Miku Real Japanese - Words Vocabulary

From: Miku's YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCsQCbl3a9FtYvA55BxdzYiQ/featured
Words vocabulary.
Yusuke 1
English Japanese Japanese-Romaji
hello, good day, good afternoon こんにちは konnichiha
lively, full of spirit, energetic, vigorous, vital, spirited 元気 genki
hello, good day, good afternoon 今日は konnichiha
special, particular, extraordinary, exceptional, especial とくべつ tokubetsu
man, person hito
interview (i.e. television, newspaper, etc.) インタビュー intabyū
want to do したい shitai
think 思います omoimasu
as a matter of fact, by the way, to tell you the truth, to be honest, frankly じつは jitsuha
after this これから korekara
to do, to carry out, to perform する suru
I, me watashi
Mexico メキシコ mekishiko
Japanese (language) 日本語 nihongo
I was teaching 教えていた oshiete ita
so, therefore だから dakara
the same (age, social status), peer ため tame
language go
I can't connect つかいません tsukaimasen
honorific, term of respect, polite expression, honorific language 敬語 keigo
Kei けい kei
I talk 話します hanashimasu
of course, certainly, naturally もちろん mochiron
that being the case, because of ..., the reason is ..., given that ... ので node
to talk, to speak, to converse, to chat 話す hanasu
all, everyone, everybody みんな minna
Take とって totte
good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable いい ī
listening リスニング risuningu
practice, practising 練習 renshū
that is in なる naru
this morning けさ kesa
quiet, calm, leisurely ゆうゆう yūyū
well, properly, suitably よろしく yoroshiku
please おねがいします onegaishimasu
things like ..., or something like that ... なんか nanka
Japanese league, ri, old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles ri
to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow わかる wakaru
to think, to consider, to believe, to reckon 思う omou
talk 話して hanashite
now, the present time, just now, soon, immediately, more ima
want to see みたい mitai
I'm messing around まざってる mazatteru
sure, yeah, I know そうだね soudane
do not talk 話さない hanasanai
Will be awakened おこられます okoraremasu
that's so, isn't it そうですね soudesune
among other things, such things as, or something like that とか toka
a little, a bit, slightly ちょと choto
Get angry おこられる okorareru
take care, be careful 気をつけて kiwotsukete
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of そんな sonna
I おれ ore
terrible, dreadful すごい sugoi
scary, frightening, eerie, dreadful こわい kowai
Is becoming なってる natteru
I'll be careful 気をつけます kiwotsukemasu
for, for the sake of, to one's advantage, in favor of, in favour of, on behalf of ために tameni
Be careful 気をつけた kiwotsuketa
study 勉強 benkyou
Guadalajara グアダラハラ guadarahara
to say, to utter, to declare いう iu
town, block, neighbourhood, neighborhood machi
how, in what way, by what means どうして doushite
Japan 日本 nihon
from (e.g. time, place, numerical quantity), since から kara
the earth, the globe 地球 chikyū
opposite side, opposition はんたいがわ hantaigawa
let's go 行こう ikou
thought 思った omotta
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker) この kono
Often よく yoku
to answer, to reply 答え kotae
Is waiting まってる matteru
university student, college student 大学生 daigakusei
time, hour, moment toki
ordinary, common ただ tada
foreign country 外国 gaikoku
go 行って itte
I wanted to see みたかった mitakatta
number (in a series) ban
big, large, great 大きな ōkina
reason, pretext, motive 理由 riyū
reason, pretext, motive りゆう riyū
foreign, abroad, overseas 海外 kaigai
work, labor, labour はたらき hataraki
Did not なかった nakatta
I wonder かな kana
not ない nai
I, me ぼく boku
university, college 大学 daigaku
economics, business, finance, economy 経済 keizai
economy エコノミー ekonomī
however だけど dakedo
about ついて tsuite
various, all sorts of, variety of いろいろ iroiro
a little, a bit, slightly ちょっと chotto
Happily 楽しく tanoshiku
does not seem, unlikely, improbable なさそう nasasou
I thought 思ってしまって omotte shimatte
If you work 働いたら hataraitara
perhaps, maybe, perchance, by some chance, by any chance もしかしたら moshikashitara
enjoyable, fun, pleasant, happy, delightful 楽しい tanoshī
may, might, perhaps, may be, possibly かもしれない kamoshirenai
I thought to 思って omotte
I see, that's right, indeed なるほど naruhodo
but, however, though, nevertheless, still, yet, even so, also, as well でも demo
near, close, short (distance) 近い chikai
country, state kuni
a lot, lots, plenty, many, a large number, much, a great deal, a good deal たくさん takusan
There is あります arimasu
China 中国 chūgoku
South Korea, Republic of Korea 韓国 kankoku
Asia アジア ajia
to work, to labor, to labour 働く hataraku
chance, opportunity 機会 kikai
chose えらんだ eranda
Spanish (language) スペイン語 supeingo
second foreign language 第二外国語 dai ni gaikokugo
second foreign language だいにがいこくご dainigaikokugo
I have to choose えらばなきゃ erabanakya
should not いけない ikenai
English (language) 英語 eigo
plus, addition プラス purasu
language, dialect 言葉 kotoba
particle indicating a command こと koto
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener), the その sono
year (e.g. AD) nen
to come (spatially or temporally), to approach, to arrive 来る kuru
I was able to talk 話せた hanaseta
not at all (with neg. verb) ぜんぜん zenzen
I couldn't speak 話せなかった hanasenakatta
Japanese person, Japanese people 日本人 nihonjin
serious, honest, sober, grave, earnest, steady まじめ majime
image, impression, mental image, picture, view イメージ imēji
not very, not much あんまり anmari
many, numerous, a lot 多い ōi
to go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach 行く iku
