sound, problem-free, without fear, all right, alright, OK, okay だいじょうぶ daijoubu
decider, person who decides きめて kimete
became なった natta
decided 決まった kimatta
understood わかりました wakarimashita
big problem 大問題 daimondai
Once decided 決めたら kimetara
originally, by nature, from the start もともと motomoto
ago, before (some event), previously, to (the hour) mae
teacher, master, doctor 先生 sensei
always, without fail, invariably, usually, regularly 決まって kimatte
editing, compilation 編集 henshū
because of, owing to, due to のせいで noseide
went 行きました ikimashita
cannot help (doing, etc.), cannot resist, cannot bear not to ならない naranai
To do します shimasu
terrible, dreadful, terrifying, frightening おそろしい osoroshii
say it 言って itte
middle of a year 年半 toshinaka
soon, shortly, before long, nearly, almost もうすぐ mousugu
Beyond こえて koete
Over こえてる koeteru
furthermore, again, after all, more and more, moreover, even more さらに sarani
twice, double bai
Slow のころう nokorou
marriage 結婚 kekkon
I'm doing してる shiteru
wife, your wife, his wife, married lady, madam 奥さん okusan
Mexican (person) メキシコ人 mekishikojin
liked, well-liked, favourite, favorite 好き suki
various いろんな ironna
meaning, significance, sense いみ imi
for example たとえ tatoe
what, what kind of どんな donna
even so, however, still, whereupon, even though, nevertheless, on the contrary, as a matter of fact, despite ところが tokoroga
splendid, nice, wonderful, delicious, sweet けっこう kekkou
to contract (a disease), to suffer from かかる kakaru
First まず mazu
pair (esp. of mated animals), brace, couple 番い tsugai
relation, relationship, connection 関係 kankei
very, awfully, exceedingly とても totemo
to cherish, to treasure, to prize, to set a high value on 大切にする taisetsunisuru
Live 生きてく ikiteku
evergreen oak かしい kashī
yours sincerely (used to sign off on letters), respectfully yours かしく kashiku
have to (verb), must (verb) ないと naito
part, segment, share, ration bun
community コミュニティー komyunitī
Strong 強いです tsuyoidesu
to force, to compel, to coerce 強い shī
family, members of a family 家族 kazoku
only, just, merely, simply, no more than, nothing but, alone だけ dake
chance, opportunity チャンス chansu
to be saved, to be rescued, to survive たすかる tasukaru
conversely, on the contrary ぎゃくに gyakuni
stress ストレス sutoresu
Like a human 人間らしく ningenrashiku
alive 生きてる ikiteru
felt 感じました kanjimashita
welcome ウエルカム uerukamu
hiragana "we" (historical kana) we we
lcome lcome lcome
to feel, to sense, to experience 感じ kanji
carefully, with caution, with great care 大切に taisetsuni
really, truly ほんとに hontoni
good thing, nice thing いいこと īkoto
cord, strap, thong o
alive 生きている ikite iru
judging from, on the basis of, from the point of view of からすると karasuruto
very, awfully, exceedingly とっても tottemo
to be surprised, to be amazed, to be frightened, to be astonished, to get startled, to jump びっくり bikkuri
Depends on よります yorimasu
than より yori
so much, so, like that そんなに sonnani
Not close 近くない chikakunai
self, oneself 自身 jishin
Has entered 入った haitta
senior high school, high school 高校 koukou
graduation, completion (e.g. of a course) 卒業 sotsugyou
parents, both parents 両親 ryoushin
grandfather (may be used after name as honorific) じいちゃん jīchan
granny, grandma, gran, female senior-citizen ばあちゃん bāchan
if you are so inclined, if it suits you, if you like なんなら nannara
senior high school student 高校生 koukousei
half 半分 hanbun
father, dad, papa, pa, pop, daddy, dada お父さん otousan
Spent すごした sugoshita
time 時間 jikan
-years-old sai
is over 終わってる owatteru
is that so? そうなんですか sounandesuka
unusual, rare, curious めずらしい mezurashii
district, region, area, locality 地方 chihou
oh, ho, exclamation of surprise, admiration, etc. ほう hou
Tokyo 東京 toukyou
timing タイミング taimingu
to be separated, to be apart, to be distant はなれる hanareru
19 19 19
proceeding to the capital (Tokyo) 上京 joukyou
city 都会 tokai
Comb とかします tokashimasu
to compare, to make a comparison くらべる kuraberu
connection, link, relationship つながり tsunagari
friend, companion 友達 tomodachi
viewpoint, point of view 見方 mikata
Therefore よって yotte
bad, poor, inferior 悪い warui
which way, which direction, where どちら dochira
warmth あたたかさ atatakasa
loveable, very likeable, like very much 大好き daisuki
talk, speech, chat, story, conversation 話し hanashi
air, atmosphere くうき kūki
to read 読む yomu
important, serious, crucial 大事 daiji
alcohol, sake sake
only のみ nomi
alcohol, sake お酒 osake
to talk, to speak, to converse, to chat hana
to think (about, of), to think over, to ponder, to contemplate, to reflect (on), to meditate (on) 考え kangae
while, during, as ながら nagara
to have a certain mood or feeling, to have a hunch 気がする kigasuru
myself, yourself, oneself, himself, herself 自分 jibun
want to talk 話したい hanashitai
talked 話した hanashita
had better 方がいい hougaī
to aim for laughs, to play to the crowd うけをねらう ukewonerau
awfully, very, immensely すごく sugoku
tired つかれて tsukarete
soon, in a moment, before long, shortly じき jiki
particularly, especially, specially べつに betsuni
tired, frazzled しんどい shindoi
