English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
Okay, that's it for today.
|
さて、今日は以上です。
|
sate, konnichiha ijou desu.
|
Those who haven't turned in the new questionnaire, please come to the faculty office later, okay? Okay, Takasu-kun?
|
新しい質問票を提出していない方は、後で学部に来てくださいね。さて、高須くん?
|
atarashī shitsumon hyou o teishutsu shite inai hou wa, atode gakubu ni kite kudasai ne. sate, taka subekaraku n?
|
Are you okay, Taiga? You were late.
|
だっ 大丈夫か?
|
da ~tsu daijoubu ka?
|
I went to the doctor, and he said that it's caused by house dust.
|
えっと… かっ かばん かばん
|
etto ka~tsu kaban kaban
|
A modern-day illness, must be tough.
|
とっ とりあえず そっとしといてあげよう あっ! えっ?
|
to~tsu toriaezu sotto shi toite ageyou a~tsu! e~tsu?
|
So the Palmtop Tiger is friends with Kushieda Minori. The one with problems here is me.
|
あっ あんた なっ 何… 何して… 何って… 何してん… ほら かばんを取りに来ただけ… あっ… あんたの かばんだっての?
|
a~tsu anta na ~tsu nan nan shite nan tte nan shite n hora kaban o tori ni kita dake a~tsu anta no kaban datte no?
|
You okay?
|
あんたの席は その隣の… あっ!
|
anta no seki wa sono tonari no a~tsu!
|
Yeah, I guess. But, you know...
|
もっ もしかして列… れっ れれ… れ…
|
mos moshikashite retsu re ~tsu re re re
|
They were amazing, Aisaka-san and Takasu-kun!
|
レッツ ゴー! なっ!
|
re ttsu gō! na ~tsu!
|
The Palmtop Tiger sure is strong.
|
パームトップタイガーは確かに強いです。
|
pāmutoppu taigā wa tashikani tsuyoidesu.
|