please, kindly, I beg of you どうぞ douzo
far, distant, far away, a long way off, in the distance 遠い tōi
by the way, incidentally ところで tokorode
teacher (classroom) きょうし kyoushi
work, job, business, occupation, employment, vocation, task 仕事 shigoto
place, spot, scene, site ところ tokoro
decide 決めて kimete
very, extremely, excessively めっちゃ meccha
interesting, fascinating, intriguing, enthralling おもろい omoroi
Separated はなれた hanareta
attractive, good-looking, stylish, cool, smooth, neat, with-it, groovy かっこいい kakkoī
and in addition to that, even so それも soremo
with trouble, at great pains せっかく sekkaku
young, youthful 若い wakai
About くらい kurai
Listen! (used to get someone's attention) いいか īka
just (e.g. "just wait here"), come now, now, now まあ
approximately, about, around, or so ぐらい gurai
culture, civilization, civilisation 文化 bunka
look みて mite
Become なって natte
I wanted to think 思われたかった omowaretakatta
went 行った itta
so, really, seeming そう sou
zero, nought ゼロ zero
and, thereupon, because of that それで sorede
By selecting えらんで erande
Living 住み sumi
considerably, greatly, a lot だいぶ daibu
courage, bravery, valour, valor, nerve, boldness 勇気 yūki
one end, an end いったん ittan
Not ないです naidesu
to say, to utter, to declare 言う iu
About ほど hodo
fascination, glamour, glamor, enchantment, seduction こわく kowaku
anxiety, uneasiness, insecurity, suspense 不安 fuan
But wasn't でもなかった demonakatta
someone (unspecified, but someone in particular), a certain person ある人 aruhito
I know 知ってる shitteru
living, life (one's daily existence), livelihood 生活 seikatsu
very, greatly, terribly, awfully 大変 taihen
Strange へん hen
small quantity, little, few, something 少し sukoshi
I didn't understand わかんなかった wakannakatta
television, TV テレビ terebi
photograph, photo, picture, snapshot, snap 写真 shashin
I did not know 知らなかった shiranakatta
I don't know 知らなくて shiranakute
first of all, at once, right away とりあえず toriaezu
Internet インターネット intānetto
then, and then, and, if so, because then, if that's the case そしたら soshitara
beautiful woman 美人 bijin
woman 女の人 onnanohito
write 書いて kaite
There あって atte
safe, secure, sound, problem-free, without fear, all right, alright, OK, okay だいじょうぶ daijoubu
decider, person who decides きめて kimete
became なった natta
decided 決まった kimatta
understood わかりました wakarimashita
big problem 大問題 daimondai
Once decided 決めたら kimetara
originally, by nature, from the start もともと motomoto
ago, before (some event), previously, to (the hour) mae
teacher, master, doctor 先生 sensei
always, without fail, invariably, usually, regularly 決まって kimatte
editing, compilation 編集 henshū
because of, owing to, due to のせいで noseide
went 行きました ikimashita
cannot help (doing, etc.), cannot resist, cannot bear not to ならない naranai
To do します shimasu
terrible, dreadful, terrifying, frightening おそろしい osoroshii
say it 言って itte
middle of a year 年半 toshinaka
soon, shortly, before long, nearly, almost もうすぐ mousugu
Beyond こえて koete
Over こえてる koeteru
furthermore, again, after all, more and more, moreover, even more さらに sarani
twice, double bai
Slow のころう nokorou
marriage 結婚 kekkon
I'm doing してる shiteru
wife, your wife, his wife, married lady, madam 奥さん okusan
Mexican (person) メキシコ人 mekishikojin
liked, well-liked, favourite, favorite 好き suki
various いろんな ironna
meaning, significance, sense いみ imi
for example たとえ tatoe
what, what kind of どんな donna
even so, however, still, whereupon, even though, nevertheless, on the contrary, as a matter of fact, despite ところが tokoroga
splendid, nice, wonderful, delicious, sweet けっこう kekkou
to contract (a disease), to suffer from かかる kakaru
First まず mazu
pair (esp. of mated animals), brace, couple 番い tsugai
relation, relationship, connection 関係 kankei
very, awfully, exceedingly とても totemo
to cherish, to treasure, to prize, to set a high value on 大切にする taisetsunisuru
Live 生きてく ikiteku
evergreen oak かしい kashī
yours sincerely (used to sign off on letters), respectfully yours かしく kashiku
have to (verb), must (verb) ないと naito
part, segment, share, ration bun
community コミュニティー komyunitī
Strong 強いです tsuyoidesu
to force, to compel, to coerce 強い shī
family, members of a family 家族 kazoku
only, just, merely, simply, no more than, nothing but, alone だけ dake
chance, opportunity チャンス chansu
to be saved, to be rescued, to survive たすかる tasukaru
conversely, on the contrary ぎゃくに gyakuni
stress ストレス sutoresu
Like a human 人間らしく ningenrashiku
alive 生きてる ikiteru
felt 感じました kanjimashita
welcome ウエルカム uerukamu
hiragana "we" (historical kana) we we
lcome lcome lcome
to feel, to sense, to experience 感じ kanji
carefully, with caution, with great care 大切に taisetsuni
really, truly ほんとに hontoni
good thing, nice thing いいこと īkoto
cord, strap, thong o
alive 生きている ikite iru
judging from, on the basis of, from the point of view of からすると karasuruto
very, awfully, exceedingly とっても tottemo
to be surprised, to be amazed, to be frightened, to be astonished, to get startled, to jump びっくり bikkuri
Depends on よります yorimasu
than より yori
so much, so, like that そんなに sonnani
Not close 近くない chikakunai
self, oneself 自身 jishin
Has entered 入った haitta
senior high school, high school 高校 koukou
graduation, completion (e.g. of a course) 卒業 sotsugyou
parents, both parents 両親 ryoushin
grandfather (may be used after name as honorific) じいちゃん jīchan
granny, grandma, gran, female senior-citizen ばあちゃん bāchan
if you are so inclined, if it suits you, if you like なんなら nannara
senior high school student 高校生 koukousei
