English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
I appear around Kitamura-kun from time to time.
|
あとで職員室まで来てね いっ いいわね? 高須君
|
atode shokuinshitsu made kite ne is ī wane? taka 須 kun
|
K-Kushieda Minori, right?
|
あっ はい ハァ…
|
a~tsu hai wa ~a
|
Oh, you remembered my full name! I'm so glad!
|
ブックシュ! 大丈夫? 大河 来るのも遅かったし
|
bukku shi ~yu! daijoubu? taiga kuru no mo osokatta shi
|
And with that, let us enjoy youth with high spirits and great passion!
|
ハウスダストが どうとかみたい おお 現代病 そりゃ大変だねぇ ブー!
|
hausudasuto ga douto kamitai ō gendaibyou sorya taihen da ne~e bū!
|
Yeah. O-Okay.
|
手乗りタイガー… うう…
|
te nori taigā u u
|
And then-
|
あいつ 櫛枝実乃梨と友達なのか
|
aitsu kushi eda mi no nashi to tomodachi na noka
|
What's wrong, Takasu?
|
大変なのは こっちだってのに…
|
taihen nano wa kocchi datte noni
|
Nothing. I-I just need to go the bathroom.
|
大丈夫か? ん?
|
daijoubu ka? n?
|
Okay, I'll go on ahead.
|
おう まあな
|
ou mā na
|
What? Holy shit! He's already heading into a decisive battle!
|
つか 高須って見た目怖いだけで ヤンキーじゃないし
|
tsuka taka 須 tte mitame kowai dake de yankī janai shi
|