English |
Japanese |
Japanese-Romaji |
How do you intend to make up for it?!
|
お前だって 人のこと言えないだろ?
|
omae datte hito no koto ienai daro?
|
It's still stuck to your face.
|
何よ あんた! 忘れろって…
|
nan yo anta! wasurero tte
|
Hearing that from a guy who was born simply for the task of adding the scent of garlic to the oil used in this fried rice...
|
ん? コァー ブッ ブサ サブ… サブイボ うわぁ! ごめんな インコちゃん ボー ボー
|
n? ko ~a bu~tsu busa sabu sabu i bo u wa ~a! go me nna inko chan bō bō
|
Now see here...
|
起こしちゃったか なんてもの見せるのよ 気持ち悪い!
|
okoshichatta ka nante mono miseru no yo kimochi warui!
|
How is a love letter embarrassing?
|
お客さんに自己紹介だ イーン イッ… 今日こそ 自分の名前を言ってごらん
|
okyakusan ni jikoshoukai da ī n i ~tsu konnichi koso jibun no namae o itte go ra n
|
Listen, that's not even close to being embarrassing. Just wait.
|
イーン… ポッ
|
ī n po~tsu
|
Behold!
|
見よ!
|
ken yo!
|
What's all this?
|
いっ いや 今日のインコちゃんは 本調子じゃなくて…
|
is iya konnichi no inko chan wa honchoushi janakute
|
Do you know what that is? You don't, do you?
|
ん? げっ! もう こんな時間
|
n? ge~tsu! mou konna jikan
|
That's a list of songs I would use if I were to put on a concert for the girl I like.
|
とっ とにかく 俺たちは同じ穴のムジナだ! あの件は 誰にも言わない 納得してくれ
|
to~tsu tonikaku oretachi wa onajiananomujina da! ano ken wa darenimo iwanai nattoku shite kure
|