half 半分 hanbun
father, dad, papa, pa, pop, daddy, dada お父さん otousan
Spent すごした sugoshita
time 時間 jikan
-years-old sai
is over 終わってる owatteru
is that so? そうなんですか sounandesuka
unusual, rare, curious めずらしい mezurashii
district, region, area, locality 地方 chihou
oh, ho, exclamation of surprise, admiration, etc. ほう hou
Tokyo 東京 toukyou
timing タイミング taimingu
to be separated, to be apart, to be distant はなれる hanareru
19 19 19
proceeding to the capital (Tokyo) 上京 joukyou
city 都会 tokai
Comb とかします tokashimasu
to compare, to make a comparison くらべる kuraberu
connection, link, relationship つながり tsunagari
friend, companion 友達 tomodachi
viewpoint, point of view 見方 mikata
Therefore よって yotte
bad, poor, inferior 悪い warui
which way, which direction, where どちら dochira
warmth あたたかさ atatakasa
loveable, very likeable, like very much 大好き daisuki
talk, speech, chat, story, conversation 話し hanashi
air, atmosphere くうき kūki
to read 読む yomu
important, serious, crucial 大事 daiji
alcohol, sake sake
only のみ nomi
alcohol, sake お酒 osake
to talk, to speak, to converse, to chat hana
to think (about, of), to think over, to ponder, to contemplate, to reflect (on), to meditate (on) 考え kangae
while, during, as ながら nagara
to have a certain mood or feeling, to have a hunch 気がする kigasuru
myself, yourself, oneself, himself, herself 自分 jibun
want to talk 話したい hanashitai
talked 話した hanashita
had better 方がいい hougaī
to aim for laughs, to play to the crowd うけをねらう ukewonerau
awfully, very, immensely すごく sugoku
tired つかれて tsukarete
soon, in a moment, before long, shortly じき jiki
particularly, especially, specially べつに betsuni
tired, frazzled しんどい shindoi
Spain スペイン supein
by the way, incidentally 時に tokini
Back 帰って kaette
come きて kite
to read the situation, to sense the mood 空気を読む kūkiwoyomu
to be unusual (of a person or of a thing), to be uncommon, to be peculiar, to be crazy, to be eccentric, to be different 変わってる kawatteru
to live, to exist 生き iki
character, personality, disposition, nature 性格 seikaku
Shin すね sune
I told you 言ってしまった itte shimatta
forgot わすれました wasuremashita
yellow card (e.g. in soccer) イエローカード ierōkādo
Pip ピッ pi~tsu
Came out 出た deta
thinking 考えている kangaete iru
wanted, wished for, in need of, desired ほしい hoshii
Not say 言わない iwanai
way of thinking 考え方 kangaekata
come 来て kite
relax リラックス rirakkusu
he, she, this fellow, this guy, this person こいつ koitsu
unable to read the situation, unable to pick up on the mood of a conversation 空気読めない kūkiyomenai
among (other things), especially, particularly, inter alia, above all (else) 中でも nakademo
Don't get tired 疲れるな tsukareruna
the world, society, the universe 世界 sekai
same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike 同じ onaji
race (of people) 人種 jinshu
land mine, booby trap 地雷 jirai
Lei らい rai
Funja ふんじゃ funja
in short, in brief, to sum up, ultimately, in the end, in the long run, when all is said and done, what it all comes down to, when you get right down to it つまるところ tsumarutokoro
do it やって yatte
rule ルール rūru
strange, odd, peculiar, weird, curious, queer, eccentric, funny, suspicious, fishy hen
many, numerous, a lot ō
surely, certainly たしかに tashikani
Take かります karimasu
in addition, besides ほかに hokani
like this こう kou
to be affected, to be influenced かかわる kakawaru
Changed 変わってて kawattete
impression 印象 inshou
way of talking, speaking style 言い方 īkata
end, tip, extremities, terminal まったん mattan
return (to), revolution, recurrence 回帰 kaiki
scenery, scene, landscape 景色 keshiki
black and white, monochrome 白黒 shirokuro
white shiro
black kuro
grey (gray) グレー gurē
battalion だいたい daitai
clothes (esp. Western clothes) fuku
Wearing 着ていて kite ite
action アクション akushon
train, electric train 電車 densha
to get on (train, plane, bus, ship, etc.), to get in, to board, to take, to embark, to stick, to attach, to go on 乗る noru
action, conduct, behaviour, behavior, mobilization, mobilisation 行動 koudou
reason わけ wake
inside, in naka
to finger, to touch, to play with, to fiddle with, to toy with いじる ijiru
Don't mess with いじらない ijiranai
sometimes, at times 時々 tokidoki
music 音楽 ongaku
to have a feeling (that), to have a sensation (that) 感じがする kanjigasuru
colour, color, hue, tint, tinge, shade iro
white 白い shiroi
black 黒い kuroi
light brown, tawny 茶色 chairo
fat 太ってる futotteru
Let me せてる seteru
colorful, colourful カラフル karafuru
every day 毎日 mainichi
fashion ファッション fasshon
I want to wear 着たい kitai
Wear 着ます kimasu
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down), to put on 着る kiru
age, years ねんれい nenrei
to mind (negative nuance), to care about, to worry, to pay undue (amount of) attention to (something) 気にする kinisuru
It is not じゃないです janaidesu
30 30 30
so, like this, in this way こんなに konnani
When you wear it 着たら kitara
to seem, to appear 思われる omowareru
Osaka (city) 大阪 ōsaka
auntie, older woman おばちゃん obachan
Exception エクセプト ekuseputo
Wearing 着てる kiteru
another, different, various, particular, unusual, novel, peculiar 変わった kawatta
point ポイント pointo
journal, magazine, periodical 雑誌 zasshi
journal, magazine, periodical ざっし zasshi
to read yo
lost なくなった nakunatta
Live 住んで sunde
this year 今年 kotoshi
coat コート kōto
Once combined 合わせたら awasetara
girl, daughter 女の子 onnanoko
if it's the case だったら dattara
Erabu えらぶ erabu
buying, shopping 買い kai
Once なったら nattara
read 読んで yonde
recently, lately, these days, nowadays, right now 最近 saikin
Don't read 読まないで yomanaide
Select えらべる eraberu
I didn't choose えらべなかった erabenakatta
let me in 入れて hairete
back, behind, rear 後ろ ushiro
to take out, to get out 出す dasu
Is doing はやってる hayatteru
do not know わからない wakaranai
row, line, file, column, queue, rank, procession retsu
Lined up ならんでる naranderu
similar 同じよう doujiyou
tough, hard, severe, demanding, harsh, strong (e.g. sunlight, alcohol), intense きつい kitsui
saw 見た mita
Did しました shimashita
to be unusual (of a person or of a thing), to be uncommon, to be peculiar, to be crazy, to be eccentric, to be different かわってる kawatteru
various, all sorts of, variety of 色々 iroiro
Mixed まざった mazatta
Europe (por: Europa) ヨーロッパ yōroppa
mutual, reciprocal, each other おたがい otagai
to dress (vegetables, salad, etc.) 合える aeru
racially homogeneous, monoracial 単一民族 tanitsuminzoku
racially homogeneous, monoracial たんいつみんぞく tanitsuminzoku
within, inside of, less than いない inai
worthless, pointless, useless かいない kainai
to protect, to guard, to defend まもる mamoru
Don't live 生きない ikinai
I feel 感じてしまう kanjite shimau
Felt 感じた kanjita
Be yourself 自分らしく jibunrashiku
Don't do your best がんばらなくて ganbaranakute
the seventh day of the month なのか nanoka
I Need To Tell You Something
English Japanese Japanese-Romaji
perhaps, possibly, maybe, by any chance, if I'm not mistaken もしかして moshikashite
was fooled だまされました damasaremashita
Please be careful 気をつけてください kiwotsukete kudasai
to be fooled だまされます damasaremasu
important, serious, crucial 大事 daiji
notification, news 知らせ shirase
reason, pretext, motive 理由 riyū
thought 考えました kangaemashita
learner, student, scholar 学習者 gakushūsha
to be helpful, to be useful 役に立つ yakunitatsu
contents, content コンテンツ kontentsu
can make 作れる tsukureru
with the exception of, excepting 以外 igai
method, process, manner, way, means, technique 方法 houhou
video, movie, moving picture 動画 douga
editing, compilation へんしゅう henshū
using 使って tsukatte
was making 作っていました tsukutte imashita
quality, value shitsu
low (rank, degree, value, content, quality, etc.) 低い hikui
action, activity 活動 katsudou
myself 私自身 watashijishin
thanks to ..., owing to ..., because of ... おかげで okagede
around the world, throughout the world 世界中 sekaijū
life (i.e. conception to death) 人生 jinsei
opinion, view, comment 意見 iken
exchange, interchange, switching, reciprocity, barter, substitution, replacement, clearing (of checks, cheques) 交換 koukan
sense of values, values, value system 価値観 kachikan
most, best, above all 何より naniyori
was happy 嬉しかった ureshikatta
have learned 学んだ mananda
mainly, primarily 主に omoni
grammar, syntax 文法 bunpou
important, necessary, indispensable 大切 taisetsu
knowledge, information 知識 chishiki
fluently (speaking a foreign language) ペラペラ perapera
settlement, solution, resolution 解決 kaiketsu
result, consequence, outcome, effect 結果 kekka
nature 自然 shizen
decided 決めました kimemashita
fellow, mutual, companion, comrade 同士 doushi
to be usable, to be serviceable, to be useful 使える tsukaeru
expression, presentation 表現 hyougen
surely, undoubtedly, almost certainly, most likely (e.g. 90 percent) きっと kitto
simple, easy, uncomplicated 簡単 kantan
absolutely, unconditionally, never (with neg. verb) 絶対に zettaini
achievement, attainment, accomplishment, realization 達成 tassei
vocation, lifework, calling 天職 tenshoku
feeling, sensation, mood 気持ち kimochi
myself, yourself, oneself, himself, herself 自分 jibun
apiece, each ずつ zutsu
retirement 引退 intai
challenge, defiance, dare, attempt, try 挑戦 chousen
tender, kind, gentle, graceful, affectionate, amiable 優しい yasashii
comment コメント komento
all, entire, whole, altogether 全部 zenbu
to feel uplifted, to be cheered up, to hearten, to be inspired, to be energized 元気が出る genki ga deru
to be tied together, connected, related つながる tsunagaru
tool 道具 dougu
connected, linked together つながれた tsunagareta
each, respectively それぞれ sorezore
outlook, one's view, field of vision 視野 shiya
spread out, broadened 広がりました hirogarimashita
in that case, in that situation すれば sureba
to resolve 解決する kaiketsu suru
in my own way 私なり watshi nari
unflaggingly; steadily; untiringly; laboriously こつこつ kotsu kotsu
white-washing きれいごと kireigoto
let's do our best, I'll do my best 頑張っていこう ganbatte ikou
not doing zu
without doing ずに zu ni
one-by-one 1つずつ hitotsu zutsu
support 応援 ouen
to support 応援する ouen suru
somehow なんか nanka
retirement 引退 intai
to retire 引退する intai suru
the best one can do せいいっぱい sei ippai
description box がいようらん gaiyouran
stuck, pasted はった (張る) hatta
Please check it out. ぜひ聞いてみてください。 zehi kiite mite kudasai.
discouraged (seems like heart will break) 心がおれそう kokoro ga ore sou
to be energized 元気が出ることが genki ga deru koto ga
Japanese conversation with Ryoma san
English Japanese Japanese-Romaji
poor, needy まずしい mazushii
state of affairs 状況 jyoukyou
stopped 止まった tomatta
moment, instant 瞬間 shunkan
lively 生き生き iki-iki
shock しょうげき shou geki
every time I go 行くたびに iku tabi ni
rising a little (little each rising) ちょっとずつ上がっていて chotto zutsu agatte ite
food stall 屋台 yatai
to break, destroy こわす kowasu
broken, destroyed こわして kowashite
constantly しょっちゅう shocchuu
food poisoning 食中毒 shouku chuu doku
connection つながり tsunagari
anyone, everyone 誰にでも dare ni de mo
wall, barrier かべ kabe
to touch 接する sessuru
light (not heavy) 軽い karui
intuition, instinct, insight 直感 chokkan
Everything will be okay なんとか なるんですよ nantoka naru n desu yo
Someone will help you for sure. 助けてくれるん ですよね、誰かが。 tasukete kureru n desu yo ne, dare ka ga.
rarely めったに mettani
involuntarily, of its own accord 勝手に katteni
can't afford it 余裕もない youyu mo nai
just barely ギリギリ giri giri
surplus よゆう yoyuu
this time 今回 konkai
education expenses 教育費 kyouikuhi
to give birth, bear children 産む umu
don't bear children 産まない umanai
choice, selection, option 選択 sentaku
declining birth rate 少子化 shoushika
evil, bad aku
cycle じゅんかん junkan
vicious cycle 悪じゅんかん aku junkan
suicide 自殺 jisatsu
rate ritsu
suicide rate 自殺率 jisatsu ritsu
if change/different point of view 見方を変えれば mikata wo kaereba
overdoing やりすぎ yarisugi
mechanical 機械的 kikaiteki
forcibly, against one's will 無理やり muriyari
thoughtfullness, consideration 思いやり omoiyari
absolutely, unconditionally 絶対 zettai
never (if neg verb) 絶対に zettaini
to bear, endure たまる(堪る) tamaru
passing through スルー suruu
protect; to abide by 守る mamoru
not abide by 守らない mamoranai
to haggle 値切る negiru
merchant 商人 shounin
comedy business お笑い o warai
dialect ben
Kansai (prefecture) 関西 Kansai
Kansai dialect 関西弁 Kansaiben
thus, in this way こうやって kou yatte
composition 作曲 sakkyoku
writing lyrics 作詞 sakushi
to travel 旅する tabisuru
most; best 最高 saikou
compatibility 相性 aishou
song lyrics 歌詞 kashi
Akane
Words Vocabulary-1-1
English Japanese Japanese-Romaji
special guest (e.g. on a TV show), guest performer スペシャルゲスト supesharu gesuto
was making 作っていた tsukutte ita
interview 面接 mensetsu
video, movie, moving picture 動画 douga
summer natsu
for the first time 初めて hajimete
learner, student, scholar 学習者 gakushūsha
to be helpful, to be useful 役に立つ yakunitatsu
contents, content コンテンツ kontentsu
upload アップロード appurōdo
to be doing されてる sareteru
way of talking, speaking style 言い方 ī kata
have done (completed) しちゃった shichatta
it is I who should say so こちらこそ kochira koso
mostly, nearly, practically, well-nigh, almost invariably, all but, just about, almost ほとんど hotondo
(state of) knowing 知ってる shitteru
to think, to consider, to believe, to reckon 思う omou
self-introduction 自己紹介 jiko shoukai
action, activity 活動 katsudou
contents, content, substance, matter, detail, import 内容 naiyou
Japanese language school 日本語学校 nihongo gakkou
teacher (classroom) 教師 kyoushi
besides その他にも sono hoka ni mo
distribution (of information, etc.), broadcast, delivery, transmission 配信 haishin
sharing, share (on social media) シェア shea
to concern, to be related 関する kan suru
honor 光栄 kouei
to aim at, to be after, to keep an eye on 狙う nerau
was keeping an eye on (contraction) 狙ってた neratteta
pervert, unusual, transformation 変態 hentai
because, since なので na no de
being able to speak with 話しできて hanashi dekite
audience, viewers 視聴者 shichousha
Words Vocabulary-1-2
English Japanese Japanese-Romaji
university, college 大学 daigaku
Chinese (language) 中国語 chūgokugo
study 勉強 benkyou
small quantity, little, few, something 少し sukoshi
only, just, merely, simply, no more than, nothing but, alone だけ dake
can speak 話せます hanasemasu
English (language) 英語 eigo
can't speak 話せません hanasemasen
not less than, ... and more, ... and upwards 以上 ijou
no!, no no!, no, not at all いやいや iyaiya
ago, before (some event), previously, to (the hour) mae
interview (i.e. television, newspaper, etc.) インタビュー intabyū
fluently (speaking a foreign language) ペラペラ perapera
place, spot, space ba
is decided 決まってる kimatteru
time and time again, many times, a number of times 何回も nan kai mo
some time ago, just now さっき sakki
Spanish (language) スペイン語 supeingo
language 言語 gengo
question, inquiry, enquiry 質問 shitsumon
practice, practising 練習 renshū
method, way 仕方 shikata
almost, approximately, generally, to begin with だいたい daitai
effective 効果的 koukateki
can be asked 聞かれます kikaremasu
Words Vocabulary-1-3
English Japanese Japanese-Romaji
method, process, manner, way, means, technique 方法 houhou
recommendation, advice, suggestion, encouragement お勧め osusume
dictation ディクテーション dikutēshon
very, greatly, terribly, awfully 大変 taihen
personal computer パソコン pasokon
mistaken 間違った machigatta
conversation 会話 kaiwa
ordinary (daily life) conversation 日常会話 nichijou kaiwa
simple, easy, uncomplicated 簡単 kantan
right, right hand side migi
left, left hand side hidari
grammar, syntax 文法 bunpou
word, vocabulary, single-character word 単語 tango
to have meaning, to be meaningful 意味がある imi ga aru
to hear 聞く kiku
did not catch that (understand) 聞き取れなかった kikitorenatta
problem 問題 mondai
analysis ぶんせき bunseki
to type, to strike 打つ utsu
ear mimi
character, letter 文字 moji, monji
most, best いっち icchi
improvement 上達 joutatsu
happen to hear 小耳 komimi
just, simply, ordinary ただ tada
to pay no attention 聞き流す kiki nagasu
to come out, to be omitted, to face, to be stupid 抜ける nukeru
effect, effectiveness 効果 kouka
to receive, get 受ける ukeru
while, during ながら nagara
supplement 補足 hosoku
to get used to 慣れる nareru
to drain, wash away, distribute 流す nagasu
Words Vocabulary-1-4
English Japanese Japanese-Romaji
write etc. 書いたり kaitari
script, libretto, scenario 台本 daihon
listen etc. 聞いたり kiitari
distributing 流して nagashite
can't hear (understand) 聞き取れない kikitorenai
diligently, properly ちゃんと chanto
understanding, comprehension, appreciation, sympathy 理解 rikai
animated film, animated cartoon, anime (when referring to Japanese cartoons) アニメ anime
sense of sight, vision 視覚 shikaku
to use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use 使う tsukau
pair (esp. of mated animals), brace, couple 番い tsugai
truth, reality, actuality, fact 本当 hontou
particularly, especially 特に tokuni
perhaps, probably 多分 tabun
feeling, sensation, mood 気持ち kimochi
listening 聞いてる kiiteru
scene, setting (e.g. of novel) 場面 bamen
situation シチュエーション shichuēshon
language, dialect 言葉 kotoba
script スクリプト sukuriputo
subtitles, captioning 字幕 jimaku
image (on a screen), picture (e.g. on a TV) えいぞう eizou
really, truly 本当に hontouni
site (usu. website) サイト saito
academic teaching unit, lectureship, professorial chair 講座 kouza
introduction, presentation, referral, listing 紹介 shoukai
news ニュース nyūsu
Words Vocabulary-1-5
English Japanese Japanese-Romaji
free (of charge), gratuitous 無料 muryou
meaning, significance, sense 意味 imi
absolutely, unconditionally, never (with neg. verb) ぜったいに zettaini
to be usable, to be serviceable, to be useful 使える tsukaeru
investigate 調べて shirabete
busy, occupied, hectic 忙しい isogashii
advanced level, high grade, senior 上級 joukyū
intermediate level 中級 chūkyū
not long has passed since ... 間がない maganai
sentence, writing 文章 bunshou
comment field (e.g. on a blog) コメントらん komentoran
Words Vocabulary-2-1
English Japanese Japanese-Romaji
next, following, subsequent tsugi
どき doki
friend, companion 友達 tomodachi
fellow, mutual, companion, comrade 同士 doushi
使います tsukaimasu
unh (sound of physical exertion), oof mu
not doing zu
evergreen oak かしい kashī
request, wish お願い onegai
thereupon, hereupon すると suruto
on the way back, returning きと kito
to request, to beg, to ask たのむ tanomu
go
すいません suimasen
notebook, copy-book, exercise book ノート nōto
貸してく kashiteku
れません remasen
swiftly, rapidly, quickly, immediately, hastily, hurriedly 急に kyūni
funeral, burial rites そうそう sousou
I'm sorry, inexcusable, I feel regretful, I feel guilty 申し訳ない moushiwakenai
so, therefore だから dakara
tomorrow 明日 myounichi
such and such (when being vague, placeholder, etc.), this and that なになに naninani
持って motte
きてく
indicates passive voice (incl. the "suffering passive") れる reru
言ったり ittari
します shimasu
it is assuredly that ..., can say with confidence that ... なんだ nanda
six ro
polite, courteous, civil ていねい teinei
expression, presentation 表現 hyougen
expression, presentation ひょうげん hyougen
使ってる tsukatteru
on purpose わざと wazato
it does not mean that ..., I don't mean that ..., it is not the case that... わけではない wakedehanai
reflection, reconsideration, introspection, meditation, contemplation 反省 hansei
Mr, Mrs, Ms, -san はん han
せい sei
disadvantage, handicap, unfavorable position ふり furi
exile ru
ah!, oh!, alas! あー a
chi
exploitation, overuse, abuse こくし kokushi
you said, he said, she said, they said te
すみませんで sumimasende
Words Vocabulary-2-2
English Japanese Japanese-Romaji
What! 何だ nanda
six ろう rou
orpiment きに kini
to apologize, to apologise あやまる ayamaru
close, intimate, on good terms 仲がいい nakagaī
not very, not much あんまり anmari
fu
just done, just finished だん dan
使わないで tsukawanaide
be, is su
honorific, term of respect, polite expression, honorific language 敬語 keigo
すね sune
recently, lately, these days, nowadays, right now 最近 saikin
なって natte
in comparison to よりも yorimo
age, years ねんれい nenrei
to ascend, to go up, to climb nobo
naturally, smoothly, spontaneously 自然に shizenni
使ってしまう tsukatte shimau
however だけど dakedo
had better 方がいい hougaī
but, however, although けども kedomo
basically, fundamentally きほんてきに kihontekini
使わない tsukawanai
聞かれる kikareru
いつ itsu
dictionary form 辞書形 jishokei
form, shape, figure katachi
general, ordinary, usual 普通 futsū
live (esp. concert, show, etc.), live performance ライブ raibu
distribution (of information, etc.), broadcast, delivery, transmission 配信 haishin
such, like that, that sort of, very そういう souiu
eh?, what?, oh? e
Words Vocabulary-2-3
English Japanese Japanese-Romaji
university student, college student 大学生 daigakusei
for the first time 初めて somete
会った atta
same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike 同じ onaji
academic year, school year 学年 gakunen
one's own convenience, one's way, selfishness かって katte
St Luke るか ruka
pluralizing suffix ra
approximately the same 同じくらい onajikurai
working adult, full-fledged member of society 社会人 shakaijin
to continue, to last, to go on, to hold out, to keep 続く tsudzuku
may, might, perhaps, may be, possibly かもしれない kamoshirenai
まず mazu
abruptly, suddenly, all of a sudden, without warning いきなり ikinari
the person in question その人 sonohito
聞けない kikenai
from ... to, between ... and ないし naishi
the same (age, social status), peer ため tame
ではな dehana
discourtesy, impoliteness 失礼 shitsurei
なった natta
気になっている kininatte iru
somewhere, anywhere, in some respects どこか dokoka
なってい natte i
direct style 普通体 futsūtai
使ってい tsukatte i
companion, partner, company 相手 aite
よります yorimasu
older, senior 年上 toshiue
wanted, wished for, in need of, desired ほしい hoshii
話して hanashite
言われたら iwaretara
話します hanashimasu
はた hata
attitude, manner, behaviour たいど taido
to wait 待つ matsu
until then, till then, up to that time それまで soremade
to talk, to speak, to converse, to chat 話す hanasu
state, state of affairs, situation, circumstances 様子 yousu
opposite side, other side, opposite direction 向こう mukou
invalid, void, ineffective, unavailable むこう mukou
2つ
hit 当たり atari
sitting outdoors でい dei
poor (at), weak (in), not very good (at) 苦手 nigate
言ったら ittara
言って itte
timing タイミング taimingu
culture, civilization, civilisation 文化 bunka
the seventh day of the month なのか nanoka
Words Vocabulary-2-4
English Japanese Japanese-Romaji
to use (a thing, method, etc.), to make use of, to put to use 使 tsuka
to hang oneself, to strangle oneself わなく wanaku
mutually, with each other, reciprocally, together たがいに tagaini
やめない yamenai
来ます kimasu
a few times 何回か nankaika
遊んだ asonda
mutual, reciprocal, each other お互い otagai
知って shitte
言わない iwanai
safe, secure, sound, problem-free, without fear, all right, alright, OK, okay 大丈夫 daijoubu
just like that, quite so, I agree そのとおり sonotōri
serious, earnest 真剣 shinken
しん shin
xun (ancient Chinese musical instrument resembling a clay ocarina) けん ken