Spain スペイン supein
by the way, incidentally 時に tokini
Back 帰って kaette
come きて kite
to read the situation, to sense the mood 空気を読む kūkiwoyomu
to be unusual (of a person or of a thing), to be uncommon, to be peculiar, to be crazy, to be eccentric, to be different 変わってる kawatteru
to live, to exist 生き iki
character, personality, disposition, nature 性格 seikaku
Shin すね sune
I told you 言ってしまった itte shimatta
forgot わすれました wasuremashita
yellow card (e.g. in soccer) イエローカード ierōkādo
Pip ピッ pi~tsu
Came out 出た deta
thinking 考えている kangaete iru
wanted, wished for, in need of, desired ほしい hoshii
Not say 言わない iwanai
way of thinking 考え方 kangaekata
come 来て kite
relax リラックス rirakkusu
he, she, this fellow, this guy, this person こいつ koitsu
unable to read the situation, unable to pick up on the mood of a conversation 空気読めない kūkiyomenai
among (other things), especially, particularly, inter alia, above all (else) 中でも nakademo
Don't get tired 疲れるな tsukareruna
the world, society, the universe 世界 sekai
same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike 同じ onaji
race (of people) 人種 jinshu
land mine, booby trap 地雷 jirai
Lei らい rai
Funja ふんじゃ funja
in short, in brief, to sum up, ultimately, in the end, in the long run, when all is said and done, what it all comes down to, when you get right down to it つまるところ tsumarutokoro
do it やって yatte
rule ルール rūru
strange, odd, peculiar, weird, curious, queer, eccentric, funny, suspicious, fishy hen
many, numerous, a lot ō
surely, certainly たしかに tashikani
Take かります karimasu
in addition, besides ほかに hokani
like this こう kou
to be affected, to be influenced かかわる kakawaru
Changed 変わってて kawattete
impression 印象 inshou
way of talking, speaking style 言い方 īkata
end, tip, extremities, terminal まったん mattan
return (to), revolution, recurrence 回帰 kaiki
scenery, scene, landscape 景色 keshiki
black and white, monochrome 白黒 shirokuro
white shiro
black kuro
grey (gray) グレー gurē
battalion だいたい daitai
clothes (esp. Western clothes) fuku
Wearing 着ていて kite ite
action アクション akushon
train, electric train 電車 densha
to get on (train, plane, bus, ship, etc.), to get in, to board, to take, to embark, to stick, to attach, to go on 乗る noru
action, conduct, behaviour, behavior, mobilization, mobilisation 行動 koudou
reason わけ wake
inside, in naka
to finger, to touch, to play with, to fiddle with, to toy with いじる ijiru
Don't mess with いじらない ijiranai
sometimes, at times 時々 tokidoki
music 音楽 ongaku
to have a feeling (that), to have a sensation (that) 感じがする kanjigasuru
colour, color, hue, tint, tinge, shade iro
white 白い shiroi
black 黒い kuroi
light brown, tawny 茶色 chairo
fat 太ってる futotteru
Let me せてる seteru
colorful, colourful カラフル karafuru
every day 毎日 mainichi
fashion ファッション fasshon
I want to wear 着たい kitai
Wear 着ます kimasu
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down), to put on 着る kiru
age, years ねんれい nenrei
to mind (negative nuance), to care about, to worry, to pay undue (amount of) attention to (something) 気にする kinisuru
It is not じゃないです janaidesu
30 30 30
so, like this, in this way こんなに konnani
When you wear it 着たら kitara
to seem, to appear 思われる omowareru
Osaka (city) 大阪 ōsaka
auntie, older woman おばちゃん obachan
Exception エクセプト ekuseputo
Wearing 着てる kiteru
another, different, various, particular, unusual, novel, peculiar 変わった kawatta
point ポイント pointo
journal, magazine, periodical 雑誌 zasshi
journal, magazine, periodical ざっし zasshi
to read yo
lost なくなった nakunatta
Live 住んで sunde
this year 今年 kotoshi
coat コート kōto
Once combined 合わせたら awasetara
girl, daughter 女の子 onnanoko
if it's the case だったら dattara
Erabu えらぶ erabu
buying, shopping 買い kai
Once なったら nattara
read 読んで yonde
recently, lately, these days, nowadays, right now 最近 saikin
Don't read 読まないで yomanaide
Select えらべる eraberu
I didn't choose えらべなかった erabenakatta
let me in 入れて hairete
back, behind, rear 後ろ ushiro
to take out, to get out 出す dasu
Is doing はやってる hayatteru
do not know わからない wakaranai
row, line, file, column, queue, rank, procession retsu
Lined up ならんでる naranderu
similar 同じよう doujiyou
tough, hard, severe, demanding, harsh, strong (e.g. sunlight, alcohol), intense きつい kitsui
saw 見た mita
Did しました shimashita
to be unusual (of a person or of a thing), to be uncommon, to be peculiar, to be crazy, to be eccentric, to be different かわってる kawatteru
various, all sorts of, variety of 色々 iroiro
Mixed まざった mazatta
Europe (por: Europa) ヨーロッパ yōroppa
mutual, reciprocal, each other おたがい otagai
to dress (vegetables, salad, etc.) 合える aeru
racially homogeneous, monoracial 単一民族 tanitsuminzoku
racially homogeneous, monoracial たんいつみんぞく tanitsuminzoku
within, inside of, less than いない inai
worthless, pointless, useless かいない kainai
to protect, to guard, to defend まもる mamoru
Don't live 生きない ikinai
I feel 感じてしまう kanjite shimau
Felt 感じた kanjita
Be yourself 自分らしく jibunrashiku
Don't do your best がんばらなくて ganbaranakute
the seventh day of the month なのか nanoka
459 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup