Text-1-2-1
|
It's similar, it's similar, it's similar
|
似てくるねぇ 似てくるねぇ 似てくるねぇ
|
niteku ru ne~e niteku ru ne~e niteku ru ne~e
|
|
With that ... No!
|
あんなのと一緒に… いやぁ~ん!
|
anna noto ichi o ni i ya ~a~n!
|
|
cool! More and more like dad!
|
カッコイイ! ますますパパにそっくり~!
|
kakkoii! masumasu papa ni sokkuri~!
|
|
That ~? Ryu-chan, are you going?
|
あれ~? 竜ちゃん もう行っちゃうの?
|
are~? ryū chan mou icchau no?
|
|
What about my rice?
|
私のごはんは?
|
watashi no go han wa?
|
|
Always
|
いつもんとこ
|
itsu mon toko
|
|
|
I never wanted to be told that
|
それだけは 絶対言われたくなかったのに
|
soredake wa zettai iware takunakatta noni
|
|
Your compliment because of this look
|
お前の褒める この目つきのせいで
|
omae no homeru kono metsuki noseide
|
|
I ... I ...
|
俺は… 俺は…
|
ore wa ore wa
|
|
Text-1-2-2
|
Hey! Wait!
|
おい! 待てよ!
|
oi! mate yo!
|
|
Get it! Hmm? Wow!
|
ゲッ! ん? うわぁ!
|
ge~tsu! n? u wa ~a!
|
|
Ah? Only Takasu-kun!
|
あ? たったた高須君!
|
a? tatta ta taka 須 kun!
|
|
What are you doing!
|
お前 何やってんだよ!
|
o mae nan yatte nda yo!
|
|
e? Disagreeable…
|
え? いや…
|
e? iya
|
|
On purpose ... what? Between ...
|
別にわざとじゃ… 何? どうし…
|
betsuni wazato ja nan? dou shi
|
|
That ... Please forgive me with this!
|
その… これで勘弁してください!
|
sono korede kanben shite kudasai!
|
|
|
This is the only one!
|
これしかないです!
|
kore shi kanai desu!
|
|
Really, don't you say that?
|
ほんとです ほら じゃらじゃら言わないでしょ?
|
honto desu hora jarajara iwanaide sho?
|
|
Text-1-2-3
|
No ... I'm sorry!
|
いや… すみませーん!
|
iya sumi mase n!
|
|
Scary that's a murderer's eye
|
怖ーい あれは人殺しの目よ
|
kowagowa i are wa hitogoroshi no me yo
|
|
|
Also? You really often pick up your wallet
|
また? 君 ほんとよく財布拾うねぇ
|
mata? kun honto yoku saifu hirou ne~e
|
|
|
Hey, I hope it's in the same class again
|
ねえ また同じクラスだといいね
|
nē mata onaji kurasu dato īne
|
|
|
|
Hooray! It's the same class
|
やった! 同じクラスだ
|
yatta! onaji kurasu da
|
|
|
Text-1-2-4
|
Huhhhhhhh!
|
フフッ ヒッ ヒィ!
|
fufu ~tsu hi~tsu hi~i!
|
|
|
|
It ’s a murderer ’s eye.
|
人殺しの目だ
|
hitogoroshi no me da
|
|
It's done again ...
|
しまった また… よっ
|
shi matta mata yo ~tsu
|
|
What? It's the same class this year
|
お? 今年も同じクラスだな
|
o? kotoshi mo onaji kurasu da na
|
|
|
Kitamura ...
|
北村…
|
kita mura
|
|
This is the end of this year's opening ceremony
|
これにて 本年度の始業式を終わります
|
kore nite honnendo no shigyoushiki o owarimasu
|
|
Enter your own classroom and prepare your homeroom
|
各自教室に入り ホームルームの準備をしてください
|
kakuji kyoushitsu ni iri hōmurūmu no junbi woshite kudasai
|
|
Text-1-2-5
|
Huh ... new class
|
ハァ… 新しいクラス
|
wa ~a atarashī kurasu
|
|
Also everyone's misunderstanding-
|
また みんなの誤解を―
|
mata minna no gokai o―
|
|
Do I have to start from the point of solving ...
|
解くところから 始めなきゃなのか…
|
hodoku tokoro kara hajimenakya na noka
|
|
Are you okay?
|
大丈夫 え?
|
daijoubu e?
|
|
At least not "everyone"
|
少なくとも“みんな”ではない
|
sukunakutomo “minna” dehanai
|
|
I know
|
俺は分かっているからな
|
ore wa bun katte iru kara na
|
|
Oh thank you
|
ああ ありがと
|
ā arigato
|
|
that's true
|
そうだよな
|
souda yo na
|
|
Some guys understand this way
|
こうやって 分かってくれるヤツもいるんだし
|
kou yatte bun katte kureru ya tsu mo iru nda shi
|
|
And in this class ...
|
それに このクラスには…
|
soreni kono kurasu ni wa
|
|