to be worried, to be troubled なやむ nayamu
may, might, perhaps, may be, possibly かも kamo
もし moshi
使わなかったら tsukawanakattara
what? (emphatic) なんじゃ nanja
continuously in some state (for a long time, distance), throughout, all along, the whole time, all the way ずっと zutto
思ってる omotteru
almost everyone ほとんどの人 hotondonohito
or something, for instance ... (though there are other suitable options) なり nari
want to ... do something, would like to ... たい tai
meaning, called, said って言う tteiu
such, like that, that sort of, very そう言う souiu
Japanese film ほうが houga
many, numerous, a lot ō
hermit, recluse いんじゃ inja
circumference, girth 周り mawari
もそう mosou
言われる iwareru
case, situation 場合 bāi
質問に答えられた shitsumonnikotaerareta
あるけ aruke
あやまってる ayamatteru
Words Vocabulary-2-5
English Japanese Japanese-Romaji
ghost, specter, spectre ざけ zake
lightly, nimbly すい sui
please ませ mase
repetition mark in katakana noma
adds strength or emphasis to verbs かっ ka~tsu
たかな takana
here, with this これで korede
then, well, so, well then じゃあ
showy, loud, gay, flashy, gaudy はで hade
verb 動詞 doushi
practical use, application 活用 katsuyou
to memorize, to memorise, to commit to memory, to learn by heart, to bear in mind, to remember 覚え oboe
indicates emotion or admiration wa
very, considerably, easily, readily, fairly, quite, highly, rather なかなか nakanaka
覚えられない oboerarenai
we, us 私たち watashitachi
daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus) はも hamo
indicates speculation u
つけて tsukete
きた kita
覚えよう oboeyou
of all people としたことが toshitakotoga
ないです naidesu
indicates reason or excuse もん mon
覚えなきゃ oboenakya
いけなかった ikenakatta
person, personal 人称 ninshou
obligation, duty, charge, responsibility にん nin
constant, invariant 変わらない kawaranai
変わらないです kawaranaidesu
to eat 食べる taberu
all, everyone, everybody みんな minna
look here, I say, well, I know what, I'll tell you what, just a minute, hold on あのね anone
counter for articles ko
email メール mēru
rice お米 okome
rice kome
覚えた oboeta
Words Vocabulary-3-1
English Japanese Japanese-Romaji
you (referring to someone of equal or lower status) あなた anata
Mr (junior), master, boy kun
scalpel (dut: mes), surgical knife メス mesu
he, him kare
rice コメ kome
we, us 私達 watashitachi
mousseline de laine, light woollen fabric, muslin de laine, delaine モス mosu
you (plural), all of you, you all 君達 kimitachi
chair, stool イス isu
uh-oh, oops, sorry おっと otto
they, them 彼ら karera
some (at the start of a number in place of a digit) n
all, entire, whole, altogether 全部 zenbu
to change, to be transformed, to be altered, to vary 変わる kawaru
huh?, what's up? えっ e~tsu
覚えない oboenai
いけない ikenai
now, current, present, present time, as of 現在 genzai
the past, bygone days, the previous 過去 kako
待って matte
being too many (to finish or complete), being too much きれない kirenai
subject 主語 shugo
変わります kawarimasu
and then, even so, and それと soreto
please まし mashi
than より yori
just (e.g. "just wait here"), come now, now, now ma
surely, certainly たしかに tashikani
native speaker 母語話者 bogowasha
とって totte
しない shinai
Words Vocabulary-3-2
English Japanese Japanese-Romaji
excuse me, pardon me, I'm sorry すみません sumimasen
wife かない kanai
rule ルール rūru
覚えたら oboetara
and, thereupon, because of that それで sorede
the end 終わり owari
by myself, in person, by oneself 自分で jibunde
three people みたり mitari
とかし tokashi
have to (verb), must (verb) ないと naito
覚えられないで oboerarenaide
virtually, practically, in practice, actually 実際に jissaini
virtually, practically, in practice, actually じっさいに jissaini
yes, that is so そうなんです sounandesu
origin, source moto
to read 読む yomu
-te form (e.g. of a verb) て形 tekei
point of view, way of seeing みよう miyou
読んで yonde
counter for large animals (e.g. head of cattle), counter for insects in a collection, counter for helmets, masks, etc. tou
suffix used to negate a verb in the non-past tense へん hen
training, drill, practice, discipline くんれん kunren
beginning, outset, first, onset 最初 saisho
tightly (holding on), firmly, securely しっかり shikkari
foundation, basis 基礎 kiso
なかったら nakattara
unnatural, artificial, affected, strained 不自然 fushizen
なってしまう natte shimau
Japanese chestnut (Castanea crenata) くり kuri
返して kaeshite
to come out, to appear, to turn up, to emerge 出てくる detekuru
to reach the point that, to come to be that, to turn into ようになる youninaru
until (a time), till, to, up to まで made
to drink, to gulp, to swallow, to take (medicine) 飲む nomu
飲んで nonde
immediately, right away, at once, instantly すぐに suguni
shrine enshrining several gods そうじゃ souja
かかっちゃう kakacchau
satisfaction, contentment, complacency 満足 manzoku
10,000, ten thousand まん man
ぞく zoku
occasionally, once in a while たまに tamani
to be (of animate objects), to exist いる iru
覚えられていない oboerarete inai
to come (spatially or temporally), to approach, to arrive くる kuru
sentence pattern 文型 bunkei
cord, strap, thong o
Words Vocabulary-3-3
English Japanese Japanese-Romaji
したら shitara
to continue てく teku
uncool, unsophisticated, unfashionable, out of fashion, tacky ださい dasai
to be possible to say, to be able to say 言える ieru
食べて tabete
行って itte
sea urchin うに uni
fast, quick, hasty, brisk, easy, simple 早い hayai
してください shite kudasai
more than enough (to drink) のみで nomide
to be, to exist, to live a
bcd
to sing uta
あり ari
bcdefg
Japanese person, Japanese people 日本人 nihonjin
Japanese syllabary, kana, aiueo あいうえお aiueo
to be effective, to show effect きく kiku
けこ keko
the five fundamental seasonings used in Japanese cooking: (in order) sugar, salt, vinegar, soy sauce, miso さしすせそ sashisuseso
arbitrarily, of its own accord, voluntarily, wilfully, willfully, as one pleases 勝手に katteni
do your best, go for it, hold on, keep at it がんばって ganbatte
collaboration コラボ korabo
