It's a poem I inadvertently made for her
|
それは彼女のために うっかり作った詩
|
soreha kanojo no tameni ukkari tsukutta shi
|
|
MD to play with her
|
彼女とのドライブで かけるMD
|
kanojo tono doraibu de kakeru emudī
|
|
Of course there is no license
|
当然 免許はない
|
touzen menkyo wa nai
|
|
Spring / Summer / Autumn / Winter All patterns are available
|
春夏秋冬 すべてのパターンをそろえた
|
shunkashūtou subete no patān o soroeta
|
|
How is it unpleasant
|
どうだ 気持ち悪いだろう
|
dou da kimochiwarui darou
|
|
If you don't have the courage to confess, you have no choice but to delusion
|
告白する勇気がなけりゃ こうして妄想するしかない
|
kokuhaku suru yūki ga nakerya kou shite mousou suru shi kanai
|
|
I'm sorry, but ...
|
確かに情けないけど…
|
tashikani nasakenai kedo
|
|
I still don't think it's a shame
|
それでも恥だなんて思わねぇ
|
soredemo haji da nan te omo wane~e
|
|
You can be confident
|
お前は自信を持っていいんだぞ
|
omae wa jishin o mottei i nda zo
|
|
Because I tried to cause not only delusions but also actions
|
妄想だけじゃなく行動にまで 起こそうとしたんだからな
|
mousou dake janaku koudou ni made okosou toshi tanda kara na
|
|