used to make an assertion なの nano
深く fukaku
investigation (e.g. academically, of the unknown), close inquiry (enquiry) ついきゅう tsuikyū
why?, what for? なんで nande
to go, to move (in a direction or towards a specific location), to head (towards), to be transported (towards), to reach 行く iku
行った itta
Words Vocabulary-3-4
English Japanese Japanese-Romaji
towards, against, regarding, in contrast with にたいして nitaishite
考えない kangaenai
かなって kanatte
にてる niteru
translation ほんやく honyaku
roots ルーツ rūtsu
Chinese characters, kanji 漢字 kanji
忘れた wasureta
fast, quick, hasty, brisk, easy, simple はやい hayai
just like that, quite so, I agree その通り sonotōri
かります karimasu
wonderful, marvelous, strange, incredible, amazing, curious, miraculous, mysterious 不思議 fushigi
wonderful, marvelous, strange, incredible, amazing, curious, miraculous, mysterious ふしぎ fushigi
思ったり omottari
very, awfully, exceedingly とても totemo
important, necessary, indispensable 大切 taisetsu
ballast そこに sokoni
only, merely, nothing but, no more than ばかり bakari
くい kui
exactly, surely, certainly, just まさに masani
Listening Practice - Shoshin
English Japanese Japanese-Romaji
concept がいねん gainen
introduction 紹介 shoukai
challenge 挑戦 chousen
correct answer 正解 seikai
answer 答え kotae
actor, performer 役者 yakusha
tradition, heritage 伝統 dentou
(work) hard 一生懸命 isshoukenmei
effort, endeavor 努力 doryoku
growth 成長 seichou
reason, grounds 理由 riyuu
compliment, praise, commend ほめる homeru
modest, humble けんきょ kenkyo
modesty けんきょさ kenkyosa
technology, tech, skills 技術 gijutsu
continue, keep 続ける tsuzukeru
polish 磨き migaki
original intention, initial resolution 初心 shoshin
great, wonderful, fantastic 素晴らしい subarashii
admiration 感心 kanshin
goal, objectives, target 目標 mokuhyou
achievement, accomplishment, attainment 達成 tassei
craftsmen, artisans, workman 職人 shokunin
quality, texture, protein shitsu
sure, certain, definite 確か tashika
certainly 確かに tashikani
break, be broken 壊れる kowareru
long lasting 長持ち nagamochi
success 成功 seikou
satisfaction, contentment, gratification 満足 manzoku
improvement, upgrade 改善 kaizen
great, wonderful, fantastic 素晴らしい subarashii
reaction, response 反応 hannou
registration, enrollment, signup 登録 touroku
Thank You
English Japanese Japanese-Romaji
trees 木の間 kinoaida
1. to shine​. 2. to be visible​. 3. to be tinged with​. 4. to rise (of water levels); to flow in​. 5. to be felt (i.e. as an emotion); to come over one. 6. to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise​. 7. to extend one's arm straight ahead (in dance). 8. to insert; to put in​. 9. to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm. 10. to insert one's arm under an opponent's arm​. 11. to pole (a boat). 12. to pour; to add (liquid); to serve (drinks)​. 13. to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye​. 14. to light (a fire); to burn​. 15. to shut; to close; to lock; to fasten​. 16. to stop in the midst of; to leave undone​. 差す sasu
light, optical, optic hikari
beautiful, lovely, picturesque 美しい utsukushii
to shake; to sway; to waver 揺れる yureru
sound, tone, noise oto
Moreover, Furthermore, besides しかも shikamo
horizontal, beside, sideways yoko
wave, surf nami
joint ownership; co-ownership; sharing (e.g. a viewpoint) 共有 kyouyuu
noisy, sound of people talking ざわざわ zawazawa
to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind 落ち着く ochitsuku
natural, nature, naturally 自然 shizen
shrine, Shinto shrine 神社 jinja
Prayer お祈り oinori
Shinto, Shintoist 神道 shintou
to purify; to cleanse; to exorcise; to purge; to ward off 清める kiyomeru
important, cherish, treasure 大切 taisetsu
state; condition; situation; appearance; circumstances 状態 joutai
1. to keep; to preserve; to hold; to retain; to maintain; to sustain​. 2. to last; to endure; to keep well (food); to wear well; to be durable 保つ tamotsu
God 神様 kamisama
around 周り mawari
woods, forest mori
green, greenery midori
blame, fault, ascribe する suru
new, core, heart, center しん shin
to get tired; to tire; to get fatigued; to become exhausted; to grow weary 疲れる tsukareru
stress, stressful ストレス sutoresu
to collect; to gather; to save; to accumulate; to pile up 溜まる tamaru
thought, thinking 思考 shikou
head, their heads, brain atama
to stop (moving); to come to a stop 止まる tomaru
1. to lose one's way; to get lost. 2. to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed. 3. to give into temptation; to lose control of oneself​. 4. to be charmed; to be infatuated; to be captivated; to be smitten​. 5. to turn in one's grave. まよう mayou
to be worried; to be troubled 悩む nayamu
blame, fault, ascribe せい sei
1. tired, frazzeled. 2. tiresome; tiring; draining; bothersome; worrisome. しんどい shindoi
work, acting 働く hataraku
Work life balance ワークライフバランス waakuraifubaransu
to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor 心がける kokorogakeru
anxiety, anxious, fears 不安 fuan
1. to put in order; to arrange; to tidy up; to straighten; to adjust; to fix​. 2. to get ready; to prepare; to arrange; to supply; to assemble; to buy. 整える totonoeru
recently, recent, lately 最近 saikin
to feel 感じる kanjiru
birds tori
cry (esp. animal); roar; chirp; tweet; bark; whine; meow なき声 nakigoe
black kite (bird) とんび tonbi
space, spatial, spatially 空間 kuukan
painful; difficult; tough; hard 苦しい kurushii
give, grant, inflict 与える ataeru
gently, gentle, kindly 易しい yasashii
to cry, to weep 泣く naku
family, familial 家族 kazoku
students, pupils 生徒 seito
to abandon, to desert 見捨てる misuteru
1. to desire; to wish; to hope​. 2. to beg; to request; to implore; to pray. 願う negau
mind; spirit; soul; heart; ethos 精神 seishin
mental; spiritual; emotional 精神的 seishinteki
1158 items.
Close
Drag popup
Close
Drag popup